Translation of "Strong laws" in German
They
have
strong
environmental
laws
which
reduce
their
mining
rate
to
70%.
Die
Föderation
hat
strenge
Umweltgesetze,
die
ihren
Bergbau-Ertrag
auf
70%
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Workers
are
protected
by
strong
labour
laws
that
provide
them
many
different
rights.
Die
Arbeitnehmer
sind
durch
starken
arbeitsrechtlichen
Vorschriften,
die
sie
viele
unterschiedliche
Rechte.
ParaCrawl v7.1
One
does
not
deny
that
police
reforms
and
strong
laws
are
required.
Es
ist
unstrittig,
dass
Polizeireformen
und
starke
Gesetze
vonnöten
sind.
ParaCrawl v7.1
Prosperous,
God-fearing,
good
laws,
strong
respected
throughout
the
world.
Wohlhabend,
gottesfürchtig,
mit
guten
Gesetzen,
mächtig...
in
der
ganzen
Welt
geachtet.
OpenSubtitles v2018
Switzerland
has
strong
extradition
laws.
Die
Schweiz
hat
strenge
Auslieferungsgesetze.
OpenSubtitles v2018
Indonesia
has
strong
labour
laws
under
which
most
of
these
abuses
can
amount
to
criminal
offences.
Indonesien
hat
strenge
Arbeitsgesetze
–
die
meisten
der
dokumentierten
Missbräuche
können
strafrechtlich
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Hungarians
expect
their
leaders
and
politicians
-
on
whom,
incidentally,
sovereign
power
was
conferred
last
year
to
an
unprecedented
extent
in
Europe
-
to
provide
a
framework
for
a
new
life
and
express
the
fundamental
principles
for
our
future
through
strong
laws
and
a
worthy
constitution,
and
will
call
them
to
account
on
this.
Die
Ungarn
erwarten
von
ihren
Vertretern
und
Politikern
-
auf
die
sie
übrigens
im
vergangenen
Jahr
zu
einem
in
Europa
beispiellosen
Anteil
ihre
souveräne
Macht
übertragen
haben
-
mit
starken
Gesetzen
und
einer
würdigen
Verfassung
die
Entwicklung
eines
Rahmens
für
ein
neues
Leben
und
den
Ausdruck
der
wesentlichen
Grundsätze
für
unsere
Zukunft,
und
diese
werden
sich
entsprechend
verantworten
müssen.
Europarl v8
It
also
requires
the
building
of
strong
laws
and
institutions
of
democratic
governance,
including
parliaments.
Sie
erfordert
auch
den
Erlass
wirksamer
Gesetze
und
den
Aufbau
starker
Institutionen
einer
demokratischen
Regierungsführung,
namentlich
von
Parlamenten.
MultiUN v1
And
some
will
oppose
competition
policy
and
strong
corporate
governance
laws:
let
Darwinian
survival
work
its
wonders.
Andere
wiederum
werden
sich
gegen
Wettbewerbspolitik
und
strenge
Unternehmensführungsgesetze
wenden:
Man
lasse
nur
Darwins
Selektionstheorie
ihre
Wunder
vollbringen.
News-Commentary v14
For
more
than
a
hundred
years,
America
has
had
strong
anti-trust
laws,
which
broke
up
private
monopolies
in
many
areas,
such
as
oil.
Seit
mehr
als
hundert
Jahren
gibt
es
in
Amerika
strenge
Anti-Monopolgesetze,
die
private
Monopole
in
vielen
Wirtschaftszweigen
aufgelöst
haben,
wie
zum
Beispiel
auf
dem
Ölmarkt.
News-Commentary v14
There
is
considerable
evidence
that
strong
employment
protection
laws
do
reduce
job
turnover
–
the
number
of
hires
and
fires.
Es
gibt
eine
Menge
Belege
dafür,
dass
starke
Kündigungsschutzregelungen
die
Mitarbeiterfluktuation
verringern,
d.
h.
die
Anzahl
der
Neueinstellungen
und
Entlassungen.
News-Commentary v14
It
is
important
that
our
growing
dependence
is
matched
by
an
increasing
sophistication
of
security
measures
and
strong
laws
to
protect
information
systems
from
attack.
Die
wachsende
IKT-Abhängigkeit
erfordert
angemessene,
immer
ausgefeiltere
Sicherheitsmaßnahmen
und
scharfe
Gesetze,
um
die
Informationssysteme
vor
Angriffen
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
Being
European
means
the
right
to
have
your
personal
data
protected
by
strong,
European
laws.
Europer
sein
heit,
ein
Anrecht
darauf
zu
haben,
dass
die
eigenen
personenbezogenen
Daten
durch
strenge
europische
Gesetze
geschtzt
werden.
TildeMODEL v2018
She
was
also
committed
to
the
support
of
German
films,
strong
copyright
laws,
and
a
decentralized
structure
of
the
book
trade
market
by
initiating
a
fixed
bookprice
law,
cultural
diversity
and
the
expansion
of
Goethe-Institutes
and
German
Schools
abroad.
Sie
engagierte
sich
weiterhin
für
die
Förderung
des
deutschen
Films,
für
ein
starkes
Urheberrecht,
für
die
Buchpreisbindung
bzw.
den
Erhalt
einer
dezentralen
Buchhandlungsstruktur,
für
kulturelle
Vielfalt
und
für
die
Stabilisierung
und
Ausweitung
der
Goethe-Institute
und
Deutschen
Schulen
im
Ausland.
WikiMatrix v1
In
countries
with
strong
laws
protecting
permanent
employees,
young
job-seekers
are
likely
to
be
offered
temporary
contracts
that
provide
little
training.
