Translation of "Support process" in German

Nearly three quarters of Moldavians support this process.
Fasst drei Viertel der Moldauer unterstützen diesen Prozess.
Europarl v8

Therefore, Turkey now needs our support, our unfailing support in this process of democratisation.
Daher braucht die Türkei unsere Hilfe, unsere uneingeschränkte Unterstützung bei diesem Demokratisierungsprozess.
Europarl v8

We should support the process of Ukraine's European integration.
Wir sollten den europäischen Integrationsprozess der Ukraine unterstützen.
Europarl v8

New Member States should receive support for this process.
Neue Mitgliedstaaten müssen bei diesem Prozeß unterstützt werden.
Europarl v8

I believe that support for the process of African unity is important.
Ich glaube, die Unterstützung des Prozesses für afrikanische Einheit ist wichtig.
Europarl v8

Naturally, we must support this peace process.
Selbstverständlich müssen wir diesen Friedensprozess unterstützen.
Europarl v8

We welcome and support that process.
Wir begrüßen und unterstützen diesen Prozeß.
Europarl v8

We must ensure that we carry public support as the process moves ahead.
Wir müssen dafür sorgen, daß die Öffentlichkeit den voranschreitenden Prozeß unterstützt.
Europarl v8

In this respect, the European Union will support the electoral process under way.
In dieser Hinsicht wird die Europäische Union den eingeleiteten Wahlprozess unterstützen.
DGT v2019

I hope that the House will continue to give its support to this process of externalisation.
Ich hoffe, das Parlament wird diesen Prozess der Externalisierung auch weiterhin unterstützen.
Europarl v8

We shall continue to support the process.
Wir werden den Prozess weiterhin unterstützen.
Europarl v8

In this respect, I believe that we must continue to support this process.
In dieser Hinsicht müssen wir, denke ich, diesen Prozess weiterhin unterstützen.
Europarl v8

The Union and the other great powers can indeed support this process.
Dabei können die Union und die anderen Großmächte diesen Prozess natürlich unterstützen.
Europarl v8

The European Parliament can, therefore, give its full support to this process.
Das Europäische Parlament kann diese Entwicklung somit uneingeschränkt unterstützen.
Europarl v8

In my opinion, the European Union should support the ICAO process.
Meiner Meinung nach muss die Europäische Union den ICAO-Prozess unterstützen.
Europarl v8

We also encourage neighbouring countries to support the peace process in Burundi.
Wir ermutigen ferner die Nachbarländer von Burundi, den Friedensprozess zu unterstützen.
Europarl v8

For the future, we want to support the political process for the election.
Künftig möchten wir den politischen Prozess in Bezug auf die Wahl unterstützen.
Europarl v8

We are ready to support this process fully.
Wir sind bereit, diesen Prozess umfassend zu unterstützen.
Europarl v8

Europe is providing our biggest ever aid to support the election process.
Europa stellt die bisher umfangreichste Hilfe zur Unterstützung des Wahlprozesses zur Verfügung.
Europarl v8

Why don't you support the process of the largest ever global truce?
Warum unterstützen Sie nicht den Prozess des grössten Waffenstillstands jemals?
TED2020 v1

The drying of the gel does not seem to support the process.
Das Trocknen des Gels scheint den Vorgang der Diffusion deshalb nicht zu unterstützen.
Wikipedia v1.0

Reforms to strengthen productivity growth would further support the adjustment process of these economies .
Reformen zur Stärkung des Produktivitätswachstums würden den Anpassungsprozess dieser Volkswirtschaften weiter unterstützen .
ECB v1

The Structured Dialogue on the Rule of Law continued to support this process.
Der strukturierte Dialog über die Rechtsstaatlichkeit hat diesen Prozess weiterhin unterstützt.
TildeMODEL v2018

The Committee is ready to support such a process to come as a facilitator.
Der EWSA ist bereit, in diesem Prozess eine Mittlerfunktion zu übernehmen.
TildeMODEL v2018