Translation of "Surface drainage" in German
Where
appropriate,
floors
are
to
allow
adequate
surface
drainage;
Gegebenenfalls
müssen
die
Böden
ein
angemessenes
Abflusssystem
aufweisen;
DGT v2019
Where
appropriate,
floors
must
allow
adequate
surface
drainage.
Gegebenenfalls
müssen
die
Böden
ein
angemessenes
Abflußsystem
aufweisen.
TildeMODEL v2018
In
most
cases,
the
concern
is
to
heat
the
drainage
surface
16.
In
den
meisten
Fällen
geht
es
darum,
die
Ablauffläche
16
zu
beheizen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
inclined
fluid
drainage
surface
does
not
need
to
extend
as
far
as
the
bottom
wall.
Dadurch
braucht
sich
die
geneigte
Fluidableitfläche
nicht
bis
zur
Bodenwand
zu
erstrecken.
EuroPat v2
Which
trays
to
choose
everything
for
surface
drainage?
Welche
Tabletts
alles
für
die
Oberflächenentwässerung
zu
wählen?
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
it
is
advantageous
if
the
drainage
surface
merges
along
the
channel
into
the
edge
thereof.
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Ablauffläche
entlang
der
Rinne
in
deren
Rand
übergeht.
EuroPat v2
For
example,
the
bottom
section
can
be
connected
to
the
container
wall
on
the
side
that
faces
away
from
the
fluid
drainage
surface.
Beispielsweise
kann
der
Bodenabschnitt
auf
der
der
Fluidableitfläche
abgewandten
Seite
mit
der
Behälterwand
verbunden
sein.
EuroPat v2
Fluid
such
as
condensate
can
be
drained
off
from
the
fluid
drainage
surface
underneath
the
receptacle.
Fluid,
etwa
Kondensat,
kann
unterhalb
der
Aufnahme
von
der
Fluidableitfläche
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
On
the
side
opposite
the
base,
the
fluid
drainage
surface
46
is
connected
to
the
bottom
section
44
.
An
der
der
Basis
gegenüberliegenden
Seite
ist
die
Fluidableitfläche
46
mit
dem
Bodenabschnitt
44
verbunden.
EuroPat v2
Product
composed
of
three-layer
Corotop
membrane
combined
on
the
surface
with
distancing
drainage
layer
with
specifically
designed
weave.
Produkt
aus
dreischichtiger
Corotop-Unterdeckbahn,
kombiniert
auf
der
Oberfläche
mit
Distanz-Drainage-Schicht
mit
speziell
gestaltetem
Gewebe.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
traditional
rice-growing
areas
are
either
to
be
found
in
shallow
marshland
with
insufficient
internal
and
surface
drainage
or
in
alluvial
zones
on
the
banks
of
rivers
where
the
soil
is
made
up
of
marine
sediment
and
where
the
groundwater
has
a
high
salinity
level.
Die
meisten
der
traditionellen
Reisanbauflächen
sind
flache
Sumpfgebiete
mit
unzureichender
Untergrund-
und
Oberflächenentwässerung,
oder
Schwemmgebiete
an
Flussufern,
bei
denen
die
Böden
aus
Meeressedimenten
bestehen
und
das
Grundwasser
einen
hohen
Salzgehalt
aufweist.
TildeMODEL v2018
Redeploying
the
land
for
other
crops
involves
building
up
the
land
surface
to
create
a
gentle
slope
or
ridges
and
furrows
so
as
to
ensure
a
certain
amount
of
surface
drainage.
Wenn
diese
Felder
für
den
Anbau
anderer
Pflanzen
genutzt
werden
sollen,
muss
ein
leichtes
Gefälle
hergestellt
oder
das
Gelände
mit
Furchen
und
Pflanzhügeln
durchzogen
werden,
um
eine
gewisse
Oberflächenentwässerung
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
angled
area
which
forms
the
drainage
surface
16,
i.e.
the
top
wall
21",
is
flat.
Der
die
Ablauffläche
16
bildende
abgewinkelte
Bereich,
d.h.
die
obere
Wandung
21",
ist
eben.
EuroPat v2
Moreover,
another
drawback
of
such
drums
is
that
residual
water
will
remain
on
the
smooth
surface
and
impedes
drainage.
Außerdem
ist
es
bei
solchen
Trommeln
nachteilig,
dass
auf
der
glatten
Oberfläche
Restwasser
stehen
bleibt
und
die
Entwässerung
verschlechtert.
EuroPat v2
The
fluid
treatment
or
decoration
agent,
for
example
a
dye
fluid,
moves
on
the
surface
of
the
drainage
plate
in
a
thin
layer.
Das
fluide
Behandlungs-
oder
Bemusterungsmittel,
beispielsweise
eine
Färbeflüssigkeit,
bewegt
sich
in
einer
dünnen
Schicht
über
die
Oberfläche
der
Ablaufplatte.
EuroPat v2