Translation of "Structural funds regulation" in German

Partnership and an integrated approach are the innovative elements of the new Structural Funds regulation.
Partnerschaft und integrierter Ansatz sind die innovativen Elemente der neuen Strukturfondsverordnung.
Europarl v8

Why is the Commission allowing the rules of the new structural funds regulation to be so crassly disregarded?
Warum läßt die Kommission solche groben Mißachtungen der Regelung der neuen Strukturfondsverordnung zu?
Europarl v8

For Objective 2 regions the General Structural Funds Regulation will provide the legal framework.
Für Ziel­2­Gebiete bildet die allgemeine Strukturfonds­verordnung den rechtlichen Rahmen.
EUbookshop v2

The Structural Funds Regulation has been approved by the Member States and the Council.
Die Strukturfondsverordnung wurde von den Mitgliedstaaten und vom Rat angenommen.
Europarl v8

You have not examined directly, however, whether the European Structural Funds Regulation has really been complied with.
Sie überprüfen aber nicht direkt, ob die europäische Strukturfondsverordnung auch wirklich eingehalten wurde.
Europarl v8

Finally, the Commission also welcomes the broad consensus on the guideline principles for the reform of the structural funds Regulation.
Schließlich begrüßt die Kommission auch den weitgehenden Konsens bei den Leitprinzipien zur Reform der Strukturfondsverordnung.
Europarl v8

It concentrates on the implementation problems in the new Member States in connection with the current Structural Funds Regulation.
Er konzentriert sich auf die Umsetzungsprobleme im Zusammenhang mit der aktuellen Strukturfondsverordnung in den neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Monitoring of access as a principle in EU policies could follow the Structural Funds regulation on ex-ante conditionalities.
Die Überwachung der Barrierefreiheit als Grundsatz der EU-Politik könnte der Strukturfondsverordnung über Ex-ante-Konditionalitäten folgen.
TildeMODEL v2018

I am not going to give an opinion on any amendment to the Structural Funds Regulation.
Ich werde nicht über meine Meinung zu einer eventuellen Änderung der Strukturfondsverordnung sprechen, Herr Abgeordneter.
Europarl v8

I voted against the report by Mr Mikolášik on the implementation of the Structural Funds Regulation 2007-2013: the results of the negotiations on the national cohesion strategies and the operational programmes.
Ich habe gegen den Bericht von Herrn Mikolášik über die Umsetzung der Verordnung für die Strukturfonds 2007-2013: Ergebnisse der Verhandlungen über kohäsionspolitische Strategien und operationelle Programme gestimmt.
Europarl v8

Ultimately, however, Parliament gave way, with the Group of the European People's Party (Christian Democrats) regrettably also voting in favour, Mr Pieper, and laid down only five years in the Structural Funds Regulation, which is clearly nothing like adequate given the scale of the subsidies.
Aber letztendlich ist das Parlament eingeknickt, leider auch mit den Stimmen der EVP, Herr Pieper, und hat nur fünf Jahre in die Strukturfondsverordnung hineingeschrieben, was natürlich überhaupt nicht reicht, wenn man auch die Größe der Subventionen betrachtet.
Europarl v8

The Commission will present its proposals for the reform of structural policy as part of the Santer Package in July this year, and will spell them out in detail in its proposals for a review of the Structural Funds regulation in early 1998.
Die Kommission wird ihre Vorschläge zur Reform der Strukturpolitik im Rahmen des Santer-Pakets im Juli 1997 vorlegen und sie in ihren Vorschlägen zur Revision der Strukturfondsverordnung Anfang 1998 konkretisieren.
Europarl v8

Despite the fact that the principle of mainstreaming was contained in the structural funds regulation four years ago, its implementation still poses major problems.
Unabhängig davon, daß das mainstreaming -Prinzip schon vor vier Jahren in die Richtlinie für die Strukturfonds aufgenommen worden ist, gibt es noch immer große Schwierigkeiten bei seiner Verwirklichung.
Europarl v8

The Committee welcomes the support for its reform proposals and, if I understand the situation correctly, there seems ultimately to be a consensus, if one reads between the lines, in favour of reforming the structural funds regulation, both in the budget framework as well as in terms of its priorities and necessities.
Die Kommission begrüßt die Unterstützung für ihre Reformvorschläge, und, wenn ich das richtig verstehe, scheint es doch auch letztendlich einen Konsens zu geben, wenn man zwischen den Zeilen liest, sowohl beim Haushaltsrahmen wie bei den Prioritäten und bei den Notwendigkeiten für die Reform der Strukturfondsverordnung.
Europarl v8

However, I would also urge you to bear in mind that what you refer to in such general terms implies integration in other spheres of policy, and that when you are considering the revision of the structural funds regulation you see very clearly that environmental policy is applied in all structural funds, and also that you keep an eye on this over the next six months and tell everyone else about it as well please.
Ich gebe Ihnen aber auch zu bedenken, daß das, was Sie so allgemein nennen, Integration in andere Politikbereiche bedeutet, daß Sie bei der Neufassung der Strukturfondsverordnung sehr klar sehen, daß Umweltpolitik in allen Strukturfonds stattfindet, und daß Sie auch im nächsten halben Jahr ein Auge darauf haben, und das bitte auch allen anderen sagen.
Europarl v8

Due to the delay in the Structural Funds Regulation by the Council - the first half of 1999 is too late for planning - we find ourselves in a dilemma in that the principle of participation is laid down in the regulation but cannot take effect because the plans have already been drawn up to ensure that the implementation period could begin on time.
Mit der Verzögerung der Strukturfondsverordnung durch den Rat - erstes Halbjahr 1999 ist zu spät für die Planung - geraten wir in das Dilemma, daß zwar das Partizipationsprinzip in der Verordnung festgeschrieben ist, aber nicht zum Tragen kommen kann, weil die Pläne bereits vorbereitet wurden, damit die Periode der Umsetzung pünktlich beginnen kann.
Europarl v8

If you continue to attempt to ignore the fact that Member States are completely disregarding the partnership principle and to provide them with subsidies despite this, you will be breaching the Structural Funds Regulation.
Wenn Sie weiter versuchen, zu ignorieren, dass Mitgliedstaaten das Partnerschaftsprinzip mit Füßen treten, und sie trotzdem fördern, dann ist das eine Verletzung der Strukturfondsverordnung!
Europarl v8