Translation of "Is supplied" in German

The gas is supplied from Russia.
Das Gas wird aus Russland geliefert.
Europarl v8

This information is supplied only if the civil administrations have the necessary data at their disposal.
Diese Angaben werden nur erteilt, wenn sie den Dienststellen vorliegen.
DGT v2019

Up to 15 % of the market for cigarettes in some Member States is supplied by the black market.
In einigen Mitgliedstaaten wird bis zu 15 % des Zigarettenmarktes vom Schwarzmarkt beliefert.
Europarl v8

The data the Commission has supplied is theoretical.
Die Daten, die die Kommission angegeben hat, sind theoretische Daten.
Europarl v8

The collection location supplied is invalid or currently not available.
Der angegebene Ort der Sammlung ist ungültig oder zurzeit nicht verfügbar.
KDE4 v2

Aranesp (SureClick) is supplied ready for use in a pre-filled pen.
Aranesp (SureClick) ist gebrauchsfertig in einem vorgefüllten Injektor erhältlich.
EMEA v3

Aranesp is supplied ready for use in a pre-filled syringe.
Aranesp ist gebrauchsfertig in einer Fertigspritze erhältlich.
EMEA v3

Docetaxel Winthrop is supplied as single-dose vials.
Docetaxel Winthrop wird als Durchstechflasche zur Einmalentnahme geliefert.
EMEA v3

Enbrel is supplied with pre-filled syringes containing water for injections.
Enbrel wird in Fertigspritzen zur Verfügung gestellt, die Wasser für Injektionszwecke enthalten.
EMEA v3

Fabrazyme 5 mg is supplied in clear Type I glass 5 ml vials.
Fabrazyme 5 mg wird in 5 ml Durchstechflaschen aus klarem Typ-I-Glas geliefert.
EMEA v3

It is supplied in a glass vial.
Es wird in einer Durchstechflasche aus Glas bereitgestellt.
EMEA v3

It is supplied in a glass cartridge.
Es wird in einer Patrone aus Glas bereitgestellt.
EMEA v3

The pack is supplied without a needle.
Die Packung wird ohne Kanüle abgegeben.
EMEA v3