Translation of "Subjective impression" in German

A casing soaked in water for 30 minutes was assessed by subjective impression.
Beurteilt wurde eine 30 min lang gewässerte Hülle nach subjektivem Empfinden.
EuroPat v2

Even the subjective impression was positive only in few patients.
Auch der subjektive Eindruck war nur bei einzelnen Patienten positiv.
ParaCrawl v7.1

What is documentary film, what is poetry, what is staging and subjective impression?
Was ist dokumentarischer Film, was Poesie, was Inszenierung und subjektiver Eindruck?
ParaCrawl v7.1

The subjective speech impression is improved by the bridging of this changeover effect.
Durch die Überbrückung dieses Umschalteffektes verbessert sich der subjektive Spracheindruck.
EuroPat v2

The subjective impression of a large actuating path with low efficiency is significantly reduced.
Der subjektive Eindruck eines großen Betätigungsweges mit geringer Effizienz wird deutlich reduziert.
EuroPat v2

Flicker describes the subjective impression of light density fluctuations, caused by fluctuations in the supply voltage.
Flicker beschreiben den subjektiven Eindruck von Leuchtdichteschwankungen, hervorgerufen durch Schwankungen der Versorgungsspannung.
CCAligned v1

This subjective impression was supported by the evaluation of contacts obtained at the exhibition.
Die gezielte Auswertung der Messekontakte belegte dann auch diesen subjektiven Eindruck.
ParaCrawl v7.1

Here, the already subjective impression of the phonetician can fail.
Hier kann durchaus der ohnehin subjektive Eindruck des Phonetikers versagen.
ParaCrawl v7.1

We judge the quality of the components and the subjective riding impression.
Wir bewerten die Qualität der Bauteile und den subjektiven Fahreindruck.
ParaCrawl v7.1

We trust data and facts more than a subjective impression.
Wir vertrauen Daten und Fakten mehr als der subjektiven Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

With each generation, the film grain increases and the subjective impression of sharpness decreases.
Mit jedem Schritt nimmt die Korngröße zu und der subjektive Eindruck der Schärfe ab.
ParaCrawl v7.1

After the treatment we determined not only refraction and visual acuity but also the subjective impression of the patients.
Nach der Behandlung wurden neben Visus und Refraktion auch der subjektive Eindruck der Patienten ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Because of the high sensitivity of the human eye to the color green, a subjective color impression arises.
Durch die hohe Abhängigkeit des menschlichen Auges hinsichtlich der Farbe grün entsteht nun ein subjektiver Farbeindruck.
EuroPat v2

Here, however, the subjective impression of the operator on the printing machine is often more important than the measured result.
Hier ist aber oft der subjektive Eindruck der Bedienungsperson an der Druckmaschine wichtiger als das Meßergebnis.
EuroPat v2

The invention allows the response of a given filter device to be adapted to the subjective impression.
Die Erfindung erlaubt eine Anpassung des Filterverhaltens einer vorgegebenen Filtereinrichtung an den subjektiven Eindruck.
EuroPat v2

Following my subjective impression, I feel less well informed when I do not read a daily newspaper.
Meinem subjektiven Eindruck folgend fühle ich mich schlechter informiert, wenn ich keine Tageszeitung lese.
ParaCrawl v7.1

Information about use, target group or your subjective impression are important.
Angaben über den Einsatzbereich, die Zielgruppe oder Ihren subjektiven Eindruck sind wichtige Anhaltspunkte.
ParaCrawl v7.1

Then you can judge according to your subjective impression, whether these headphones meet your needs.
Dann könnt Ihr nach Eurem subjektiven Eindruck abschätzen, ob gerade diese Kopfhörer Euren Vorstellungen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

While it should be noted that the source of the above information is limited to the subjective impression of notifying parties responding to the questionnaire addressed to companies involved in multiple filings, it nevertheless appears quite clear that, in most multiple notification cases, the first pre-condition for a joint referral, namely timely contacts between those concerned, is not being met.
Die obigen Informationen beruhen zwar nur auf dem subjektiven Eindruck der Unternehmen, die Mehrfachanmeldungen vorgenommen und auf den Fragebogen der Kommission geantwortet haben, doch steht weitgehend außer Frage, dass die erste Vorbedingung für eine gemeinsame Verweisung, nämlich rechtzeitige Kontakte zwischen den Beteiligten, in den meisten Fällen nicht erfüllt ist.
TildeMODEL v2018

