Translation of "Strong laws" in German

They have strong environmental laws which reduce their mining rate to 70%.
Die Föderation hat strenge Umweltgesetze, die ihren Bergbau-Ertrag auf 70% reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Workers are protected by strong labour laws that provide them many different rights.
Die Arbeitnehmer sind durch starken arbeitsrechtlichen Vorschriften, die sie viele unterschiedliche Rechte.
ParaCrawl v7.1

One does not deny that police reforms and strong laws are required.
Es ist unstrittig, dass Polizeireformen und starke Gesetze vonnöten sind.
ParaCrawl v7.1

Prosperous, God-fearing, good laws, strong respected throughout the world.
Wohlhabend, gottesfürchtig, mit guten Gesetzen, mächtig... in der ganzen Welt geachtet.
OpenSubtitles v2018

Switzerland has strong extradition laws.
Die Schweiz hat strenge Auslieferungsgesetze.
OpenSubtitles v2018

Indonesia has strong labour laws under which most of these abuses can amount to criminal offences.
Indonesien hat strenge Arbeitsgesetze – die meisten der dokumentierten Missbräuche können strafrechtlich verfolgt werden.
ParaCrawl v7.1

Hungarians expect their leaders and politicians - on whom, incidentally, sovereign power was conferred last year to an unprecedented extent in Europe - to provide a framework for a new life and express the fundamental principles for our future through strong laws and a worthy constitution, and will call them to account on this.
Die Ungarn erwarten von ihren Vertretern und Politikern - auf die sie übrigens im vergangenen Jahr zu einem in Europa beispiellosen Anteil ihre souveräne Macht übertragen haben - mit starken Gesetzen und einer würdigen Verfassung die Entwicklung eines Rahmens für ein neues Leben und den Ausdruck der wesentlichen Grundsätze für unsere Zukunft, und diese werden sich entsprechend verantworten müssen.
Europarl v8

It also requires the building of strong laws and institutions of democratic governance, including parliaments.
Sie erfordert auch den Erlass wirksamer Gesetze und den Aufbau starker Institutionen einer demokratischen Regierungsführung, namentlich von Parlamenten.
MultiUN v1

And some will oppose competition policy and strong corporate governance laws: let Darwinian survival work its wonders.
Andere wiederum werden sich gegen Wettbewerbspolitik und strenge Unternehmensführungsgesetze wenden: Man lasse nur Darwins Selektionstheorie ihre Wunder vollbringen.
News-Commentary v14

For more than a hundred years, America has had strong anti-trust laws, which broke up private monopolies in many areas, such as oil.
Seit mehr als hundert Jahren gibt es in Amerika strenge Anti-Monopolgesetze, die private Monopole in vielen Wirtschaftszweigen aufgelöst haben, wie zum Beispiel auf dem Ölmarkt.
News-Commentary v14

There is considerable evidence that strong employment protection laws do reduce job turnover – the number of hires and fires.
Es gibt eine Menge Belege dafür, dass starke Kündigungsschutzregelungen die Mitarbeiterfluktuation verringern, d. h. die Anzahl der Neueinstellungen und Entlassungen.
News-Commentary v14

It is important that our growing dependence is matched by an increasing sophistication of security measures and strong laws to protect information systems from attack.
Die wachsende IKT-Abhängigkeit erfordert angemessene, immer ausgefeiltere Sicherheits­maßnahmen und scharfe Gesetze, um die Informationssysteme vor Angriffen zu schützen.
TildeMODEL v2018

Being European means the right to have your personal data protected by strong, European laws.
Europer sein heit, ein Anrecht darauf zu haben, dass die eigenen personenbezogenen Daten durch strenge europische Gesetze geschtzt werden.
TildeMODEL v2018

She was also committed to the support of German films, strong copyright laws, and a decentralized structure of the book trade market by initiating a fixed bookprice law, cultural diversity and the expansion of Goethe-Institutes and German Schools abroad.
Sie engagierte sich weiterhin für die Förderung des deutschen Films, für ein starkes Urheberrecht, für die Buchpreisbindung bzw. den Erhalt einer dezentralen Buchhandlungsstruktur, für kulturelle Vielfalt und für die Stabilisierung und Ausweitung der Goethe-Institute und Deutschen Schulen im Ausland.
WikiMatrix v1

