Translation of "Strong boost" in German
In
the
European
Union
strong
exports
boost
our
growth.
In
der
Europäischen
Union
kurbelt
eine
starke
Exporttätigkeit
unser
Wachstum
an.
Europarl v8
However,
the
overall
innovation
rate
is
low
and
needs
a
strong
boost.
Die
Innovationsrate
bleibt
jedoch
insgesamt
niedrig
und
benötigt
dringend
einen
starken
Impuls.
TildeMODEL v2018
The
overdrive
tone
can
vary
between
a
strong
boost
and
a
full
distortion.
Der
Overdrive-Ton
kann
variieren
zwischen
einen
starken
Auftrieb
und
eine
vollständige
distortion.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
rotorcraft
get
a
strong
boost.
Zudem
bekommen
die
Drehflügler
starken
Auftrieb.
ParaCrawl v7.1
The
opening
of
the
Gotthard
Railway
gave
the
SCB
a
strong
boost
from
1882
onwards.
Durch
die
Eröffnung
der
Gotthardbahn
erhielt
die
SCB
ab
1882
starken
Aufschwung.
WikiMatrix v1
In
particular,
the
Samsung
Galaxy
Tab
has
provided
a
strong
boost.
Besonders
das
Samsung
Galaxy
Tab
hat
für
einen
starken
Schub
gesorgt.
ParaCrawl v7.1
Take
it
as
a
strong
boost
and
keep
walking.
Nehmen
Sie
es
als
einen
starken
Auftrieb
und
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
emission
goals
have
given
a
strong
boost
to
lightweight
construction
in
the
automotive
industry.
Die
EU-Emissionsziele
haben
den
Leichtbau
in
der
Autoindustrie
stark
gepusht.
ParaCrawl v7.1
This
represents
a
strong
boost
for
the
Lisbon
agenda
and
for
the
European
social
model.
Dies
bedeutet
einen
starken
Anschub
für
die
Verwirklichung
der
Lissabonner
Agenda
und
für
das
Europäische
Sozialmodell.
TildeMODEL v2018
This
gives
a
strong
boost
to
healing
itself,
but
actually
cleanses
little
of
the
undesirable
substances
from
the
colon.
Das
vermittelt
kräftige
Impulse
zur
Selbstheilung,
löst
aber
wenig
der
unerwünschten
Stoffen
aus
dem
Kolon.
ParaCrawl v7.1
Close
links
between
science
and
industry
in
the
German
Capital
Region:
strong
clusters
that
boost
economic
growth.
Wirtschaft
und
Wissenschaft
in
der
deutschen
Hauptstadtregion
optimal
vernetzt
–
starke
Cluster
treiben
das
Wachstum
voran.
ParaCrawl v7.1
Why
does
the
US
government
expect
a
reduction
in
corporate
taxes
to
provide
a
strong
boost
to
the
economy?
Warum
verspricht
sich
die
amerikanische
Regierung
von
der
Senkung
der
Unternehmenssteuern
einen
starken
Wachstumsimpuls?
ParaCrawl v7.1
Most
users
will
experience
a
strong
boost
of
cerebral
activity
right
after
the
very
first
puff.
Die
meisten
Nutzer
werden
direkt
nach
dem
ersten
Zug
einen
starken
Anschub
der
Hirnaktivität
erleben.
ParaCrawl v7.1
CHANNOINE
Tip
No.
5:
Your
skin's
metabolism
needs
a
strong
boost!
Der
CHANNOINE
Tipp
Nr.
5
-
NOBUSAN:
Geben
Sie
Ihrem
Hautstoffwechsel
einen
kräftigen
Impuls!
ParaCrawl v7.1
A
danger
posed
by
high
nitrate
content
for
all
aquariums
is
the
strong
boost
it
provides
to
algae
growth.
Eine
Gefahr
hoher
Nitratgehalte
für
alle
Aquarien
besteht
in
der
starken
Förderung
des
Algenwuchses.
ParaCrawl v7.1
In
decorarconarte
we
have
given
a
strong
boost
to
sculptures
and
decoration
elements
made
of
bronze.
In
Decorarconarte
haben
wir
einen
starken
Schub
Skulpturen
und
Streuteile
hergestellt
aus
Bronze
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union-Latin
America
Summit,
held
on
18
May
in
Madrid,
gave
a
strong
boost
to
the
development
of
relations
between
the
two
parties:
relations
that
become
stronger
from
one
year
to
the
next.
Der
EU-Lateinamerika-Gipfel,
der
am
18.
Mai
in
Madrid
abgehalten
wurde,
hat
der
Entwicklung
der
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Seiten
enorme
Impulse
verliehen:
Beziehungen,
die
jedes
Jahr
stärker
werden.
Europarl v8
First
and
foremost,
we
must
give
Vice-President
Tajani
credit
for
having
given
a
very
strong
boost
to
the
new
European
tourism
policy
laid
down
by
the
Treaty
of
Lisbon,
with
the
communication
adopted
last
June
and
the
associated
implementation
plan
presented
a
few
weeks
ago.
In
erster
Linie
müssen
wir
es
Vizepräsident
Tajani
hoch
anrechnen,
dass
er
der
europäischen
Tourismuspolitik,
wie
sie
im
Vertrag
von
Lissabon
festgelegt
ist,
mit
der
im
Juni
vorigen
Jahres
verabschiedeten
Mitteilung
und
mit
dem
vor
einigen
Wochen
vorgestellten
Plan
zur
Umsetzung
der
darin
enthaltenen
Maßnahmen
einen
sehr
starken
Auftrieb
verliehen
hat.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
measure
equates
to
a
strong
boost
for
the
economic
activity
of
small
and
medium-sized
enterprises,
which
often
see
their
economic
performance
seriously
damaged
because
of
bureaucratic
obstacles.
Ich
glaube,
diese
Maßnahme
kommt
einer
starken
Förderung
der
wirtschaftlichen
Aktivität
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
gleich,
welche
oft
aufgrund
von
bürokratischen
Hindernissen
bei
ihrer
wirtschaftlichen
Leistung
ernsthaft
geschädigt
werden.
Europarl v8
Even
though
the
Italian
legal
system
is
more
innovative,
the
increase
in
the
number
of
weeks
of
maternity
leave
at
European
level
represents
a
strong
boost
in
favour
of
family
assistance
to
newborn
babies.
Auch
wenn
das
italienische
Rechtswesen
innovativer
ist,
stellt
die
Erhöhung
der
Wochenzahl
des
Mutterschaftsurlaubs
auf
europäischer
Ebene
einen
kräftigen
Schub
für
die
Familienförderung
für
Neugeborene
dar.
Europarl v8