Translation of "Is supplied" in German
The
gas
is
supplied
from
Russia.
Das
Gas
wird
aus
Russland
geliefert.
Europarl v8
This
information
is
supplied
only
if
the
civil
administrations
have
the
necessary
data
at
their
disposal.
Diese
Angaben
werden
nur
erteilt,
wenn
sie
den
Dienststellen
vorliegen.
DGT v2019
Up
to
15
%
of
the
market
for
cigarettes
in
some
Member
States
is
supplied
by
the
black
market.
In
einigen
Mitgliedstaaten
wird
bis
zu
15
%
des
Zigarettenmarktes
vom
Schwarzmarkt
beliefert.
Europarl v8
The
data
the
Commission
has
supplied
is
theoretical.
Die
Daten,
die
die
Kommission
angegeben
hat,
sind
theoretische
Daten.
Europarl v8
The
collection
location
supplied
is
invalid
or
currently
not
available.
Der
angegebene
Ort
der
Sammlung
ist
ungültig
oder
zurzeit
nicht
verfügbar.
KDE4 v2
Aranesp
(SureClick)
is
supplied
ready
for
use
in
a
pre-filled
pen.
Aranesp
(SureClick)
ist
gebrauchsfertig
in
einem
vorgefüllten
Injektor
erhältlich.
EMEA v3
Aranesp
is
supplied
ready
for
use
in
a
pre-filled
syringe.
Aranesp
ist
gebrauchsfertig
in
einer
Fertigspritze
erhältlich.
EMEA v3
Docetaxel
Winthrop
is
supplied
as
single-dose
vials.
Docetaxel
Winthrop
wird
als
Durchstechflasche
zur
Einmalentnahme
geliefert.
EMEA v3
Enbrel
is
supplied
with
pre-filled
syringes
containing
water
for
injections.
Enbrel
wird
in
Fertigspritzen
zur
Verfügung
gestellt,
die
Wasser
für
Injektionszwecke
enthalten.
EMEA v3
Fabrazyme
5
mg
is
supplied
in
clear
Type
I
glass
5
ml
vials.
Fabrazyme
5
mg
wird
in
5
ml
Durchstechflaschen
aus
klarem
Typ-I-Glas
geliefert.
EMEA v3
It
is
supplied
in
a
glass
vial.
Es
wird
in
einer
Durchstechflasche
aus
Glas
bereitgestellt.
EMEA v3
It
is
supplied
in
a
glass
cartridge.
Es
wird
in
einer
Patrone
aus
Glas
bereitgestellt.
EMEA v3
The
pack
is
supplied
without
a
needle.
Die
Packung
wird
ohne
Kanüle
abgegeben.
EMEA v3