Translation of "Struggle for survival" in German

And each day the struggle for mere survival becomes worse.
Und jeden Tag Wird der Kampf ums nackte überleben härter.
OpenSubtitles v2018

Girls who win the daily struggle for survival by getting horizontal in an expert way.
Mädchen, die durch gekonnte Unterlegenheit den Kampf ums tägliche Brot gewinnen.
OpenSubtitles v2018

Life is a struggle for survival.
Das Leben ist sowieso schon ein Überlebenskampf.
OpenSubtitles v2018

We're not in a popularity contest, we're in a struggle for survival.
Das ist kein Beliebtheitswettbewerb, wir kämpfen um unser Überleben.
OpenSubtitles v2018

Brothers and sisters, we are engaged in a struggle for survival.
Brüder und Schwestern, wir sind dem Kampf zum Überleben verpflichtet.
OpenSubtitles v2018

Represents the waste of life in its struggle for survival.
Stellt die Verschwendung des Lebens in seinem Überlebenskampf.
CCAligned v1

Those who cannot go away lead a daily struggle for survival.
Wer nicht weg kann, führt einen täglichen Kampf ums Überleben.
ParaCrawl v7.1

Those shoes were most essential in our struggle for survival.
Diese Schuhe sollten in unserem Kampf ums Überleben unentbehrlich sein.
ParaCrawl v7.1

Thus, also the species along its banks have to face a new struggle for survival.
Damit steht auch den Arten an seinen Ufern ein neuer Überlebenskampf bevor.
ParaCrawl v7.1

The mind and soul are inexplicable byproducts of the struggle for survival.
Geist und Seele sind unerklärliche Nebenprodukte des Kampfes ums Überleben.
ParaCrawl v7.1

These communities are thus thrust into a struggle for survival.
Diese Gemeinschaften werden so in einen Überlebenskampf gezwungen.
ParaCrawl v7.1

For the Oromo, the struggle about the roses is a struggle for survival.
Für die Oromo ist der Kampf um die Rosen ein Überlebenskampf.
ParaCrawl v7.1

The struggle for survival remains.”
Der Kampf ums Überleben ist geblieben.“
ParaCrawl v7.1

Animal Law' is an English topic that highlights the struggle for survival.
Tierrecht ist ein englisches Thema, das den Kampf ums Überleben beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Everyday life at work becomes an existential struggle for survival.
Der Büroalltag wird zum existenziellen Überlebenskampf.
ParaCrawl v7.1

He will become perverse and worse than an animal in his relentless struggle for survival.
Er wird schlimmer als ein Tier in seinem rücksichtslosen Kampf ums Dasein.
ParaCrawl v7.1

In the constant struggle for survival, they adapt to modern poisons.
Im ständigen Kampf ums Überleben passen sie sich an moderne Gifte an.
ParaCrawl v7.1

Everybody enjoyed the field day forgetting about the daily struggle for survival.
Jeder genoss den Ausflug und vergaß den täglichen Kampf ums Überleben.
ParaCrawl v7.1

But the rest was my own struggle for survival, against the forces of nature.
Doch der Rest war mein eigener Kampf ums Überleben, gegen die Naturgewalten.
ParaCrawl v7.1

Life is a desperate struggle for survival.
Das Leben ist ein verzweifelter Kampf ums Überleben.
ParaCrawl v7.1

Thus rivalry, aggression, and the struggle for survival come about.
Damit entstehen Konkurrenz, Aggression und der Kampf ums Überleben.
ParaCrawl v7.1