Translation of "Should be supplied" in German
Complete
information
should
be
supplied
for
all
mandatory
variables
on
all
micro-data
records.
Bei
allen
obligatorischen
Variablen
sind
für
sämtliche
Mikrodatensätze
vollständige
Angaben
zu
machen.
DGT v2019
External
watering
should
be
supplied
continuously
throughout
testing.
Während
der
Prüfungen
sollte
die
Benetzung
von
außen
kontinuierlich
erfolgen.
DGT v2019
The
information
requested
should
be
supplied
for
all
possible
variants.
Die
geforderten
Angaben
sind
für
jede
vorgesehene
Variante
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Such
substances
should
only
be
supplied
to
holders
of
such
a
licence.
Derartige
Stoffe
sollten
nur
an
Personen
mit
einer
solchen
Genehmigung
abgegeben
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
People
with
reduced
mobility
should
be
supplied
with
comfortable
transport
solutions.
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
sollten
bequeme
Verkehrslösungen
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
However,
in
such
cases,
important
references
should
be
supplied
in
full
with
the
application.
Jedoch
ist
in
solchen
Fällen
zusammen
mit
dem
Antrag
wichtiges
Referenzmaterial
vollständig
beizufügen.
EUbookshop v2
The
left
spinning
position
1
should
be
supplied
with
sliver
from
the
sliver
can
12
(FIG.
Die
linke
Spinnstelle
1
soll
aus
der
Faserbandkanne
12
(Fig.
EuroPat v2
The
heat
exchanger
tubes
should
be
supplied
with
compressed
steam
in
pairs
in
countercurrent.
Die
Wärmetauscherrohre
sind
paarweise
im
Gegenstrom
mit
komprimiertem
Dampf
zu
beschicken.
EuroPat v2
Additionally,
a
copy
of
the
declaration
in
the
original
language
should
be
supplied.
Zusätzlich
ist
eine
Kopie
der
Erklärung
in
der
Originalsprache
beizufügen.
EUbookshop v2
The
following
data
should
be
supplied
in
both
cases
:
—
the
amounts
paid
;
In
beiden
Fällen
sind
anzugeben:
—
gezahlte
Beträge;
EUbookshop v2
In
this
case,
it
is
suddenly
required
that
less
fuel
should
be
supplied.
In
diesem
Fall
soll
nämlich
schlagartig
weniger
Kraftstoff
geliefert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
muscles
should
be
supplied
with
the
necessary
nutrients
(proteins).
Zusätzlich
sollten
die
Muskeln
mit
nötigen
Nährstoffen
(Eiweißen)
versorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
several
points
be
supplied
from
a
central
system?
Sollen
mehrere
Stellen
von
einer
zentralen
Stelle
versorgt
werden?
ParaCrawl v7.1
Calcium
is
consumed
in
the
pond
water
biologically
and
should
therefore
be
supplied
in
addition.
Calcium
wird
im
Teichwasser
biologisch
verbrauchtund
sollte
deshalb
ergänzend
zugeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
information
should
always
be
supplied
when
delivering
advertisements:
Bei
der
Anlieferung
von
Werbemitteln
sollten
grundsätzlich
folgende
Angaben
mitgeliefert
werden:
ParaCrawl v7.1
PRP
should
be
produced
and
supplied
by
an
institute
for
transfusion
medicine.
Das
PRP
sollte
über
ein
transfusionsmedizinisches
Institut
hergestellt
und
angeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Heat
should
then
be
supplied
in
accordance
with
this
actual
situation.
Dann
soll
entsprechend
dieser
aktuellen
Situation
eine
Zufuhr
an
Heizleistung
erfolgen.
EuroPat v2