Translation of "Subprime mortgage" in German

This lending became known as the “subprime mortgage market”.
Dieses Kreditgebaren wurde bald als „Markt für zweitklassige Hypotheken“ bekannt.
ParaCrawl v7.1

You may want to consider applying for home financing with a subprime mortgage lender.
Sie können Haupt, finanzierung mit einem subprime Hypothekengeldgeber zu beantragen erwägen wünschen.
ParaCrawl v7.1

The nature and origin of the subprime mortgage crisis is dealt with elsewhere.
Mit die Art und den Ursprung der subprime Hypothekenkrise wird anderwohin beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Commissioner, the credit rating agencies were not able to anticipate the subprime mortgage crisis, the risk of structured financial products, or the collapse of Lehman Brothers.
Herr Präsident, Herr Kommissar, die Rating-Agenturen sind nicht in der Lage gewesen, die Krise bei Hypotheken an Schuldner mit fehlender Bonität, das Risiko der strukturierten Finanzinstrumente oder den Zusammenbruch von Lehman Brothers vorherzusehen.
Europarl v8

It started with the North American subprime mortgage crisis and, following the collapse of Lehman Brothers, it is now in its third phase, after leaving Europe with a 4% drop in GDP in 2009, more than 23 million unemployed and a sharp deterioration in the state of the public finances, with debt in excess of 80% of GDP.
Es begann mit der US-amerikanischen Subprime-Hypothekenkrise und, auf den Zusammenbruch von Lehman Brothers folgend, ist sie nun in ihrer dritten Phase, nachdem sie Europa 2009 mit einem Rückgang des BIP von 4 %, über 23 Millionen Arbeitslosen und einer dramatischen Verschlechterung des Status der öffentlichen Finanzen mit Schulden in Höhe von 80 % des BIP zurückließ.
Europarl v8

Until July 2007, the subprime mortgage crisis seemed like it was strictly a problem for the United States.
Bis zum Juli 2007 schien es noch, die Hypothekenkrise sei nur ein Problem der Vereinigten Staaten.
News-Commentary v14

The policy and regulatory mistakes that contributed to the subprime mortgage crisis – and thus to the US financial system’s near-meltdown and the eurozone’s travails – have brought the issue of optimal economic regulation and its relation to democracy to the fore once again.
Die politischen und aufsichtsrechtlichen Fehler, die zur Subprime-Hypothekenkrise – und damit zum nur knapp vermiedenen Zusammenbruch des US-Finanzsystems und den Problemen der Eurozone – beitrugen, haben die Frage einer optimalen Wirtschaftsregulierung und ihrer Beziehung zur Demokratie einmal mehr in den Blickpunkt gerückt.
News-Commentary v14

The first blow was the subprime mortgage crisis in the United States, to which Europeans responded with self-satisfied reflections on the superior resilience of their social model.
Der erste Schlag kam in Form der amerikanischen Subprime-Hypothekenkrise, auf die man in Europa mit selbstgefälligen Betrachtungen zur überlegenen Widerstandskraft seines sozialen Modells reagierte.
News-Commentary v14