Translation of "Supply you" in German
However,
as
soon
as
it
is
possible,
I
will
supply
you
with
the
text.
Sie
werden
ihn
aber
so
bald
wie
möglich
von
mir
bekommen.
Europarl v8
Mr.
Spock
will
supply
you
with
any
legal
information
you
may
need
for
your
defence.
Mr.
Spock
stellt
Ihnen
Informationen
für
Ihre
Verteidigung
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
rub
it
in,
sir,
but
we
can't
supply
you
here.
Ich
wiederhole
mich,
aber
wir
können
Sie
hier
nicht
mit
Material
versorgen.
OpenSubtitles v2018
I
will
gladly
supply
you
with
all
reference
material
to
help
you.
Ich
beschaffe
Ihnen
gerne
Material,
um
Ihnen
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
You
supply
the
Syrians
with
guns
and
ammunition.
Sie
versorgen
die
Syrer
mit
Waffen.
OpenSubtitles v2018
But
the
information
you
supply
to
them,
you
will
also
supply
to
me.
Aber
die
Informationen,
die
Sie
ihnen
geben,
bekomme
dann
auch
ich.
OpenSubtitles v2018
Maybe
if
you
supply
a
little
more,
it
might
rub
off
on
me.
Wenn
du
vielleicht
noch
mehr
einbringst,
kriege
ich
etwas
ab.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
we
can't
supply
photos
of
you.
Zu
dumm,
dass
wir
keine
Fotos
von
dir
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
prepared
to
supply
you
with
information
about
the
payroll.
Ich
wollte
Ihnen
Informationen
über
die
Lohngelder
geben.
OpenSubtitles v2018
But
whether
this
money
can
be
fully
utilised
depends
on
the
advice
and
support
you
supply.
Aber
es
liegt
an
Ihrer
Beratung,
ob
diese
Mittel
auch
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
Did
you
supply
Agent
Gaad
with
this
pen?
Haben
Sie
Agent
Gaad
mit
diesem
Stift
ausgestattet?
OpenSubtitles v2018
You
supply
the
target,
we'll
assess
the
risk.
Sie
bestimmen
das
Ziel,
wir
bewerten
das
Risiko.
OpenSubtitles v2018
I'll
supply
you
with
whatever
resources
you
need.
Ich
werde
Sie
mit
allem
unterstützen,
was
auch
immer
Sie
benötigen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Roundsman
Sears
is
particularly
well
situated
to
supply
you
with
your
stock
in
trade.
Officer
Sears
ist
besonders
dazu
geeignet,
Sie
mit
Ihrer
Handelsware
zu
versorgen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Risley
will
supply
you
with
an
itinerary.
Mr.
Risley
wird
Euch
einen
Reiseplan
geben.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
supply
him
with
arms
shipments.
Ich
weiß,
dass
Sie
ihn
mit
Waffenlieferungen
versorgen.
OpenSubtitles v2018
You
stole
my
whole
supply,
you
son
of
a
bitch.
Du
hast
meinen
ganzen
Vorrat
gestohlen,
du
Mistkerl.
OpenSubtitles v2018