In countries with strong laws protecting permanent employees, young job-seekers are likely to be offered temporary contracts that provide little training.
In Ländern mit starkem gesetzlichen Schutz für unbefristete Arbeitsverhältnisse werden Nachwuchskräften häufig Zeitverträge mit begrenzten Fortbildungsmöglichkeiten angeboten.
EUbookshop v2

Strong laws and policies along with their implementation and monitoring play a crucial role to ensure children's rights and the best interests of the child are upheld and respected.
Solide Gesetze und Vorschriften spielen gemeinsam mit ihrer Umsetzung und Kontrolle eine zentrale Rolle beim Schutz der Kinderrechte und der Interessen des Kindes.
ParaCrawl v7.1

Either they completely let it go, plunge into depression, drugs, all possible drugs, or they seek "certainties", a "strong power", "inflexible laws".
Entweder lassen sie sich ganz gehen, tauchen in Depressionen, Drogen, alle möglichen Drogen ein, oder sie suchen nach "Gewißheiten", einer "starken Kraft", "energischen Gesetze".
ParaCrawl v7.1

The capitalist mode of production has become so strong that its laws are executed as economic necessities, without the aid of legislation.
Die kapitalistische Produktionsweise ist so stark geworden, daß ihre Gesetze sich in der Regel als ökonomische Zwangsgesetze ohne politische Nachhilfe vollziehen.
ParaCrawl v7.1

Wire transfers from other lands take still longer, and broker has fulfilled very strong laws similar to banks.
Überweisungen aus anderen Ländern noch länger dauern, und Makler hat ähnlich wie bei Banken sehr starke Gesetze erfüllt.
ParaCrawl v7.1

These fierce medieval warriors had strong laws and customs to reduce bloodshed and keep the clans together.
Diese heftigen mittelalterlichen Krieger hatten starke Gesetze und Sitten, Blutvergießen zu reduzieren und die Clans zusammen zu halten.
ParaCrawl v7.1

Media Freedom of the press is guaranteed by the constitution in Honduras but there are strong laws on defamation that restrict topics.
Die Rede- und Pressefreiheit wird durch die honduranische Verfassung garantiert, jedoch gibt es betreffend Diffamierung sehr strenge Gesetze, welche die Journalisten stark einschränken.
ParaCrawl v7.1

Our multiple servers are all based in jurisdictions that are committed to strong privacy laws we continually monitor and assess our server locations to ensure our customers privacy.
Unsere zahlreichen Server sind alle in Jurisdiktionen, die sich für starke Datenschutzgesetze verpflichtet sind, die wir kontinuierlich überwachen und bewerten unsere Server-Standorte, um unseren Kunden Privatsphäre zu gewährleisten.
CCAligned v1

It could lead to a weakening of consumer protection in those countries which already have strong laws on consumer redress.
Dies wiederum könnte zu einer Schwächung der Verbraucherrechte in den Ländern führen, in denen es bereits eine strenge Rechtsprechung gibt.
ParaCrawl v7.1

To constrain exposure to second-hand smoke, a number of EU countries have put strong smoke-free laws in place that ban smoking in virtually all indoor workplaces and public places, including bars and restaurants.
Zur Eindämmung des Passivrauchens haben viele EU-Länder ein strenges Rauchverbot an nahezu allen Arbeitsplätzen in geschlossenen Räumen und an öffentlichen Orten, insbesondere in Kneipen und Restaurants verhängt.
ParaCrawl v7.1

You can have strong laws that govern health data (the US, for instance, has HIPPA), but when health data can be derived and inferred from your browsing history and purchasing data, such sectoral regulation is easily undermined.
Es kann noch so starke Gesetze geben, die Gesundheitsdaten regeln, aber wenn Gesundheitsdaten aus Ihrem Browserverlauf und Ihren Einkaufsdaten abgeleitet werden können, werden solche Regeln leicht unterlaufen.
ParaCrawl v7.1

It calls for all countries to put in place, by the year 2015, strong laws, multi-sectoral action plans, preventive measures, data collection, and systematic efforts to address sexual violence in conflict situations.
Die Initiative fordert alle Länder dazu auf, bis zum Jahr 2015 effektive Gesetze zu erlassen, weit reichende Aktionspläne umzusetzen, präventive Maßnahmen zu ergreifen, Datenbanken einzurichten und systematisch gegen sexualisierte Gewalt in Konflikten vorzugehen.
ParaCrawl v7.1