Translation of "Supplier obligation" in German

Ensuring that you are purchasing Garcinia Extra from a reputable supplier is your obligation.
Um sicherzustellen, dass Sie Garcinia Extra von einem echten Anbieter ist Ihre Pflicht kaufen.
ParaCrawl v7.1

Processing or transformation occurs at all times for us as supplier, but without obligation for us.
Verarbeitung oder Umbildung erfolgen stets für uns als Lieferant, jedoch ohne Verpflichtung für uns.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall ensure that any suppliers of electronic communications services shall have a right, and when requested by another supplier an obligation, to negotiate interconnection with each other for the purpose of providing publicly available electronic communications networks and services.
Jede Vertragspartei stellt sicher, dass Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste berechtigt und auf Antrag eines anderen Anbieters verpflichtet sind, über die Zusammenschaltung zwecks Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste zu verhandeln.
DGT v2019

It also comprises exclusive supply and quantity forcing on the supplier, where an obligation or incentive scheme agreed between the supplier and the buyer makes the former to sell on a particular market only or mainly to one buyer.
Des weiteren umfaßt sie die Alleinbelieferung und den Mindestlieferungsdruck (der Lieferant wird durch eine Vereinbarung mit dem Käufer verpflichtet oder durch Anreize dazu veranlaßt, auf einem bestimmten Markt ausschließlich oder hauptsächlich an diesen einen Käufer zu liefern).
TildeMODEL v2018

In all cases in which the supplier has an obligation to render compensation in deviation from the aforementioned terms on the basis of contractual or statutory rulings, he shall only be liable to the extent that he, his managerial executives or vicarious agents can be proved to have acted with intent or gross negligence.
In allen Fällen, in denen der Lieferant abweichend von den vorstehenden Bedingungen auf Grund vertraglicher oder gesetzlicher Anspruchsgrundlagen zum Schadenersatz verpflichtet ist, haftet er nur, soweit ihm, seinen leitenden Angestellten oder Erfüllungsgehilfen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last gelegt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Force Majeure, breakdowns, subcontractors exceeding delivery time, deficiency of raw material, energy, labour shortage, strikes, lockouts, difficulties in providing means of transport, traffic hold-ups, orders of state authorities or the lack of approvals by the authorities or of other approvals necessary for the execution of the delivery exempt the supplier from the obligation of performance for the period of the disturbance and in the extent of its effect unless the disturbance has been caused by the supplier deliberately and by gross negligence.
Höhere Gewalt, Betriebsstörungen, Lieferfristüberschreitungen von Vorlieferanten, Rohstoff-, Energie-, Arbeitskräftemangel, Streiks, Aussperrungen, Schwierigkeiten bei der Transportmittelbeschaffung, Verkehrsstörungen, Verfügungen staatlicher Stellen oder das Fehlen behördlicher oder sonstiger für die Ausführung der Lieferung erforderlicher Genehmigungen befreien den Lieferer für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirkung von der Verpflichtung zur Leistung, soweit die Störung vom Lieferer nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt worden ist.
ParaCrawl v7.1

Should the Supplier fulfil the obligation of supplementary performance by sending a replacement delivery, the period of limitation shall start anew for the replacement goods following their delivery, unless, at the time of supplementary performance, the Supplier explicitly and appropriately reserves the right to effect the replacement delivery solely as a gesture of goodwill.
Erfüllt der Lieferant seine Nacherfüllungspflicht durch Ersatzlieferung, so beginnt für die als Ersatz gelieferte Ware nach deren Ablieferung die Verjährungsfrist neu zu laufen, es sei denn, der Lieferant hat sich bei der Nacherfüllung ausdrücklich und zutreffend vorbehalten, die Ersatzlieferung nur aus Kulanz vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The supplier assumes the obligation to indemnify ISOVOLTAIC and provide compensation for claims if third parties assert claims on the delivered goods.
Der Lieferant übernimmt die Verpflichtung, ISOVOLTAIC schad- und klaglos zu halten falls an der gelieferten Ware Rechte Dritter geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the incoming inspection and/or performance acceptance conducted by PHAG shall not release Supplier from its obligation and sole responsibility for safeguarding the quality of the Contract Products and Services according to clause 5 c) of these GTP.
Die von PHAG durchgeführte Waren-eingangskontrolle bzw. Leistungs-abnahme entbindet Lieferant im Übrigen nicht von seiner Verpflichtung und alleinigen Verantwortung für die Qualitätskontrolle der Vertragsprodukte und Leistungen nach Maßgabe von Ziffer 5.c) dieser AEB.
ParaCrawl v7.1