In
Ländern
mit
starkem
gesetzlichen
Schutz
für
unbefristete
Arbeitsverhältnisse
werden
Nachwuchskräften
häufig
Zeitverträge
mit
begrenzten
Fortbildungsmöglichkeiten
angeboten.
EUbookshop v2
Strong
laws
and
policies
along
with
their
implementation
and
monitoring
play
a
crucial
role
to
ensure
children's
rights
and
the
best
interests
of
the
child
are
upheld
and
respected.
Solide
Gesetze
und
Vorschriften
spielen
gemeinsam
mit
ihrer
Umsetzung
und
Kontrolle
eine
zentrale
Rolle
beim
Schutz
der
Kinderrechte
und
der
Interessen
des
Kindes.
ParaCrawl v7.1
Either
they
completely
let
it
go,
plunge
into
depression,
drugs,
all
possible
drugs,
or
they
seek
"certainties",
a
"strong
power",
"inflexible
laws".
Entweder
lassen
sie
sich
ganz
gehen,
tauchen
in
Depressionen,
Drogen,
alle
möglichen
Drogen
ein,
oder
sie
suchen
nach
"Gewißheiten",
einer
"starken
Kraft",
"energischen
Gesetze".
ParaCrawl v7.1
The
capitalist
mode
of
production
has
become
so
strong
that
its
laws
are
executed
as
economic
necessities,
without
the
aid
of
legislation.
Die
kapitalistische
Produktionsweise
ist
so
stark
geworden,
daß
ihre
Gesetze
sich
in
der
Regel
als
ökonomische
Zwangsgesetze
ohne
politische
Nachhilfe
vollziehen.
ParaCrawl v7.1
Wire
transfers
from
other
lands
take
still
longer,
and
broker
has
fulfilled
very
strong
laws
similar
to
banks.
Überweisungen
aus
anderen
Ländern
noch
länger
dauern,
und
Makler
hat
ähnlich
wie
bei
Banken
sehr
starke
Gesetze
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
These
fierce
medieval
warriors
had
strong
laws
and
customs
to
reduce
bloodshed
and
keep
the
clans
together.
Diese
heftigen
mittelalterlichen
Krieger
hatten
starke
Gesetze
und
Sitten,
Blutvergießen
zu
reduzieren
und
die
Clans
zusammen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Media
Freedom
of
the
press
is
guaranteed
by
the
constitution
in
Honduras
but
there
are
strong
laws
on
defamation
that
restrict
topics.
Die
Rede-
und
Pressefreiheit
wird
durch
die
honduranische
Verfassung
garantiert,
jedoch
gibt
es
betreffend
Diffamierung
sehr
strenge
Gesetze,
welche
die
Journalisten
stark
einschränken.
ParaCrawl v7.1
Our
multiple
servers
are
all
based
in
jurisdictions
that
are
committed
to
strong
privacy
laws
we
continually
monitor
and
assess
our
server
locations
to
ensure
our
customers
privacy.
Unsere
zahlreichen
Server
sind
alle
in
Jurisdiktionen,
die
sich
für
starke
Datenschutzgesetze
verpflichtet
sind,
die
wir
kontinuierlich
überwachen
und
bewerten
unsere
Server-Standorte,
um
unseren
Kunden
Privatsphäre
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
It
could
lead
to
a
weakening
of
consumer
protection
in
those
countries
which
already
have
strong
laws
on
consumer
redress.
Dies
wiederum
könnte
zu
einer
Schwächung
der
Verbraucherrechte
in
den
Ländern
führen,
in
denen
es
bereits
eine
strenge
Rechtsprechung
gibt.
ParaCrawl v7.1
To
constrain
exposure
to
second-hand
smoke,
a
number
of
EU
countries
have
put
strong
smoke-free
laws
in
place
that
ban
smoking
in
virtually
all
indoor
workplaces
and
public
places,
including
bars
and
restaurants.
Zur
Eindämmung
des
Passivrauchens
haben
viele
EU-Länder
ein
strenges
Rauchverbot
an
nahezu
allen
Arbeitsplätzen
in
geschlossenen
Räumen
und
an
öffentlichen
Orten,
insbesondere
in
Kneipen
und
Restaurants
verhängt.
ParaCrawl v7.1
You
can
have
strong
laws
that
govern
health
data
(the
US,
for
instance,
has
HIPPA),
but
when
health
data
can
be
derived
and
inferred
from
your
browsing
history
and
purchasing
data,
such
sectoral
regulation
is
easily
undermined.
Es
kann
noch
so
starke
Gesetze
geben,
die
Gesundheitsdaten
regeln,
aber
wenn
Gesundheitsdaten
aus
Ihrem
Browserverlauf
und
Ihren
Einkaufsdaten
abgeleitet
werden
können,
werden
solche
Regeln
leicht
unterlaufen.
ParaCrawl v7.1
It
calls
for
all
countries
to
put
in
place,
by
the
year
2015,
strong
laws,
multi-sectoral
action
plans,
preventive
measures,
data
collection,
and
systematic
efforts
to
address
sexual
violence
in
conflict
situations.
Die
Initiative
fordert
alle
Länder
dazu
auf,
bis
zum
Jahr
2015
effektive
Gesetze
zu
erlassen,
weit
reichende
Aktionspläne
umzusetzen,
präventive
Maßnahmen
zu
ergreifen,
Datenbanken
einzurichten
und
systematisch
gegen
sexualisierte
Gewalt
in
Konflikten
vorzugehen.
ParaCrawl v7.1