Translation of "Supplier obligation" in German
Ensuring
that
you
are
purchasing
Garcinia
Extra
from
a
reputable
supplier
is
your
obligation.
Um
sicherzustellen,
dass
Sie
Garcinia
Extra
von
einem
echten
Anbieter
ist
Ihre
Pflicht
kaufen.
ParaCrawl v7.1
Processing
or
transformation
occurs
at
all
times
for
us
as
supplier,
but
without
obligation
for
us.
Verarbeitung
oder
Umbildung
erfolgen
stets
für
uns
als
Lieferant,
jedoch
ohne
Verpflichtung
für
uns.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
ensure
that
any
suppliers
of
electronic
communications
services
shall
have
a
right,
and
when
requested
by
another
supplier
an
obligation,
to
negotiate
interconnection
with
each
other
for
the
purpose
of
providing
publicly
available
electronic
communications
networks
and
services.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
berechtigt
und
auf
Antrag
eines
anderen
Anbieters
verpflichtet
sind,
über
die
Zusammenschaltung
zwecks
Bereitstellung
öffentlich
zugänglicher
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
zu
verhandeln.
DGT v2019
It
also
comprises
exclusive
supply
and
quantity
forcing
on
the
supplier,
where
an
obligation
or
incentive
scheme
agreed
between
the
supplier
and
the
buyer
makes
the
former
to
sell
on
a
particular
market
only
or
mainly
to
one
buyer.
Des
weiteren
umfaßt
sie
die
Alleinbelieferung
und
den
Mindestlieferungsdruck
(der
Lieferant
wird
durch
eine
Vereinbarung
mit
dem
Käufer
verpflichtet
oder
durch
Anreize
dazu
veranlaßt,
auf
einem
bestimmten
Markt
ausschließlich
oder
hauptsächlich
an
diesen
einen
Käufer
zu
liefern).
TildeMODEL v2018
In
all
cases
in
which
the
supplier
has
an
obligation
to
render
compensation
in
deviation
from
the
aforementioned
terms
on
the
basis
of
contractual
or
statutory
rulings,
he
shall
only
be
liable
to
the
extent
that
he,
his
managerial
executives
or
vicarious
agents
can
be
proved
to
have
acted
with
intent
or
gross
negligence.
In
allen
Fällen,
in
denen
der
Lieferant
abweichend
von
den
vorstehenden
Bedingungen
auf
Grund
vertraglicher
oder
gesetzlicher
Anspruchsgrundlagen
zum
Schadenersatz
verpflichtet
ist,
haftet
er
nur,
soweit
ihm,
seinen
leitenden
Angestellten
oder
Erfüllungsgehilfen
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
zur
Last
gelegt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Force
Majeure,
breakdowns,
subcontractors
exceeding
delivery
time,
deficiency
of
raw
material,
energy,
labour
shortage,
strikes,
lockouts,
difficulties
in
providing
means
of
transport,
traffic
hold-ups,
orders
of
state
authorities
or
the
lack
of
approvals
by
the
authorities
or
of
other
approvals
necessary
for
the
execution
of
the
delivery
exempt
the
supplier
from
the
obligation
of
performance
for
the
period
of
the
disturbance
and
in
the
extent
of
its
effect
unless
the
disturbance
has
been
caused
by
the
supplier
deliberately
and
by
gross
negligence.
Höhere
Gewalt,
Betriebsstörungen,
Lieferfristüberschreitungen
von
Vorlieferanten,
Rohstoff-,
Energie-,
Arbeitskräftemangel,
Streiks,
Aussperrungen,
Schwierigkeiten
bei
der
Transportmittelbeschaffung,
Verkehrsstörungen,
Verfügungen
staatlicher
Stellen
oder
das
Fehlen
behördlicher
oder
sonstiger
für
die
Ausführung
der
Lieferung
erforderlicher
Genehmigungen
befreien
den
Lieferer
für
die
Dauer
der
Störung
und
im
Umfang
ihrer
Wirkung
von
der
Verpflichtung
zur
Leistung,
soweit
die
Störung
vom
Lieferer
nicht
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeigeführt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Should
the
Supplier
fulfil
the
obligation
of
supplementary
performance
by
sending
a
replacement
delivery,
the
period
of
limitation
shall
start
anew
for
the
replacement
goods
following
their
delivery,
unless,
at
the
time
of
supplementary
performance,
the
Supplier
explicitly
and
appropriately
reserves
the
right
to
effect
the
replacement
delivery
solely
as
a
gesture
of
goodwill.
Erfüllt
der
Lieferant
seine
Nacherfüllungspflicht
durch
Ersatzlieferung,
so
beginnt
für
die
als
Ersatz
gelieferte
Ware
nach
deren
Ablieferung
die
Verjährungsfrist
neu
zu
laufen,
es
sei
denn,
der
Lieferant
hat
sich
bei
der
Nacherfüllung
ausdrücklich
und
zutreffend
vorbehalten,
die
Ersatzlieferung
nur
aus
Kulanz
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
assumes
the
obligation
to
indemnify
ISOVOLTAIC
and
provide
compensation
for
claims
if
third
parties
assert
claims
on
the
delivered
goods.