The supplier is under obligation to reimburse us for all rectification expenses, despite his not being in default with delivery or rectification and despite the lack of a rectification period.
Der Lieferant ist verpflichtet, gegeüber uns trotz fehlender Fristsetzung und trotz fehlenden Verzuges sämtliche Kosten der Nacherfüllung zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Compliance with test requirements and specifications or any approvals on the part of the purchaser shall not release Supplier from its obligation to deliver defect-free products.
Die Einhaltung von Prüfvorschriften und Spezifikationen sowie etwaige Freigaben des Auftraggebers entbinden den Auftragnehmer nicht von seiner Verpflichtung zur Lieferung mangelfreier Produkte.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Supplier has the obligation to avoid creating waste and to dispose of any waste that does arise properly whenever working on the SCHOTT remises.
Im Übrigen hat der Auftragnehmer bei Arbeiten auf dem Betriebsgelände von SCHOTT, Abfälle möglichst zu vermeiden und anfallende Abfälle ordnungsgemäß zu entsorgen.
ParaCrawl v7.1

Failure by the Parties to agree on any price adaption requested by Supplier within said 7 days‘ period, shall not relieve Supplier from his obligation to execute the contract change.
Verlangt der Auftragnehmer innerhalb der gesetzten Frist eine Anpassung des Vertragspreises und können sich die Parteien über die Änderung des Vertragspreises nicht einigen, entbindet dies den Auftragnehmer nicht von der Pflicht, die Vertragsänderung auszuführen.
ParaCrawl v7.1

Specifications provided by the Buyer regarding technical data or test procedures do not exempt the Supplier from his obligation to deliver functional goods that are free of defects and comply with the terms of this contract.
Vorgaben des Bestellers an technischen Daten oder Prüfvorschriften entbinden den Lieferanten nicht von der Verpflichtung zur Lieferung von mangelfreien, vertrags- und funktionsgerechten Liefergegenständen.
ParaCrawl v7.1

The Supplier is under obligation to perform any necessary service and inspection work on our tools, as well as all repair and maintenance work on the same, in good time and at his own cost.
Der Lieferant ist verpflichtet, an unseren Werkzeugen etwa erforderliche Wartungs- und Inspektionsarbeiten sowie alle Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten auf eigene Kosten rechtzeitig durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

If the supplier breaches its obligation in sentence 1, it shall pay us a contractual penalty of € 5,000 for each incident as minimum damages, unless the supplier can prove that the damage or loss incurred by us is lower or did not occur.
Verstößt der Lieferant gegen seine Verpflichtung nach Satz 1, hat er an uns als Mindestschadensersatz eine Vertragsstrafe von € 5.000 für jeden Einzelfall zu zahlen, es sei denn, er weist nach, dass unser Schaden geringer oder ein solcher nicht eingetreten ist.
ParaCrawl v7.1

The supplier assumes the obligation to indemnify and hold harmless the client, should any third party rights be enforced on the delivered goods.
Der Auftragnehmer übernimmt die Verpflichtung, den Auftraggeber schad- und klaglos zu halten, falls an der gelieferten Ware Rechte Dritter geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Making certain that you are buying Garcinia Extra from a legitimate supplier is your obligation.
Machen Sie sicher, dass Sie Garcinia von einem legitimen Anbieter Extra – Kauf ist Ihre Pflicht.
ParaCrawl v7.1

