Translation of "Support layer" in German
The
perforated
portion
of
support
layer
4
should
be
as
large
as
possible.
Der
offene
Anteil
der
Stützschicht
4
soll
möglichst
groß
sein.
EuroPat v2
The
top
and/or
bottom
can,
for
example,
be
covered
by
a
glass
cloth
as
a
support
layer.
Als
Stützlage
kann
beispielsweise
ein
Glasgewebe
die
Ober-
und/oder
Unterseite
abdecken.
EuroPat v2
The
following
were
applied
to
a
transparent
layer
support
(per
m2)
in
succession:
Auf
einen
transparenten
Schichtträger
wurden
(pro
2
m
2)
nacheinander
aufgetragen:
EuroPat v2
The
following
layers
are
applied
in
the
order
indicated
to
a
support
layer:
Auf
einem
Schichtträger
werden
in
der
angegebenen
Reihenfolge
folgende
Schichten
aufgetragen:
EuroPat v2
The
first
tapes
had
a
support
layer
of
cellulose
hydrate.
Die
ersten
Bänder
besaßen
eine
Trägerschicht
aus
Cellulosehydrat.
EuroPat v2
Stabilizing
layer
2
and
support
layer
4
consist
of
compact
thermoplastic
material.
Stabilisierungslage
2
und
Trägerschicht
4
bestehen
aus
thermoplastischem
Kompaktmaterial.
EuroPat v2
In
said
support
layer
there
is
exclusively
used
the
inexpensive
waste
glass.
In
dieser
Trägerschicht
wird
ausschließlich
das
preiswerte
Altglas
eingesetzt.
EuroPat v2
The
support
layer
21
is
stuck
to
the
back
of
the
form
by
means
of
the
peel
glue
layer
22
.
Die
Trägerschicht
21
ist
vermittels
der
Schälleimschicht
22
an
der
Formular-Rückseite
angeklebt.
EuroPat v2
The
wearing
layer
and
the
support
layer
are
polygonal.
Die
Nutzschicht
und
die
Trägerschicht
weisen
eine
vieleckige
Form
auf.
EuroPat v2
This
support
layer
can,
in
turn,
be
sputtered
on
at
an
angle.
Diese
Stützschicht
kann
wiederum
gerichtet
unter
einem
Winkel
aufgesputtert
werden.
EuroPat v2
The
utilizable
materials
of
the
support
layer
within
the
scope
of
the
invention
are
not
specifically
restricted.
Die
im
Rahmen
der
Erfindung
verwendbaren
Materialien
der
Trägerschicht
sind
nicht
besonders
beschränkt.
EuroPat v2
The
following
layers
were
applied
to
a
transparent
layer
support
of
cellulose
triacetate.
Auf
einen
transparenten
Schichtträger
aus
Cellulosetriacetat
wurden
folgende
Schichten
aufgetragen.
EuroPat v2
Through
the
multimodal
particle
size
distribution
of
the
solids,
the
support
layer
also
contains
very
coarse
particle
fractions.
Durch
die
mehrmodale
Korngrößenverteilung
der
Feststoffe
enthält
die
Trägerschicht
auch
sehr
grobe
Kornfraktionen.
EuroPat v2
On
the
exposed
surface
of
the
support
layer
may
also
be
arranged
a
reverse
side
adhesive
varnish.
Auf
der
freiliegenden
Oberfläche
der
Trägerschicht
kann
zudem
ein
Rückseitenhaftlack
angebracht
sein.
EuroPat v2
The
support
layer
(C)
may
be
formed,
for
example,
of
a
commercially
available
spun-laid
nonwoven.
Die
Stützlage
(C)
kann
beispielsweise
durch
ein
handelsübliches
Spinnvlies
gebildet
werden.
EuroPat v2
The
diaphragm
support
layer
is
coated
with
a
cover
layer
for
closing
the
pressure
sensor
cavity.
Die
Membrantragschicht
ist
zum
Abschluß
des
Drucksensorhohlraumes
mit
einer
Deckschicht
überzogen.
EuroPat v2
The
support
layer
can,
in
this
case,
function
simultaneously
as
upper
layer
or
cover
layer.
Die
Trägerschicht
kann
hier
gleichzeitig
als
obere
Schicht
oder
Abdeckschicht
fungieren.
EuroPat v2
In
addition,
the
hard
support
layer
acts
as
a
reinforcement.
Hinzu
kommt,
dass
die
harte
Stützschicht
wie
eine
Armierung
wirkt.
EuroPat v2
Only
the
diaphragm
support
layer,
but
not
the
cover
layer,
consists
of
a
polycrystalline
semiconductor
material.
Lediglich
die
Membrantragschicht,
nicht
jedoch
die
Deckschicht
besteht
aus
einem
polykristallinem
Halbleitermaterial.
EuroPat v2