Translation of "Sun goes down" in German

The sun goes down by 4 p.m. in the winter.
Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.
Tatoeba v2021-03-10

I will go for a walk in the garden before the sun goes down.
Ich gehe mal im Garten spazieren, bevor die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

When the sun goes down, it's much colder.
Sobald die Sonne weg ist, wird es gleich kalt.
OpenSubtitles v2018

There is nothing else you can do until the sun goes down.
Du kannst nichts mehr tun, bis die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

Well, it looks like when the sun goes down they're programmed to pack it in.
Sie sind darauf programmiert sich zusammenzurotten, wenn die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

As soon as the sun goes down, it's turtle time.
Sobald die Sonne untergeht, legen wir los.
OpenSubtitles v2018

We've only got till the sun goes down.
Schnell, wir haben nur bis zum Sonnenuntergang Zeit.
OpenSubtitles v2018

Sun goes down, vampire search parties quadruple.
Nach Sonnenuntergang, vervierfachen sich die Suchtrupps.
OpenSubtitles v2018

Not if the oni find him when the sun goes down.
Nicht, wenn die Oni ihn finden, wenn sie Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

We gotta get Bill so we can leave the second the sun goes down.
Wir müssen zu Bill, dann können wir bei Sonnenuntergang sofort los.
OpenSubtitles v2018

More like a lie-in, at least until the sun goes down.
Mehr ein Liegestreik, zumindest bis die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

No, I want them dead before the sun goes down
Nein, ich will sie tot, noch bevor die Sonne untergeht!
OpenSubtitles v2018

The way the sun goes down like a crooked boxer.
Die Art, wie die Sonne wie eine korrupter Boxer untergeht.
OpenSubtitles v2018

When the sun goes down, poof, she expires.
Wenn die Sonne untergeht, fällt sie tot um.
OpenSubtitles v2018

It will be when the sun goes down.
Das wird es aber, wenn die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

When the sun goes down, we'll die... take us inside!
Wenn die Sonne untergeht, werden wir sterben....bringt uns rein!
OpenSubtitles v2018

Sun goes down, things get busy.
Die Sonne geht unter, alle kommen raus.
OpenSubtitles v2018

And now we're gonna party till the sun goes down.
Und jetzt machen wir Party, bis die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

Wake me when the sun goes down.
Weck mich, wenn die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

Rose, after the sun goes down, we're gonna burn the fuselage.
Rose, nachdem die Sonne untergegangen ist, werden wir das Wrack verbrennen.
OpenSubtitles v2018