Translation of "Supply deficit" in German

In particular, the FS fluid flow path therefore allows the control device to detect whether there is a supply deficit.
Insbesondere kann mit dem FS-Fluidströmungspfad somit von der Regelvorrichtung erkannt werden, ob eine Unterversorgung vorliegt.
EuroPat v2

The pump pressure increases in the same way upstream of all supply metering orifices, so that the pressure differential varies in the same way at all supply metering orifices if the pump pressure diminishes in the event of a supply deficit, and the flow distribution between the supply metering orifices is maintained.
Vor allen Zumessblenden steigt in gleicher Weise der Pumpendruck an, so dass sich an allen Zumessblenden die Druckdifferenz in gleicher Weise ändert, wenn bei einer Unterversorgung der Pumpendruck kleiner wird und die Stromaufteilung zwischen den Zumessblenden erhalten bleibt.
EuroPat v2

The pump control has the advantage that the variable-displacement pump can be turned down when the FS fluid flow path is opened and there is therefore no supply deficit at the supply metering orifices.
Die Pumpenregelung hat den Vorteil, dass die Verstellpumpe zurückgeschwenkt werden kann, wenn der FS-Fluidströmungspfad geöffnet ist, und somit keine Unterversorgung bei den Zumessblenden vorliegt.
EuroPat v2

This in turn leads to an increase in the displacement of the variable-displacement pump 40, until there is no longer any supply deficit.
Dies führt wiederum zu einer Vergrößerung des Fördervolumens der Verstellpumpe 40, bis keine Unterversorgung mehr vorliegt.
EuroPat v2

In the event of a supply deficit, on the other hand, the valve element of the individual valve is in the basic position, the FS fluid flow path being closed and the fluid connection from the hydraulic pump to the supply metering orifice and to the consumer being fully opened.
Bei einer Unterversorgung ist dagegen das Ventilelement des Individualventils in der Grundstellung, wobei der FS-Fluidströmungspfad gesperrt und die Druckmittelverbindung von der Hydropumpe zur Zumessblende bzw. zum Verbraucher vollständig geöffnet ist.
EuroPat v2

In the absence of a continuing supply deficit of the consumer connected to the valve plate 8, the valve spool of the individual valve 12 of the valve plate 8 is moved into its first switching position a.
Liegt keine Unterversorgung des an der Ventilscheibe 8 angeschlossenen Verbrauchers mehr vor, so wird der Ventilschieber des Individualventils 12 der Ventilscheibe 8 in seine erste Schaltstellung a bewegt.
EuroPat v2

If there is no overall supply deficit, the FS signal is transmitted via the opened FS fluid flow path 32 to the pump control, which correspondingly turns down the variable-displacement pump.
Liegt insgesamt keine Unterversorgung vor, wird das FS-Signal über den geöffneten FS-Fluidströmungspfad 32 an die Pumpenregelung gemeldet, die die Verstellpumpe entsprechend zurückschwenkt.
EuroPat v2

Without the detection orifice 70, in the event of a supply deficit the variable-displacement pump 40 would not receive any information that the fluid flow was insufficient.
Ohne die Detektionsblende 70 würde die Verstellpumpe 40 bei einer Unterversorgung keine Information über einen zu geringen Fluidstrom erhalten.
EuroPat v2