Translation of "Corset" in German
This
choice,
in
itself
an
obvious
one,
must
not,
however,
become
a
restrictive
corset.
Diese
an
sich
nachvollziehbare
Wahl
darf
sich
allerdings
nicht
als
Korsett
erweisen.
Europarl v8
D'you
know
I
had
to
take
her
corset
off
all
by
myself?
Ich
musste
ihr
das
Korsett
ganz
alleine
ausziehen.
OpenSubtitles v2018
What
I
would
really
like
is
a
Nile
green
corset...
Was
ich
wirklich
möchte,
ist
ein
nilgrünes
Korsett...
OpenSubtitles v2018
Sweetheart,
would
you
fix
this
corset?
Liebling,
würdest
du
mir
das
Korsett
anlegen?
OpenSubtitles v2018
I'm
walkin'
out
on
my
own
two
feet
and
without
this
damn
corset!
Ich
gehe
hier
auf
meinen
zwei
Beinen
und
ohne
Korsett
raus!
OpenSubtitles v2018
Apparently,
he's
wearing
some
kind
of
a
male
corset.
Anscheinend
trägt
er
eine
Art
männliches
Korsett.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
could
probably
find
a
corset
around
somewhere.
Wir
könnten
bestimmt
ein
Korsett
für
dich
finden.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
corset
is
this?
Was
für
ein
Korsett
ist
das
denn?
OpenSubtitles v2018
Not
every
man's
brave
enough
to
wear
a
corset.
Nicht
jeder
Mann
wäre
mutig
genug,
ein
Korsett
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
Would
you
remove
your
corset,
Miss
Croft?
Könnten
Sie
bitte
Ihr
Korsett
ablegen,
Miss
Croft?
OpenSubtitles v2018
I've
worn
my
corset
for
400
years,
and
I
love
it.
Ich
trage
mein
Korsett
seit
400
Jahren,
und
ich
liebe
es.
OpenSubtitles v2018
To
me,
a
corset
is
like
a
codfish.
Für
mich
ist
ein
Korsett
wie
ein
Dorsch.
OpenSubtitles v2018
He
wore
a
corset
to
second
period
today.
Er
hatte
heute
zur
zweiten
Stunde
ein
Korsett
an.
OpenSubtitles v2018
Try
a
corset
and
heels.
Versuchen
Sie
sich
mal
an
einem
Korsett
und
Absätzen.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
to
lace
up
a
corset,
God
knows,
Ich
weiß,
wie
man
ein
Korsett
schnürt.
OpenSubtitles v2018
It
was
hard
to
go
back
to
a
corset,
I
can
tell
you.
Es
fiel
mir
schwer,
mich
wieder
in
ein
Korsett
zu
zwängen.
OpenSubtitles v2018