Translation of "Supporting corset" in German
These
notches
19
can
be
utilized
as
recess
of
a
supporting
corset
according
to
the
invention.
Diese
Einkerbungen
19
können
als
Aufnahme
eines
Stützkorsetts
gemäß
der
Erfindung
ausgenutzt
werden.
EuroPat v2
The
corset
supporting
element
41
can
be
secured
by
a
comparable
pocket
on
the
inside
of
the
lumbar
spinal
corset.
Das
Miederstützelement
41
kann
über
eine
vergleichbare
Tasche
an
der
Innenseite
des
Lendenwirbelsäulen-Mieders
fixiert
werden.
EuroPat v2
Although
the
pilot?s
body
is
now
released
from
the
pressures
on
blood
vessels,
internal
organs
and
skin,
on
the
other
hand
his
body—the
skeleton
and
static
musculature—is
additionally
loaded
to
a
substantial
degree
by
the
weight,
multiplied
by
the
acceleration
factor,
of
the
mass
of
water
carried,
which
necessitates
the
application
of
a
supporting
corset
to
remove
the
loading
on
the
spinal
column.
Zwar
wird
nun
der
Körper
des
Piloten
von
den
Druckkräften
auf
Blutgefässe,
innere
Organe
und
Haut
entlastet,
anderseits
wird
sein
Rumpf
-
Skelett
und
statische
Muskulatur
-
durch
das
durch
den
Beschleunigungsfaktor
multiplizierte
Gewicht
der
mitgeführten
Wassermasse
in
erheblichem
Masse
zusätzlich
belastet,
was
den
Einsatz
eines
die
Wirbelsäule
entlastenden
Stützkorsetts
bedingt.
EuroPat v2
The
advantage
of
this
embodiment
consists
in
the
fact
that
the
arrangement
of
the
outer
supporting
corset
can
be
taken
as
an
optional
measure
depending
on
the
pressure
ratios
to
be
expected
as
well
as
on
the
existing
mounting
space
and
also
differently
dimensioned
corsets
can
be
employed.
Der
Vorteil
dieser
Ausgestaltung
besteht
darin,
dass
die
Anordnung
des
äußeren
Stützkorsetts
als
optionale
Maßnahme
in
Abhängigkeit
der
zu
erwartenden
Druckverhältnisses
sowie
des
vorhandenen
Einbauraums
vorgenommen
werden
kann
und
auch
unterschiedlich
dimensionierte
Korsette
verwendet
werden
können.
EuroPat v2
This
form
of
a
supporting
corset
can
already
be
realized
upon
assembling
the
hose
segments
4
-
7
without
the
dimensions
of
the
distal
end
portion
2
enlarging
in
the
radial
direction.
Diese
Form
eines
Stützkorsetts
kann
bereits
mit
dem
Zusammenbau
der
Schlauchsegmente
4-7
ausgebildet
werden,
ohne
dass
sich
die
Abmessungen
des
distalen
Endabschnitts
2
in
radialer
Richtung
vergrößern.
EuroPat v2
However
the
supporting
element
23
has
two
open
caudal
ends
25
which
at
the
same
time
serve
to
connect
the
supporting
element
23
to
a
corset
supporting
element
41
(not
shown).
Dagegen
weist
das
Stützelement
23
zwei
offene
kaudale
Enden
25
auf,
die
gleichzeitig
zur
Verbindung
des
Stützelementes
23
mit
einem
nicht
dargestellten
Miederstützelement
41
dienen.
EuroPat v2
The
transverse
struts
mentioned
above
may
serve
as
stops
here
so
that
the
rod-shaped
supporting
elements
23
can
cooperate
with
the
corset
supporting
element
41
only
to
a
predetermined
depth.
Dabei
können
die
zuvor
genannten
Querstreben
als
Anschläge
dienen,
damit
die
stabförmigen
Stützelemente
23
nur
bis
zu
einer
vorgegebenen
Tiefe
mit
dem
Miederstützelement
41
zusammenwirken
können.
EuroPat v2
A
receptacle
area
46
is
provided
on
the
cranial
end
42
of
the
corset
supporting
element
41
to
be
able
to
accommodate
a
corresponding
supporting
element
23
in
a
form-fitting
connection.
