Übersetzung für "Vehicle" in Deutsch
The
longitudinal
compressive
force
has
a
strong
effect
on
safety
against
derailment
of
a
vehicle.
Die
Druckkraft
in
Längsrichtung
hat
eine
hohe
Bedeutung
für
die
Entgleisungssicherheit
eines
Fahrzeugs.
DGT v2019
Parking
brakes
that
are
accessible
from
the
ground
shall
be
available
on
both
sides
of
the
vehicle.
Vom
Boden
aus
zugängliche
Feststellbremsen
müssen
sich
auf
beiden
Seiten
des
Fahrzeugs
befinden.
DGT v2019
Vehicle
crime
may
be
accompanied
by
serious
forms
of
violence.
Kfz-Kriminalität
kann
mit
schweren
Formen
der
Gewalt
einhergehen.
DGT v2019
Tackling
vehicle
crime
is
a
matter
for
the
law
enforcement
agencies
of
the
Member
States.
Für
die
Bekämpfung
der
Kfz-Kriminalität
sind
die
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
zuständig.
DGT v2019
The
vehicle
shall
be
fitted
with
an
adequate
system
in
the
front.’
Das
Fahrzeug
ist
vorn
mit
einem
entsprechenden
System
auszurüsten.“
DGT v2019
The
vehicle
is
not
fitted
with
the
rear
box
or
any
other
accessory
when
presented.
Das
Fahrzeug
ist
weder
mit
dem
Aufsatzkasten
noch
mit
anderem
Zubehör
ausgestattet.
DGT v2019
Not
more
than
five
cylinders
are
carried
on
the
vehicle
at
any
one
time.
Das
Fahrzeug
befördert
in
keinem
Fall
mehr
als
fünf
Flaschen
auf
einmal.
DGT v2019
A
vehicle
must
not
be
equipped
with
more
than
one
general
purpose
MI
for
emission-related
problems.
Ein
Fahrzeug
darf
nicht
mehr
als
eine
allgemeine
Fehlfunktionsanzeige
für
emissionsbezogene
Probleme
aufweisen.
DGT v2019
The
vehicle
must
be
fitted
with
the
frontal
protection
system
to
be
tested.
Das
Fahrzeug
muss
mit
dem
zu
prüfenden
Frontschutzsystem
ausgestattet
sein.
DGT v2019
It
is
therefore
that
much
more
important
the
vehicle
be
in
faultless
condition.
Da
ist
es
umso
wichtiger,
dass
das
Fahrzeug
tadellos
in
Ordnung
ist.
Europarl v8