Translation of "Of the surface" in German
Even
now,
46%
of
the
surface
of
the
Earth
is
classed
as
wilderness.
Selbst
heute
werden
46
%
der
Erdoberfläche
als
Wildnis
klassifiziert.
Europarl v8
Mountains
cover
one
quarter
of
the
EU's
surface
area.
Ein
Viertel
der
Fläche
der
Europäischen
Union
besteht
aus
Bergregionen.
Europarl v8
We're
changing
the
characteristics
of
the
surface
of
the
land,
the
reflectivity.
Wir
verändern
die
Oberfläche
des
Landes,
seine
Reflexion.
TED2013 v1.1
Almost
all
of
the
details,
almost
all
of
the
surface
intricacies
were
preserved.
Fast
alle
Details,
fast
alle
Feinheiten
der
Oberfläche
blieben
erhalten.
TED2020 v1
You
can
see
the
density
of
the
surface
water
in
this
animation
by
Ryan
Abernathey.
Man
erkennt
in
dieser
Animation
von
Ryan
Abernathey
die
Dichte
des
Oberflächenwassers.
TED2020 v1
Or
interface
elements
can
arise
out
of
the
surface
and
change
on
demand.
Oder
die
Schnittstellenelemente
erheben
sich
über
die
Oberfläche
und
ändern
sich
nach
Bedarf.
TED2020 v1
Our
study
"is
an
impression
of
the
moon's
surface.
Unsere
Studie
ist
"ein
Eindruck
der
Mondoberfläche.
TED2013 v1.1
So,
there
is
a
lot
of
water
below
the
surface.
Es
ist
also
eine
Menge
Wasser
unter
der
Oberfläche.
TED2020 v1
Outside
of
the
marked
swimming
surface
there
are
colder,
partially
strong
currents.
Außerhalb
der
markierten
Schwimmfläche
gibt
es
kältere,
zum
Teil
starke
Strömungen.
Wikipedia v1.0
About
five
days
are
necessary
for
a
whole
coverage
of
the
Earth
surface.
Über
fünf
Tage
sind
notwendig
für
die
Abbildung
der
gesamten
Erdoberfläche.
Wikipedia v1.0
Over
90%
of
the
island's
surface
is
permanently
glaciated.
Über
90
%
der
Inselfläche
sind
vergletschert.
Wikipedia v1.0
The
modelling
of
the
surface
water
concentrations
is
principally
accepted.
Die
Modellierung
der
Oberflächenwasserkonzentrationen
wird
im
Prinzip
akzeptiert.
ELRC_2682 v1
The
horny
part
must
account
for
the
dominant
part
of
the
total
cut
surface.
Der
hornige
Bereich
muß
beim
Schnitt
den
größten
Teil
der
Gesamtoberfläche
einnehmen.
JRC-Acquis v3.0