Translation of "Supporting corset" in German

These notches 19 can be utilized as recess of a supporting corset according to the invention.
Diese Einkerbungen 19 können als Aufnahme eines Stützkorsetts gemäß der Erfindung ausgenutzt werden.
EuroPat v2

The corset supporting element 41 can be secured by a comparable pocket on the inside of the lumbar spinal corset.
Das Miederstützelement 41 kann über eine vergleichbare Tasche an der Innenseite des Lendenwirbelsäulen-Mieders fixiert werden.
EuroPat v2

Although the pilot?s body is now released from the pressures on blood vessels, internal organs and skin, on the other hand his body—the skeleton and static musculature—is additionally loaded to a substantial degree by the weight, multiplied by the acceleration factor, of the mass of water carried, which necessitates the application of a supporting corset to remove the loading on the spinal column.
Zwar wird nun der Körper des Piloten von den Druckkräften auf Blutgefässe, innere Organe und Haut entlastet, anderseits wird sein Rumpf - Skelett und statische Muskulatur - durch das durch den Beschleunigungsfaktor multiplizierte Gewicht der mitgeführten Wassermasse in erheblichem Masse zusätzlich belastet, was den Einsatz eines die Wirbelsäule entlastenden Stützkorsetts bedingt.
EuroPat v2

The advantage of this embodiment consists in the fact that the arrangement of the outer supporting corset can be taken as an optional measure depending on the pressure ratios to be expected as well as on the existing mounting space and also differently dimensioned corsets can be employed.
Der Vorteil dieser Ausgestaltung besteht darin, dass die Anordnung des äußeren Stützkorsetts als optionale Maßnahme in Abhängigkeit der zu erwartenden Druckverhältnisses sowie des vorhandenen Einbauraums vorgenommen werden kann und auch unterschiedlich dimensionierte Korsette verwendet werden können.
EuroPat v2

This form of a supporting corset can already be realized upon assembling the hose segments 4 - 7 without the dimensions of the distal end portion 2 enlarging in the radial direction.
Diese Form eines Stützkorsetts kann bereits mit dem Zusammenbau der Schlauchsegmente 4-7 ausgebildet werden, ohne dass sich die Abmessungen des distalen Endabschnitts 2 in radialer Richtung vergrößern.
EuroPat v2

However the supporting element 23 has two open caudal ends 25 which at the same time serve to connect the supporting element 23 to a corset supporting element 41 (not shown).
Dagegen weist das Stützelement 23 zwei offene kaudale Enden 25 auf, die gleichzeitig zur Verbindung des Stützelementes 23 mit einem nicht dargestellten Miederstützelement 41 dienen.
EuroPat v2

The transverse struts mentioned above may serve as stops here so that the rod-shaped supporting elements 23 can cooperate with the corset supporting element 41 only to a predetermined depth.
Dabei können die zuvor genannten Querstreben als Anschläge dienen, damit die stabförmigen Stützelemente 23 nur bis zu einer vorgegebenen Tiefe mit dem Miederstützelement 41 zusammenwirken können.
EuroPat v2

A receptacle area 46 is provided on the cranial end 42 of the corset supporting element 41 to be able to accommodate a corresponding supporting element 23 in a form-fitting connection.
An dem kranlalen Ende 42 des Miederstützelementes 41 ist ein Aufnahmebereich 46 vorgesehen, um ein entsprechendes Stützelement 23 fonnschlüssig aufnehmen zu können.
EuroPat v2

The receptacle areas 32 for the rod-shaped ends of the corset supporting element 41 are arranged in the right and left sides.
Dabei sind jeweils links- und rechtsseitig die Aufnahmebereiche 32 für die stabförmigen Enden des Miederstützelementes 41 angeordnet.
EuroPat v2

The corset supporting element 41 in the present case has two curved supporting clasps 47 which are arranged orthogonally to the rods of the corset supporting element 41 .
Das Miederstützelement 41 weist im vorliegenden Fall zwei bogenförmige Stützspangen 47 auf, die orthogonal zu den Stäben des Miederstützelementes 41 angeordnet sind.
EuroPat v2

Pain relief may be achieved with analgesic and antiphlogistic medications, infiltration treatment with local anesthetics and corticoids, accompanied by wearing of a supporting corset as required.
Schmerz- und entzündungshemmende Medikamente, Infiltrationsbehandlung mit Lokalanästhetika und Kortikoiden, gegebenenfalls das Tragen eines Stützkorsetts können eine Linderung bewirken.
ParaCrawl v7.1

Recesses 44 are also provided in the frame-like corset supporting element 41 to provide adequate room for the spine.
In dem rahmenförmigen Miederstützelement 41 sind ebenfalls Ausnehmungen 44 vorgesehen, um der Wirbelsäule ausreichend Platz zu verschaffen.
EuroPat v2