The supplier is under obligation to reimburse us for all rectification expenses, despite his not being in default with delivery or rectification and despite the lack of a rectification period.Alternatively, we shall be entitled to claim the corresponding price reduction without setting a rectification period, if our customer demands this from us as well.5.5Returned defective goods shall be to the account of the supplier.
Der Lieferant ist verpflichtet, gegeüber uns trotz fehlender Fristsetzung und trotz fehlenden Verzuges sämtliche Kosten der Nacherfüllung zu übernehmen.Alternativ sind wir auch berechtigt, ohne Nachfristsetzung die entsprechende Minderung geltend zu machen, sofern dies von unseren Kunden uns gegenüber ebenfalls gefordert wird.5.5Zurückgesandte mangelhafte Ware wird dem Lieferanten belastet.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall be obliged to accept the extension or cancellation.
Der Auftragnehmer muß eine solche Verlängerung oder Stornierung akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0

The supplier shall be obliged to accept the extension.
Der Auftragnehmer ist verpflichtet, eine solche Verlängerung zu akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0

The supplier is obliged to comply with all national and international laws and standards.
Der Lieferant verpflichtet sich, sämtliche nationalen und internationalen Gesetze und Standards einzuhalten.
CCAligned v1

The Supplier is obligated to reimburse any expenditure incurred in this connection to BTBED.
Der Lieferant ist zur Erstattung der BTBED in diesem Zusammenhang entstehender Aufwendungen verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obliged to meet agreed delivery periods and delivery dates.
Der Lieferant hat vereinbarte Lieferfristen und Termine unbedingt einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obliged to accept every change .
Der Lieferant muss jede Änderung akzeptieren.
CCAligned v1

Moreover, suppliers will be obliged to carry out an order within 30 days at the most.
Überdies werden die Anbieter verpflichtet, die Bestellung spätestens innerhalb 30 Tagen auszuführen.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obligated to comply with the promised delivery term.
Der Lieferant ist verpflichtet, die zugesagte Lieferzeit einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Every supplier is obliged to start up an environmental or animal protection project.
Jeder Lieferant wird verpflichtet, ein Umwelt- oder Tierschutzprojekt umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall be obligated to strict compliancewith all regulations mentioned in this paragraph.
Der Lieferant verpflichtet sich zur strikten Einhaltung aller in diesem Absatz genannten Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall be obliged to separately indicate the value added tax.
Der Lieferant ist verpflichtet, die Umsatzsteuer auf seinen Rechnungen extra auszuweisen.
ParaCrawl v7.1

Supplier accepts legal obligations to pay compensation insofar as this appears from this article.
Der Lieferant akzeptiert die gesetzlichen Schadensersatzansprüche, soweit sich aus diesem Artikel ergibt.
ParaCrawl v7.1

We put our suppliers under an obligation to comply with the regulations of the Dodd-Frank-Act.
Wir verpflichten unsere Zulieferer deswegen zur Einhaltung der Regelungen nach dem Dodd-Frank-Act.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obliged to ensure proper packaging and proper dispatch.
Der Lieferant ist zur sachgerechten Verpackung und sachgerechten Versendung verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Each supplier is also obligated to provide information to buyers and consumers alike.
Außerdem ist jeder Lieferant zur Auskunft gegenüber Abnehmern und Verbrauchern verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The Supplier is obliged to maintain sufficient product liability insurance.
Der Lieferant ist verpflichtet, eine ausreichende Produkthaftpflicht-Versicherung zu unterhalten.
ParaCrawl v7.1

We place our suppliers under an obligation to comply with the regulations of the Dodd-Frank Act.
Wir verpflichten unsere Zulieferer deswegen zur Einhaltung der Regelungen nach dem Dodd-Frank-Act.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the supplier is not obliged to accept the goods.
Andernfalls ist der Lieferant nicht verpflichtet, die Ware abzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obliged to assure complete documentation for each product.
Der Lieferant ist verpflichtet, eine lückenlose Dokumentation für jedes Produkt zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obliged to take a product liability insurance of a suitable amount.
Der Lieferant ist verpflichtet, eine Produkthaftversicherung in angemessener Höhe abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

The supplier is not obliged to insure deliveries.
Der Lieferer ist nicht verpflichtet, die Lieferungen zu versichern.
ParaCrawl v7.1