Translation of "Corset" in German

This choice, in itself an obvious one, must not, however, become a restrictive corset.
Diese an sich nachvollziehbare Wahl darf sich allerdings nicht als Korsett erweisen.
Europarl v8

D'you know I had to take her corset off all by myself?
Ich musste ihr das Korsett ganz alleine ausziehen.
OpenSubtitles v2018

What I would really like is a Nile green corset...
Was ich wirklich möchte, ist ein nilgrünes Korsett...
OpenSubtitles v2018

Sweetheart, would you fix this corset?
Liebling, würdest du mir das Korsett anlegen?
OpenSubtitles v2018

I'm walkin' out on my own two feet and without this damn corset!
Ich gehe hier auf meinen zwei Beinen und ohne Korsett raus!
OpenSubtitles v2018

Apparently, he's wearing some kind of a male corset.
Anscheinend trägt er eine Art männliches Korsett.
OpenSubtitles v2018

I think we could probably find a corset around somewhere.
Wir könnten bestimmt ein Korsett für dich finden.
OpenSubtitles v2018

What kind of corset is this?
Was für ein Korsett ist das denn?
OpenSubtitles v2018

Not every man's brave enough to wear a corset.
Nicht jeder Mann wäre mutig genug, ein Korsett zu tragen.
OpenSubtitles v2018

Would you remove your corset, Miss Croft?
Könnten Sie bitte Ihr Korsett ablegen, Miss Croft?
OpenSubtitles v2018

I've worn my corset for 400 years, and I love it.
Ich trage mein Korsett seit 400 Jahren, und ich liebe es.
OpenSubtitles v2018

To me, a corset is like a codfish.
Für mich ist ein Korsett wie ein Dorsch.
OpenSubtitles v2018

He wore a corset to second period today.
Er hatte heute zur zweiten Stunde ein Korsett an.
OpenSubtitles v2018

Try a corset and heels.
Versuchen Sie sich mal an einem Korsett und Absätzen.
OpenSubtitles v2018

I know how to lace up a corset, God knows,
Ich weiß, wie man ein Korsett schnürt.
OpenSubtitles v2018

It was hard to go back to a corset, I can tell you.
Es fiel mir schwer, mich wieder in ein Korsett zu zwängen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases