Translation of "Have to be supplied" in German
The
nozzles
9
have
to
be
supplied
with
a
covering
liquid
that
is
suitable
for
the
printing
operation.
Die
Düsen
9
müssen
mit
einer
für
den
Druckvorgang
geeigneten
Abdeckflüssigkeit
versorgt
werden.
EuroPat v2
The
production
units
described
have
to
be
supplied
with
material.
Die
beschriebenen
Fertigungseinheiten
müssen
mit
Material
versorgt
werden.
EuroPat v2
Posters
which
will
be
up
for
more
than
two
weeks
have
to
be
supplied
in
laminated
form.
Plakate,
die
länger
als
zwei
Wochen
hängen,
müssen
laminiert
angeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
the
transport
bikes
have
to
be
supplied
by
centrally
located
micro-depots.
In
der
Regel
sollen
die
Lastenräder
von
zentral
gelegenen
Mikrodepots
versorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
above-described
production
units
have
to
be
supplied
with
material.
Die
beschriebenen
Fertigungseinheiten
müssen
mit
Material
versorgt
werden.
EuroPat v2
Windows
and
doors
have
to
be
supplied
by
themselves
somehow.
Fenster
und
Türen
müssen
sich
die
Menschen
irgendwie
selbst
beschaffen.
ParaCrawl v7.1
The
required
safety
devices
according
to
the
accident
prevention
regulations
as
well
as
possible
instruction
of
the
manufacturer
have
to
be
supplied.
Die
nach
den
Unfallverhütungsvorschriften
erforderlichen
Schutzvorrichtungen
sowie
etwaige
Anweisungen
des
Herstellers
sind
mitzuliefern.
ParaCrawl v7.1
The
furniture
and
educational
tools
have
to
be
supplied
and
8
new
toilets
had
to
be
built.
Extra
Möbel
und
Unterrichtsmaterialien
wurden
gebraucht
und
8
neue
Toiletten
mussten
gebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Astronauts
have
to
be
supplied
with
air,
water
and
food
while
they
are
in
space.
Astronauten
müssen
im
All
mit
Atemluft,
Wasser
und
Nahrung
versorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
bearing
surfaces
have
to
be
supplied
with
oil,
too.
Weiterhin
müssen
auch
hier
die
Lagerstellen
mit
Öl
versorgt
werden.
EuroPat v2
This
consuming
device
therefore
does
not
absolutely
have
to
be
supplied
with
a
stabilized
voltage.
Folglich
muss
dieser
Verbraucher
nicht
zwingend
mit
einer
stabilisierten
Spannung
versorgt
werden.
EuroPat v2
The
plane
of
this
window
pane
does
not
have
to
be
supplied
with
a
wireless
signal.
Die
Ebene
dieser
Fensterscheibe
muss
nicht
mit
einem
Funksignal
versorgt
werden.
EuroPat v2
First,
the
air
bearings
have
to
be
supplied
sufficiently
with
compressed
air.
Zunächst
müssen
die
Luftlager
ausreichend
mit
Druckluft
versorgt
werden.
EuroPat v2
What
is
disadvantageous,
however,
is
that
dynamic
memory
cells
have
to
be
permanently
supplied
with
energy.
Allerdings
ist
nachteilig,
dass
dynamische
Speicherzellen
dauerhaft
mit
Energie
versorgt
werden
müssen.
EuroPat v2
Electromagnets
have
to
be
supplied
with
power,
however.
Elektromagnete
müssen
allerdings
mit
Strom
versorgt
werden.
EuroPat v2
The
substrates
have
to
be
correspondingly
supplied
with
signals
for
corresponding
measurements.
Die
Substrate
müssen
für
entsprechende
Messungen
entsprechend
mit
Signalen
versorgt
werden.
EuroPat v2
All
people
have
the
right
to
be
supplied
with
clean
water.
Alle
Menschen
haben
das
Recht,
kostenlos
mit
sauberem
Wasser
versorgt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
around
70
%
of
the
machines
have
to
be
supplied
by
foreign
producers.
Rund
70%
der
Maschinen
müssen
demzufolge
von
ausländischen
Produzenten
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
does
not
have
to
be
supplied
through
diet.
Es
muss
also
nicht
mit
der
Nahrung
zugeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Goods
have
to
be
supplied
at
the
prices
agreed
beforehand.
Lieferung
hat
zu
den
vorher
vereinbarten
Preisen
zu
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Most
inversion
algorithms
have
to
be
supplied
with
a
multitude
of
parameters.
Die
meisten
Inversionsalgorithmen
müssen
mit
einer
Vielzahl
von
Parametern
versehen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
are
equipped
with
countless
motors
that
have
to
be
supplied
with
power.
Sie
sind
ausgestattet
mit
unzähligen
Motoren,
die
mit
Strom
versorgt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Even
though
every
project
has
unique
features,
generally
speaking
the
following
information
will
have
to
be
supplied.
Obwohl
alle
Projekte
unterschiedlich
sind,
müssen
allgemein
betrachtet
die
folgenden
Informationen
beschafft
werden.
EUbookshop v2