Due to the two-part corset supporting element 41 with the curved supporting clasps 47, the spine is supported not only in the sagittal plane but also in the frontal plane.
Durch das zwelteilige Miederstützelement 41 mit den bogenförmigen Stützspangen 47 wird nicht nur eine Unterstützung der Wirbelsäule in der Sagittalebene sondern auch In der Frontalebene erreicht.
EuroPat v2

As this shows clearly, the curved supporting clasps 47 are arranged orthogonally to the two longitudinal rods of the corset supporting element 41 .
Wie deutlich zu erkennen ist, sind die bogenförmigen Stützspangen 47 orthogonal zu den beiden Längsstäben des Miederstützelementes 41 angeordnet.
EuroPat v2

It is also conceivable, as in the present case, to attach the frame-like corset supporting element 41 by means of VELCRO-type fasteners 34 .
Ebenfalls ist es denkbar, wie im vorliegenden Fall, das rahmenförmige Miederstützelement 41 über Klettverschlusshalter 34 zu befestigen.
EuroPat v2

To this end, the corset supporting element 41 may be secured on the inside of the lumbar spinal corset 40, in particular in a form-fitting manner.
Hierzu kann das Miederstützelement 41 an der Innenseite des Lendenwirbalsäulen-Mieders 40, insbesondere formschlüssig, fixiert werden.
EuroPat v2

As already indicated before, the outer supporting corset according to the invention prevents or reduces a radial swelling of the hose members 4 - 7 so that the volume flow of hydraulic fluid is substantially converted only into a longitudinal expansion of the respective hose member.
Wie vorstehend bereits angedeutet ist, verhindert oder reduziert das erfindungsgemäße äußere Stützkorsett ein radiales Aufblähen der Schlauchelemente 4-7, sodass der Volumenzustrom an Hydraulikfluid im wesentlichen nur in eine Längenausdehnung des entsprechenden Schlauchelements umgesetzt wird.
EuroPat v2

This effect of the outer supporting corset is additionally backed by the fact that the radially outer wall of each hose segment 4 - 7 is stronger vis-á-vis the flank sides and therefore offers an increased resistance to deformation, i.e. to a radial widening.
Diese Wirkung des äußeren Stützkorsetts wird noch dadurch unterstützt, dass die radial äußere Wand jedes Schlauchsegments 4-7 gegenüber den Flankenseiten stärker ausgebildet ist und daher einen erhöhten Widerstand gegen Verformung, d.h. radiale Aufweitung bietet.
EuroPat v2

In the present embodiment according to FIG. 2A, this outer supporting corset is formed of a helical spring 17 the gradient and dimension of which is adapted to the outer helical shape of the distal end portion 2 and which is inserted between the radially projecting protuberances 16, i.e. into the valleys of the helical shape.
Im vorliegenden Ausführungsbeispiel gemäß der Fig. 2A ist dieses äußere Stützkorsett aus einer Spiralfeder 17 ausgebildet, deren Steigung und Abmessung der äußeren Wendelform des distalen Endabschnitts 2 angepasst ist und die zwischen die radial vorstehenden Ausstülpungen 16, d.h. in die Täler der Wendelform eingesetzt ist.
EuroPat v2

German patent DE-A-27 51 608 discloses an orthopedic support corset propping elastically the spine, wherein a brace comprising elastic members snuggles the spine and is fastened on the shoulders and the thighs by means of fastening structure.
Ein orthopädisches Stützkorsett zeigt die DE-A-27 51 608, bei dem die Wirbelsäule elastisch abgestützt werden soll, wobei eine Schiene aus elastischen Gliedern an der Wirbelsäule anliegt und durch Befestigungsmittel an den Schultern und Oberschenkeln fixiert ist.
EuroPat v2

This support corset is configured so softly that upon pressure exerted by the lips on the film the latter deforms easily and without considerable resistance in a lip-friendly manner and thus moves the vestibular ring 14 and the lip ring 12 slightly towards one another by deforming the film 16, or keeps the film in the target shape already.
Dieses Stützkorsett ist so weich bemessen, dass bei Druck mit den Lippen auf die Folie diese sich ohne weiteres und ohne nennenswerten Widerstand lippenfreundlich verformt und damit den Vestibulärring 14 und den Lippenring 12 unter Verformung der Folie 16 etwas aufeinander zu bewegt, oder die Folie bereits in der Zielform hält.
EuroPat v2

In a further preferred embodiment, a type of soft support corset can be provided which is incorporated in the film 16 and which keeps the rings 12 and 14 at a distance, and keeps the film 16 stretched in the target shape, respectively.
Erfindungsgemäß ist eine Art weiches Stützkorsett vorgesehen, das in die Folie 16 eingearbeitet ist und die Ringe 12 und 14 auf Abstand hält bzw. die Folie 16 in der Zielform aufgespannt.
EuroPat v2