Übersetzung für "By vehicle" in Deutsch
The
method
of
measurement
shall
be
defined
by
the
vehicle
manufacturer
in
accordance
with
the
technical
service.
Das
Messverfahren
ist
vom
Fahrzeughersteller
in
Absprache
mit
dem
technischen
Dienst
festzulegen.
DGT v2019
These
repairers
must
observe
all
the
quality
requirements
set
by
the
vehicle
manufacturers.
Diese
Reparaturunternehmen
müssen
sämtliche
von
den
Autoherstellern
festgelegten
Qualitätskriterien
erfüllen.
Europarl v8
The
25-year-old
had
to
be
cut
out
of
his
vehicle
by
the
fire
service.
Der
25-Jährige
musste
von
der
Feuerwehr
aus
seinem
Fahrzeug
befreit
werden.
WMT-News v2019
Each
cabotage
authorization
may
be
used
by
only
one
vehicle
at
a
time.
Die
Kabotagegenehmigung
kann
nur
für
jeweils
ein
Fahrzeug
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
lead
times
are
required
by
vehicle
manufacturers
for
the
implementation
of
acceptable
test
criteria;
Die
Fahrzeughersteller
benötigen
eine
Übergangszeit
für
die
Umstellung
auf
akzeptable
Prüfkriterien.
JRC-Acquis v3.0
This
final
part
of
the
route
was
initially
traversed
by
coach
and,
later,
by
motor
vehicle.
Der
Weg
dorthin
wurde
anfangs
mit
Kutschen,
später
mit
Kraftwagen
zurückgelegt.
Wikipedia v1.0
The
precise
angle
within
this
range
shall
be
specified
by
the
vehicle
manufacturer.
Der
genaue
Winkel
innerhalb
dieses
Bereichs
ist
vom
Fahrzeughersteller
anzugeben.
DGT v2019
Tyres
shall
be
inflated
to
the
pressure
specified
by
the
vehicle
manufacturer.
Die
Reifen
müssen
den
vom
Hersteller
angegebenen
Druck
aufweisen.
DGT v2019
Detailed
instructions
shall
be
provided
by
the
vehicle
manufacturer
with
the
vehicle.
Vom
Fahrzeughersteller
sind
zusammen
mit
dem
Fahrzeug
genaue
Anweisungen
bereitzustellen.
DGT v2019
The
maximum
permissible
CO
content
in
the
exhaust
gases
is
that
stated
by
the
vehicle
manufacturer.
Der
CO-Gehalt
der
Abgase
darf
höchstens
dem
vom
Fahrzeughersteller
angegebenen
Wert
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
supply
voltage
of
the
test
shall
be
given
by
the
vehicle
manufacturer.
Die
Versorgungsspannung
für
die
Prüfung
ist
vom
Fahrzeughersteller
anzugeben.
DGT v2019
The
vehicle
type
shall
be
defined
by
the
vehicle
manufacturer.
Der
Fahrzeugtyp
ist
vom
Fahrzeughersteller
festzulegen.
DGT v2019
The
tyres
shall
be
inflated
to
the
pressure
recommended
by
the
vehicle
manufacturer.
Die
Reifen
müssen
auf
den
vom
Hersteller
empfohlenen
Luftdruck
aufgepumpt
sein.
DGT v2019
The
vehicle
shall
be
supplied
as
specified
by
the
vehicle
manufacturer.
Das
Fahrzeug
ist
gemäß
den
Angaben
des
Fahrzeugherstellers
festzulegen.
DGT v2019