Translation of "Subjective response" in German

In the calculation of interior noise levels, a significant advantage in adopting full spectral data for the source noise and window sound insulation is that this procedure permits due allowance to be made for the influence on the transmitted spectrum by the nature of the room surfaces, their areas, etc. and the sensitivity of the ear to different frequencies so that, if so desired, an assessment of the subjective response to noises (i.e. aural comfort) may be made, though the psychophysics involved are still open to some debate.
Bei der Berechnung des Innenlärmpegels liegt ein wichtiger Vorteil in der Angabe der vollen spektralen Daten für die Lärmquelle und der Schalldämmung des Fensters darin, daß der Einfluß auf das Spektrum durch die Art und Größe der Raumoberflächen usw. und der Ohrempfindlichkeit bei verschiedenen Frequenzen berücksichtigt werden kann, so daß, wenn erwünscht, eine Schätzung der subjektiven Reaktion auf Geräusche (d. h. Höreindruck) gemacht werden kann, obgleich die damit zusammenhängenden psycho-physikali-schen Vorgänge noch nicht ausdiskutiert worden sind.
EUbookshop v2

If election, efficacious calling, and regeneration (cf. also justification and glorification) describe objective aspects of salvation, that is, God's work in salvation, then conversion describes the human or subjective response to God's gracious working .
Wo Erwählung, wirksamer Ruf und Erneuerung (vgl. auch Rechtfertigung und Verherrlichung) objektive Aspekte der Erlösung, d.h. Gottes Wirken bei der Erlösung, beschreiben, beschreibt Bekehrung die menschliche oder subjektive Reaktion auf Gottes gnädiges Wirken .
ParaCrawl v7.1

Demonstrations, manifestos, concepts, exhibitions – it is an unsettling, radical lifework which gives a subjective, appropriate response to the destructive mechanisms of the twentieth century and the present, and which invites people to contradict it, comment on it and refer to it.
Demonstrationen, Manifeste, Konzepte, Ausstellungen – es ist ein verstörendes, radikales Lebenswerk, das eine subjektive, angemessene Antwort auf die Vernichtungsmechanismen des zwanzigsten Jahrhunderts und der Gegenwart gibt und das zum Widerspruch, zum Kommentar, zur Referenz einlädt.
ParaCrawl v7.1

The A-Weighting filter applies a frequency weighting that has been slow to correlate very well with subjective response.
Der erste Filter wendet eine Frequenzhäufigkeitsgewichtung an, welche langsam sein muss, um wirklich gut mit dem subjektivem Wahrnehmen übereinzustimmen.
ParaCrawl v7.1

On request of course also paired with an increase of the speed limiter, an optimization of the DSG transmission software, a dynamic programming of the accelerator pedal (improvement of the subjective response) and an increase of the electronic manufacturer's speed regulation (V-max).
Auf Wunsch natürlich auch gepaart mit einer Erhöhung des Drehzahlbegrenzer, einer Optimierung der DSG Getriebesoftware, einer dynamischen Programmierung des Gaspedals (Verbesserung des subjektiven Ansprechverhaltens) und einer Anhebung der elektronischenherstellerseitigenGeschwindigkeitsabregelung (V-max).
ParaCrawl v7.1

This is important, because, if the city of Berlin embodies history itself, then Hödicke’s pictures present not only a complex overlapping structure of alternative art historical and aesthetic time, they also show a subjective response to the ever-changing nature of political, social and economic world historical time.
Denn wenn diese Stadt Geschichte selbst verkörpert, dann zeigen Hödickes Bilder nicht nur die komplexe, überlappende Struktur einer alternativen kunsthistorischen und ästhetischen Zeit, sondern sie stellen auch eine subjektive Reaktion auf die sich ständig verändernde Natur der politischen, sozialen und wirtschaftlichen welthistorischen Zeit dar.
ParaCrawl v7.1

The subjective response to art has many facets and may involve interest, joy and pleasure, but also anger and disgust.
Die subjektive Wirkung eines Kunstwerks hat viele Facetten und kann Interesse, Freude und Gefallen, aber auch Ärger und Ekel beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Response: Subject mounted treadmill and then proceeded to run.
Reaktion: Subjekt bestieg das Laufband und fing an zu laufen.
ParaCrawl v7.1

Reality was through the subjective responses and reflections of the different characters.
Die Realität war durch die subjektiven Reaktionen und Reflexionen der verschiedenen Charaktere.
ParaCrawl v7.1

Subject to the response to this Green Paper, the Commission would like to revise the TEN-E guidelines in the following ways:
Vorbehaltlich der Reaktionen auf dieses Grünbuch will die Kommission die TEN-E-Leitlinien wie folgt ändern:
TildeMODEL v2018