Der
Lieferant
übernimmt
die
Verpflichtung,
ISOVOLTAIC
schad-
und
klaglos
zu
halten
falls
an
der
gelieferten
Ware
Rechte
Dritter
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
incoming
inspection
and/or
performance
acceptance
conducted
by
PHAG
shall
not
release
Supplier
from
its
obligation
and
sole
responsibility
for
safeguarding
the
quality
of
the
Contract
Products
and
Services
according
to
clause
5
c)
of
these
GTP.
Die
von
PHAG
durchgeführte
Waren-eingangskontrolle
bzw.
Leistungs-abnahme
entbindet
Lieferant
im
Übrigen
nicht
von
seiner
Verpflichtung
und
alleinigen
Verantwortung
für
die
Qualitätskontrolle
der
Vertragsprodukte
und
Leistungen
nach
Maßgabe
von
Ziffer
5.c)
dieser
AEB.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
under
obligation
to
reimburse
us
for
all
rectification
expenses,
despite
his
not
being
in
default
with
delivery
or
rectification
and
despite
the
lack
of
a
rectification
period.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
gegeüber
uns
trotz
fehlender
Fristsetzung
und
trotz
fehlenden
Verzuges
sämtliche
Kosten
der
Nacherfüllung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
test
requirements
and
specifications
or
any
approvals
on
the
part
of
the
purchaser
shall
not
release
Supplier
from
its
obligation
to
deliver
defect-free
products.
Die
Einhaltung
von
Prüfvorschriften
und
Spezifikationen
sowie
etwaige
Freigaben
des
Auftraggebers
entbinden
den
Auftragnehmer
nicht
von
seiner
Verpflichtung
zur
Lieferung
mangelfreier
Produkte.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Supplier
has
the
obligation
to
avoid
creating
waste
and
to
dispose
of
any
waste
that
does
arise
properly
whenever
working
on
the
SCHOTT
remises.
Im
Übrigen
hat
der
Auftragnehmer
bei
Arbeiten
auf
dem
Betriebsgelände
von
SCHOTT,
Abfälle
möglichst
zu
vermeiden
und
anfallende
Abfälle
ordnungsgemäß
zu
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
Failure
by
the
Parties
to
agree
on
any
price
adaption
requested
by
Supplier
within
said
7
days‘
period,
shall
not
relieve
Supplier
from
his
obligation
to
execute
the
contract
change.
Verlangt
der
Auftragnehmer
innerhalb
der
gesetzten
Frist
eine
Anpassung
des
Vertragspreises
und
können
sich
die
Parteien
über
die
Änderung
des
Vertragspreises
nicht
einigen,
entbindet
dies
den
Auftragnehmer
nicht
von
der
Pflicht,
die
Vertragsänderung
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
Specifications
provided
by
the
Buyer
regarding
technical
data
or
test
procedures
do
not
exempt
the
Supplier
from
his
obligation
to
deliver
functional
goods
that
are
free
of
defects
and
comply
with
the
terms
of
this
contract.
Vorgaben
des
Bestellers
an
technischen
Daten
oder
Prüfvorschriften
entbinden
den
Lieferanten
nicht
von
der
Verpflichtung
zur
Lieferung
von
mangelfreien,
vertrags-
und
funktionsgerechten
Liefergegenständen.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
is
under
obligation
to
perform
any
necessary
service
and
inspection
work
on
our
tools,
as
well
as
all
repair
and
maintenance
work
on
the
same,
in
good
time
and
at
his
own
cost.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
an
unseren
Werkzeugen
etwa
erforderliche
Wartungs-
und
Inspektionsarbeiten
sowie
alle
Instandhaltungs-
und
Instandsetzungsarbeiten
auf
eigene
Kosten
rechtzeitig
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
breaches
its
obligation
in
sentence
1,
it
shall
pay
us
a
contractual
penalty
of
€
5,000
for
each
incident
as
minimum
damages,
unless
the
supplier
can
prove
that
the
damage
or
loss
incurred
by
us
is
lower
or
did
not
occur.
Verstößt
der
Lieferant
gegen
seine
Verpflichtung
nach
Satz
1,
hat
er
an
uns
als
Mindestschadensersatz
eine
Vertragsstrafe
von
€
5.000
für
jeden
Einzelfall
zu
zahlen,
es
sei
denn,
er
weist
nach,
dass
unser
Schaden
geringer
oder
ein
solcher
nicht
eingetreten
ist.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
assumes
the
obligation
to
indemnify
and
hold
harmless
the
client,
should
any
third
party
rights
be
enforced
on
the
delivered
goods.
Der
Auftragnehmer
übernimmt
die
Verpflichtung,
den
Auftraggeber
schad-
und
klaglos
zu
halten,
falls
an
der
gelieferten
Ware
Rechte
Dritter
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Making
certain
that
you
are
buying
Garcinia
Extra
from
a
legitimate
supplier
is
your
obligation.