Since many of the 300 aromatic components are not yet sensorily detectable, it is still the subjective impression of the aroma that counts for the breweries’ decision-makers and buyers (when making his selection the buyer puts his nose in among the hops).
Da eine Vielzahl der 300 Aromakomponenten sensorisch noch nicht greifbar ist, zählt bei den Entscheidungsträgern und Einkäufern der Brauereien immer noch der subjektive Aromaeindruck (bei der Ausmusterung steckt der Einkäufer seine Nase in den Hopfen).
DGT v2019

A landscape could be seen as an arrangement of physical objects, which is inseparable from the subjective impression of the observer.
Die Landschaft kann als eine Anordnung von wahrnehmbaren äußeren Erscheinungen verstanden werden, die untrennbar an eine subjektive Vorstellung gebunden ist: den Blick des Betrachters auf diese Zusammenstellung von Erscheinungen.
EUbookshop v2

In the "processing" of the observed data, weather sayings like those quoted above rely on existing information of a quasi-statistical nature, based not on genuinely statistical methods but on intuition, i.e. subjective impression.
Die Wetterregeln der o.a. Art benutzen als „Verarbeitung" der Beobachtung eine einmal gewonnene Statistik, die allerdings kaum jemals mit echten statistischen Methoden gewonnen sondern „gefühlsmäßig" ermittelt wurde.
EUbookshop v2

However, an increase in the duration of the interference signal pulses can lead to frequency components which lie in the AF range so that the result is rather a deterioration of the subjective hearing impression.
Eine Vergrößerung der Dauer der Störsignalimpulse kann aber zu Frequenzanteilen führen, die in den NF-Bereich fallen, so daß eher eine Verschlechterung des subjektiven Höreindrucks entsteht.
EuroPat v2

This enables stimulation of the underlying nerve structures, resulting in the at least subjective impression of a reduction of pain for the user.
Dadurch können die darunterliegenden Nervenstrukturen gereizt werden mit der Folge des zumindest subjektiven Eindrucks einer Schmerzverminderung für den Benutzer bzw. die Benutzerin.
EuroPat v2

The subjective impression and the objectively determinable measurements for yellowness, lightness and whiteness depend on the yarn linear density and the filament linear density.
Der subjektive Eindruck und die objektiv bestimmbaren Meßgrößen für Gelbzahl, Helligkeit und Weißgrad sind vom Titer und vom Einzelfilament-Titer des Garns abhängig.
EuroPat v2

It is also advantageous if during the period of echo reduction a synthetic noise signal is also added to the useful signal, as already discussed in detail above, in order to avoid the subjective impression of a “dead line”.
Vorteilhaft ist es auch, wenn während der Zeitdauer einer Echo-Reduktion zum Nutzsignal zusätzlich ein künstliches Geräuschsignal addiert wird, wie es bereits oben näher diskutiert wurde, um den subjektiven Eindruck einer "toten Leitung" zu vermeiden.
EuroPat v2

For the vertical format conversion, for example, as zoom effect, and, optionally or additionally, for the vertical up-conversion of the time scanning rate of television pictures, interpolation filters are required which do not visibly reduce the viewer's subjective impression of sharpness as compared with the original picture.
Für die vertikale Formatkonversion, z.B. als sogenannten Zoom, und wahlweise oder zusätzlich die vertikale Aufwärtskonversion der zeitlichen Abtastrate von Fernsehbildern werden Interpolationsfilter benötigt, die den subjektiven Schärfeeindruck des Betrachters gegenüber der Originalvorlage nicht sichtbar mindern.
EuroPat v2

The variation of the first assignment function, also referred to as switching characteristic curve, may be adapted from the fifth color difference signal UV100 in accordance with the subjective picture impression.
Der Verlauf der ersten Zuordnungsfunktion, auch als Umsteuerkennlinie bezeichnet, kann entsprechend dem subjektiven Bildeindruck aus dem fünften Farbdifferenzsignal UV100 angepaßt werden.
EuroPat v2