An
dem
kranlalen
Ende
42
des
Miederstützelementes
41
ist
ein
Aufnahmebereich
46
vorgesehen,
um
ein
entsprechendes
Stützelement
23
fonnschlüssig
aufnehmen
zu
können.
EuroPat v2
The
receptacle
areas
32
for
the
rod-shaped
ends
of
the
corset
supporting
element
41
are
arranged
in
the
right
and
left
sides.
Dabei
sind
jeweils
links-
und
rechtsseitig
die
Aufnahmebereiche
32
für
die
stabförmigen
Enden
des
Miederstützelementes
41
angeordnet.
EuroPat v2
The
corset
supporting
element
41
in
the
present
case
has
two
curved
supporting
clasps
47
which
are
arranged
orthogonally
to
the
rods
of
the
corset
supporting
element
41
.
Das
Miederstützelement
41
weist
im
vorliegenden
Fall
zwei
bogenförmige
Stützspangen
47
auf,
die
orthogonal
zu
den
Stäben
des
Miederstützelementes
41
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Pain
relief
may
be
achieved
with
analgesic
and
antiphlogistic
medications,
infiltration
treatment
with
local
anesthetics
and
corticoids,
accompanied
by
wearing
of
a
supporting
corset
as
required.
Schmerz-
und
entzündungshemmende
Medikamente,
Infiltrationsbehandlung
mit
Lokalanästhetika
und
Kortikoiden,
gegebenenfalls
das
Tragen
eines
Stützkorsetts
können
eine
Linderung
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Recesses
44
are
also
provided
in
the
frame-like
corset
supporting
element
41
to
provide
adequate
room
for
the
spine.
In
dem
rahmenförmigen
Miederstützelement
41
sind
ebenfalls
Ausnehmungen
44
vorgesehen,
um
der
Wirbelsäule
ausreichend
Platz
zu
verschaffen.
EuroPat v2
Due
to
the
two-part
corset
supporting
element
41
with
the
curved
supporting
clasps
47,
the
spine
is
supported
not
only
in
the
sagittal
plane
but
also
in
the
frontal
plane.
Durch
das
zwelteilige
Miederstützelement
41
mit
den
bogenförmigen
Stützspangen
47
wird
nicht
nur
eine
Unterstützung
der
Wirbelsäule
in
der
Sagittalebene
sondern
auch
In
der
Frontalebene
erreicht.
EuroPat v2
As
this
shows
clearly,
the
curved
supporting
clasps
47
are
arranged
orthogonally
to
the
two
longitudinal
rods
of
the
corset
supporting
element
41
.
Wie
deutlich
zu
erkennen
ist,
sind
die
bogenförmigen
Stützspangen
47
orthogonal
zu
den
beiden
Längsstäben
des
Miederstützelementes
41
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable,
as
in
the
present
case,
to
attach
the
frame-like
corset
supporting
element
41
by
means
of
VELCRO-type
fasteners
34
.
Ebenfalls
ist
es
denkbar,
wie
im
vorliegenden
Fall,
das
rahmenförmige
Miederstützelement
41
über
Klettverschlusshalter
34
zu
befestigen.
EuroPat v2
To
this
end,
the
corset
supporting
element
41
may
be
secured
on
the
inside
of
the
lumbar
spinal
corset
40,
in
particular
in
a
form-fitting
manner.
Hierzu
kann
das
Miederstützelement
41
an
der
Innenseite
des
Lendenwirbalsäulen-Mieders
40,
insbesondere
formschlüssig,
fixiert
werden.
EuroPat v2
As
already
indicated
before,
the
outer
supporting
corset
according
to
the
invention
prevents
or
reduces
a
radial
swelling
of
the
hose
members
4
-
7
so
that
the
volume
flow
of
hydraulic
fluid
is
substantially
converted
only
into
a
longitudinal
expansion
of
the
respective
hose
member.
