Translation of "Under any obligation" in German

But of course you are not under any obligation to cycle.
Selbstverständlich sind Sie jedoch nicht verpflichtet, das Rad zu nehmen.
Europarl v8

However, the counties are not under any obligation to offer such services.
Die Bezirke sind jedoch nicht zur Erbringung dieser Dienstleistungen verpflichtet.
DGT v2019

Mr. klane isn't under any obligation to answer these questions.
Mr. Klane ist nicht verpflichtet, diese Fragen zu beantworten.
OpenSubtitles v2018

But I am not under any obligation to let you know--
Ich bin nicht verpflichtet, Ihnen zu sagen...
OpenSubtitles v2018

We are neither willing or under any obligation to engage in dispute resolution proceedings before consumer arbitration bodies.
Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
CCAligned v1

You and the data subject are not under any obligation to provide data.
Sie und die betroffene Person sind nicht verpflichtet, die Daten bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

You are not under any statutory obligation to provide your personal data.
Sie sind gesetzlich nicht verpflichtet, Ihre personenbezogenen Daten bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

You are not under any obligation to provide us any personal data.
Sie sind nicht verpflichtet, uns personenbezogene Daten zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

He dislikes being under any obligation except financial.
Er ist ungern zu Dank verpflichtet. Es sei denn, es geht um Geld.
OpenSubtitles v2018

PHAG is not under any obligation to Supplier to conduct any further incoming, quality or other inspections.
Zu weitergehenden Eingangs-, Qualitäts-kontrollen oder sonstigen Prüfungen ist PHAG gegenüber Lieferant nicht verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

This situation raises a new and very difficult problem, about which, let us emphasize, we are not at present under any international obligation.
Diese Situation wirft ein neues und sehr schwieriges Problem auf, das uns - und das möchte ich unterstreichen - derzeit keinerlei internationale Verpflichtung aufbürdet.
Europarl v8

But are the countries concerned really under any obligation to reply if they don't want to?
Aber besteht denn für die Länder eine Verpflichtung, zu antworten, wenn sie dazu keine Lust haben?
Europarl v8

We should not feel under any obligation to find out from Washington what our opinions as Europeans should be before we express them.
Wir sollten uns in keiner Weise dazu verpflichtet fühlen, uns von Washington unsere Standpunkte als Europäer vorschreiben zu lassen, bevor wir diese kundtun.
Europarl v8