Übersetzung für "Surface drainage" in Deutsch

Where appropriate, floors are to allow adequate surface drainage;
Gegebenenfalls müssen die Böden ein angemessenes Abflusssystem aufweisen;
DGT v2019

Where appropriate, floors must allow adequate surface drainage.
Gegebenenfalls müssen die Böden ein angemessenes Abflußsystem aufweisen.
TildeMODEL v2018

In most cases, the concern is to heat the drainage surface 16.
In den meisten Fällen geht es darum, die Ablauffläche 16 zu beheizen.
EuroPat v2

As a result, the inclined fluid drainage surface does not need to extend as far as the bottom wall.
Dadurch braucht sich die geneigte Fluidableitfläche nicht bis zur Bodenwand zu erstrecken.
EuroPat v2

Which trays to choose everything for surface drainage?
Welche Tabletts alles für die Oberflächenentwässerung zu wählen?
ParaCrawl v7.1

In this case, it is advantageous if the drainage surface merges along the channel into the edge thereof.
Dabei ist es vorteilhaft, wenn die Ablauffläche entlang der Rinne in deren Rand übergeht.
EuroPat v2

For example, the bottom section can be connected to the container wall on the side that faces away from the fluid drainage surface.
Beispielsweise kann der Bodenabschnitt auf der der Fluidableitfläche abgewandten Seite mit der Behälterwand verbunden sein.
EuroPat v2

Fluid such as condensate can be drained off from the fluid drainage surface underneath the receptacle.
Fluid, etwa Kondensat, kann unterhalb der Aufnahme von der Fluidableitfläche abgeleitet werden.
EuroPat v2

On the side opposite the base, the fluid drainage surface 46 is connected to the bottom section 44 .
An der der Basis gegenüberliegenden Seite ist die Fluidableitfläche 46 mit dem Bodenabschnitt 44 verbunden.
EuroPat v2

Product composed of three-layer Corotop membrane combined on the surface with distancing drainage layer with specifically designed weave.
Produkt aus dreischichtiger Corotop-Unterdeckbahn, kombiniert auf der Oberfläche mit Distanz-Drainage-Schicht mit speziell gestaltetem Gewebe.
ParaCrawl v7.1

Most of the traditional rice-growing areas are either to be found in shallow marshland with insufficient internal and surface drainage or in alluvial zones on the banks of rivers where the soil is made up of marine sediment and where the groundwater has a high salinity level.
Die meisten der traditionellen Reisanbauflächen sind flache Sumpfgebiete mit unzureichender Untergrund- und Oberflächenentwässerung, oder Schwemmgebiete an Flussufern, bei denen die Böden aus Meeressedimenten bestehen und das Grundwasser einen hohen Salzgehalt aufweist.
TildeMODEL v2018

Redeploying the land for other crops involves building up the land surface to create a gentle slope or ridges and furrows so as to ensure a certain amount of surface drainage.
Wenn diese Felder für den Anbau anderer Pflanzen genutzt werden sollen, muss ein leichtes Gefälle hergestellt oder das Gelände mit Furchen und Pflanzhügeln durchzogen werden, um eine gewisse Oberflächenentwässerung zu erzielen.
TildeMODEL v2018

The angled area which forms the drainage surface 16, i.e. the top wall 21", is flat.
Der die Ablauffläche 16 bildende abgewinkelte Bereich, d.h. die obere Wandung 21", ist eben.
EuroPat v2

Moreover, another drawback of such drums is that residual water will remain on the smooth surface and impedes drainage.
Außerdem ist es bei solchen Trommeln nachteilig, dass auf der glatten Oberfläche Restwasser stehen bleibt und die Entwässerung verschlechtert.
EuroPat v2

The fluid treatment or decoration agent, for example a dye fluid, moves on the surface of the drainage plate in a thin layer.
Das fluide Behandlungs- oder Bemusterungsmittel, beispielsweise eine Färbeflüssigkeit, bewegt sich in einer dünnen Schicht über die Oberfläche der Ablaufplatte.
EuroPat v2