Machen
Sie
sicher,
dass
Sie
Garcinia
von
einem
legitimen
Anbieter
Extra
–
Kauf
ist
Ihre
Pflicht.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
under
obligation
to
reimburse
us
for
all
rectification
expenses,
despite
his
not
being
in
default
with
delivery
or
rectification
and
despite
the
lack
of
a
rectification
period.Alternatively,
we
shall
be
entitled
to
claim
the
corresponding
price
reduction
without
setting
a
rectification
period,
if
our
customer
demands
this
from
us
as
well.5.5Returned
defective
goods
shall
be
to
the
account
of
the
supplier.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
gegeüber
uns
trotz
fehlender
Fristsetzung
und
trotz
fehlenden
Verzuges
sämtliche
Kosten
der
Nacherfüllung
zu
übernehmen.Alternativ
sind
wir
auch
berechtigt,
ohne
Nachfristsetzung
die
entsprechende
Minderung
geltend
zu
machen,
sofern
dies
von
unseren
Kunden
uns
gegenüber
ebenfalls
gefordert
wird.5.5Zurückgesandte
mangelhafte
Ware
wird
dem
Lieferanten
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
obliged
to
accept
the
extension
or
cancellation.
Der
Auftragnehmer
muß
eine
solche
Verlängerung
oder
Stornierung
akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0
The
supplier
shall
be
obliged
to
accept
the
extension.
Der
Auftragnehmer
ist
verpflichtet,
eine
solche
Verlängerung
zu
akzeptieren.
JRC-Acquis v3.0
The
supplier
is
obliged
to
comply
with
all
national
and
international
laws
and
standards.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich,
sämtliche
nationalen
und
internationalen
Gesetze
und
Standards
einzuhalten.
CCAligned v1
The
Supplier
is
obligated
to
reimburse
any
expenditure
incurred
in
this
connection
to
BTBED.
Der
Lieferant
ist
zur
Erstattung
der
BTBED
in
diesem
Zusammenhang
entstehender
Aufwendungen
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obliged
to
meet
agreed
delivery
periods
and
delivery
dates.
Der
Lieferant
hat
vereinbarte
Lieferfristen
und
Termine
unbedingt
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obliged
to
accept
every
change
.
Der
Lieferant
muss
jede
Änderung
akzeptieren.
CCAligned v1
Moreover,
suppliers
will
be
obliged
to
carry
out
an
order
within
30
days
at
the
most.
Überdies
werden
die
Anbieter
verpflichtet,
die
Bestellung
spätestens
innerhalb
30
Tagen
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obligated
to
comply
with
the
promised
delivery
term.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
die
zugesagte
Lieferzeit
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Every
supplier
is
obliged
to
start
up
an
environmental
or
animal
protection
project.
Jeder
Lieferant
wird
verpflichtet,
ein
Umwelt-
oder
Tierschutzprojekt
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
obligated
to
strict
compliancewith
all
regulations
mentioned
in
this
paragraph.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich
zur
strikten
Einhaltung
aller
in
diesem
Absatz
genannten
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
obliged
to
separately
indicate
the
value
added
tax.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
die
Umsatzsteuer
auf
seinen
Rechnungen
extra
auszuweisen.
ParaCrawl v7.1
Supplier
accepts
legal
obligations
to
pay
compensation
insofar
as
this
appears
from
this
article.
Der
Lieferant
akzeptiert
die
gesetzlichen
Schadensersatzansprüche,
soweit
sich
aus
diesem
Artikel
ergibt.
ParaCrawl v7.1
We
put
our
suppliers
under
an
obligation
to
comply
with
the
regulations
of
the
Dodd-Frank-Act.
Wir
verpflichten
unsere
Zulieferer
deswegen
zur
Einhaltung
der
Regelungen
nach
dem
Dodd-Frank-Act.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obliged
to
ensure
proper
packaging
and
proper
dispatch.
Der
Lieferant
ist
zur
sachgerechten
Verpackung
und
sachgerechten
Versendung
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Each
supplier
is
also
obligated
to
provide
information
to
buyers
and
consumers
alike.
Außerdem
ist
jeder
Lieferant
zur
Auskunft
gegenüber
Abnehmern
und
Verbrauchern
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
is
obliged
to
maintain
sufficient
product
liability
insurance.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
eine
ausreichende
Produkthaftpflicht-Versicherung
zu
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
We
place
our
suppliers
under
an
obligation
to
comply
with
the
regulations
of
the
Dodd-Frank
Act.
Wir
verpflichten
unsere
Zulieferer
deswegen
zur
Einhaltung
der
Regelungen
nach
dem
Dodd-Frank-Act.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
supplier
is
not
obliged
to
accept
the
goods.
Andernfalls
ist
der
Lieferant
nicht
verpflichtet,
die
Ware
abzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obliged
to
assure
complete
documentation
for
each
product.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
eine
lückenlose
Dokumentation
für
jedes
Produkt
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obliged
to
take
a
product
liability
insurance
of
a
suitable
amount.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
eine
Produkthaftversicherung
in
angemessener
Höhe
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
not
obliged
to
insure
deliveries.
Der
Lieferer
ist
nicht
verpflichtet,
die
Lieferungen
zu
versichern.
ParaCrawl v7.1