Wie
vorstehend
bereits
angedeutet
ist,
verhindert
oder
reduziert
das
erfindungsgemäße
äußere
Stützkorsett
ein
radiales
Aufblähen
der
Schlauchelemente
4-7,
sodass
der
Volumenzustrom
an
Hydraulikfluid
im
wesentlichen
nur
in
eine
Längenausdehnung
des
entsprechenden
Schlauchelements
umgesetzt
wird.
EuroPat v2
This
effect
of
the
outer
supporting
corset
is
additionally
backed
by
the
fact
that
the
radially
outer
wall
of
each
hose
segment
4
-
7
is
stronger
vis-á-vis
the
flank
sides
and
therefore
offers
an
increased
resistance
to
deformation,
i.e.
to
a
radial
widening.
Diese
Wirkung
des
äußeren
Stützkorsetts
wird
noch
dadurch
unterstützt,
dass
die
radial
äußere
Wand
jedes
Schlauchsegments
4-7
gegenüber
den
Flankenseiten
stärker
ausgebildet
ist
und
daher
einen
erhöhten
Widerstand
gegen
Verformung,
d.h.
radiale
Aufweitung
bietet.
EuroPat v2
In
the
present
embodiment
according
to
FIG.
2A,
this
outer
supporting
corset
is
formed
of
a
helical
spring
17
the
gradient
and
dimension
of
which
is
adapted
to
the
outer
helical
shape
of
the
distal
end
portion
2
and
which
is
inserted
between
the
radially
projecting
protuberances
16,
i.e.
into
the
valleys
of
the
helical
shape.
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
gemäß
der
Fig.
2A
ist
dieses
äußere
Stützkorsett
aus
einer
Spiralfeder
17
ausgebildet,
deren
Steigung
und
Abmessung
der
äußeren
Wendelform
des
distalen
Endabschnitts
2
angepasst
ist
und
die
zwischen
die
radial
vorstehenden
Ausstülpungen
16,
d.h.
in
die
Täler
der
Wendelform
eingesetzt
ist.
EuroPat v2
German
patent
DE-A-27
51
608
discloses
an
orthopedic
support
corset
propping
elastically
the
spine,
wherein
a
brace
comprising
elastic
members
snuggles
the
spine
and
is
fastened
on
the
shoulders
and
the
thighs
by
means
of
fastening
structure.
Ein
orthopädisches
Stützkorsett
zeigt
die
DE-A-27
51
608,
bei
dem
die
Wirbelsäule
elastisch
abgestützt
werden
soll,
wobei
eine
Schiene
aus
elastischen
Gliedern
an
der
Wirbelsäule
anliegt
und
durch
Befestigungsmittel
an
den
Schultern
und
Oberschenkeln
fixiert
ist.
EuroPat v2
This
support
corset
is
configured
so
softly
that
upon
pressure
exerted
by
the
lips
on
the
film
the
latter
deforms
easily
and
without
considerable
resistance
in
a
lip-friendly
manner
and
thus
moves
the
vestibular
ring
14
and
the
lip
ring
12
slightly
towards
one
another
by
deforming
the
film
16,
or
keeps
the
film
in
the
target
shape
already.
Dieses
Stützkorsett
ist
so
weich
bemessen,
dass
bei
Druck
mit
den
Lippen
auf
die
Folie
diese
sich
ohne
weiteres
und
ohne
nennenswerten
Widerstand
lippenfreundlich
verformt
und
damit
den
Vestibulärring
14
und
den
Lippenring
12
unter
Verformung
der
Folie
16
etwas
aufeinander
zu
bewegt,
oder
die
Folie
bereits
in
der
Zielform
hält.
EuroPat v2
In
a
further
preferred
embodiment,
a
type
of
soft
support
corset
can
be
provided
which
is
incorporated
in
the
film
16
and
which
keeps
the
rings
12
and
14
at
a
distance,
and
keeps
the
film
16
stretched
in
the
target
shape,
respectively.
Erfindungsgemäß
ist
eine
Art
weiches
Stützkorsett
vorgesehen,
das
in
die
Folie
16
eingearbeitet
ist
und
die
Ringe
12
und
14
auf
Abstand
hält
bzw.
die
Folie
16
in
der
Zielform
aufgespannt.
EuroPat v2