Translation of "Strict scrutiny" in German
The
designers
have
to
apply
for
them
every
year
and
is
subject
to
strict
scrutiny.
Die
Designer
müssen
sich
jedes
Jahr
neu
bewerben
und
werden
streng
geprüft.
ParaCrawl v7.1
All
participants
had
to
pre-qualify
under
the
strict
scrutiny
of
the
merciless
Aachen-based
expert
jury.
Alle
Teilnehmer
mussten
sich
unter
der
strengen
Aufsicht
der
erbarmungslosen
Aachener
Experten-Jury
bei
einem
Vorreiten
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
Even
though
we
would
have
preferred
the
monitoring
role
and
the
transfer
of
data
to
be
given
to
a
judicial
authority,
Europol
must
carry
out
its
mandate
for
approving
the
data
transfer,
provided
for
in
the
agreement,
under
the
strict
scrutiny
of
the
EU.
Auch
wenn
wir
die
Kontrollfunktion
und
Datenweitergabe
bevorzugt
einer
Justizbehörde
übertragen
hätten,
muss
EUROPOL
sein
im
Abkommen
vorgesehenes
Mandat
zur
Genehmigung
der
Datenweitergabe
unter
strikter
Kontrolle
der
EU
ausführen.
Europarl v8
The
financial
crisis
has
highlighted
the
need
to
subject
the
activities
of
the
various
players
in
financial
markets
to
strict
scrutiny,
particularly
bodies
involved
in
the
management
and
administration
of
alternative
investment
funds.
Die
Finanzkrise
hat
die
Notwendigkeit
gezeigt,
die
Aktivitäten
der
verschiedenen
Beteiligten
auf
den
Finanzmärkten
einer
strengen
Kontrolle
zu
unterwerfen,
besonders
Organe,
die
sich
mit
dem
Management
und
der
Verwaltung
von
alternativen
Investmentfonds
beschäftigen.
Europarl v8
Assessing
an
agreement
requires
criteria
based
on
strict
scrutiny
and
monitoring
of
the
terms
of
negotiation.
Die
Bewertung
eines
Abkommens
erfordert
Kriterien,
die
auf
einer
strengen
Überprüfung
und
Überwachung
der
Verhandlungsbedingungen
basieren.
Europarl v8
If
the
justifiable
war
against
global
terrorism
is
not
to
transform
into
a
dictatorship
and
a
war
against
citizens'
freedoms,
it
must
itself
be
subject
to
strict
scrutiny
by
the
European
Parliament.
Wenn
der
gerechtfertigte
Kampf
gegen
den
globalen
Terrorismus
nicht
zu
einer
Diktatur
und
zum
Kampf
gegen
die
Bürgerrechte
werden
soll,
muss
er
vom
Europäischen
Parlament
streng
überwacht
werden.
Europarl v8
Other
EU
transfer
payments
would
also
be
disbursed
by
the
EMF
under
strict
scrutiny,
or
they
could
be
used
to
pay
down
the
defaulting
country’s
debt
to
the
EMF.
Andere
EU-Transferzahlungen
würden
nach
strenger
Prüfung
ebenfalls
durch
den
EWF
ausgezahlt
oder
könnten
verwendet
werden,
um
die
Schulden
des
zahlungsunfähigen
Landes
an
den
EWF
zurückzuzahlen.
News-Commentary v14
The
claim
that
the
Russian
company
would
have
an
interest
in
demonstrating
a
low
normal
value
ignores
the
fact
that
data
used
in,
inter
alia,
analogue
countries
is
subject
to
strict
scrutiny
before
it
can
be
used.
Das
Vorbringen,
das
russische
Unternehmen
habe
ein
Interesse
daran,
einen
niedrigen
Normalwert
auszuweisen,
lässt
außer
Acht,
dass
die
Daten,
die
unter
anderem
in
Vergleichsländern
verwendet
werden,
streng
geprüft
werden,
bevor
sie
herangezogen
werden
können.
DGT v2019
The
main
conclusion
which
can
be
drawn
from
this
jurisprudence
is
that
the
"certain
degree
of
discretion"
enjoyed
by
Member
States
to
exclude
some
occupational
activities
from
the
scope
of
the
Directive
is
subject
to
strict
scrutiny.
Die
wesentliche
aus
dieser
Rechtsprechung
zu
ziehende
Schlußfolgerung
lautet,
daß
der
„bestimmte
Ermessensspielraum“,
über
den
die
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
des
Ausschlusses
bestimmter
beruflicher
Tätigkeiten
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
verfügen,
einer
strengen
Prüfung
unterliegt.
TildeMODEL v2018
It
is
not
excluded
that
the
degree
of
positive
action
warranted
by
international
human
rights
may
cross
the
boundaries
of
the
strict
scrutiny
prevalent
under
EC
law
(par.
70-81).
Es
ist
nicht
ausgeschlossen,
dass
die
von
den
internationalen
Menschenrechten
zugesicherten
positiven
Maßnahmen
möglicherweise
die
Grenzen
der
nach
EG-Recht
üblichen
genauen
Prüfung
übertreten
(Punkte
70-81).
EUbookshop v2
The
adoption
by
the
Commission
in
1999
of
two
reports
on
the
implementation
of
the
Directives
on
maternity
and
parental
leave
will
further
reflect
the
objective
of
a
strict
scrutiny
of
the
proper
implementation
and
application
of
Community
equality
law
by
Member
States.
Die
Vorlage
zweier
Berichte
der
Kommission
im
Jahre
1999
über
die
Umsetzung
der
Richtlinien
zum
Mutterschafts-
und
zum
Erziehungsurlaub
wird
ebenfalls
dem
Ziel
einer
genauen
Überprüfung
der
ordnungsgemäßen
Durchführung
und
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Gleichstellungsrechte
durch
die
Mitgliedstaaten
dienen.
EUbookshop v2
By
late
2013,
the
team
of
engineers
from
Kissing
(who
communicated
in
French
and
English
with
the
partners
on
site)
was
ready
to
commence
the
installation
in
Youville
under
the
strict
scrutiny
of
the
Canadian
health
and
safety
regulations.
Ende
2013
nahm
das
Kissinger
Technikerteam
–
das
in
Französisch
und
Englisch
mit
den
Partnern
vor
Ort
kommunizierte
–
die
Montage
in
Youville
gemäß
den
strengen
Auflagen
der
kanadischen
Gesundheits-
und
Sicherheitsbestimmungen
auf.
ParaCrawl v7.1
Under
the
strict
scrutiny
of
the
jury,
the
celebrities
will
have
to
compete
in
two
categories:
"Standard"
(Slow
Waltz)
and
"Latin
American"
(Cha-Cha-Cha).
Vor
den
strengen
Augen
der
Punktrichter
müssen
die
Promis
in
zwei
Kategorien
antanzen:
"Standard"
(Langsamer
Walzer)
und
"Lateinamerikanisch"
(Cha-Cha-Cha).
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
clearly
comprehensible
knowledge,
which
is
manifestly
offered
to
a
person
without
his
own
mental
activity,
ought
to
be
accepted
as
absolute
truth,
for
then
the
transfer
to
the
human
being
is
a
process
of
emanation
of
strength
which
only
beings
of
light,
thus
the
bearers
of
truth,
have
at
their
disposal,
whereas
mental
knowledge
gained
though
intellectual
activity
can
also
be
an
influence
of
beings
of
darkness,
and
this
necessitates
strict
scrutiny.
Wird
dagegen
ein
Wissen
in
augenfälliger
Weise
dem
Menschen
dargeboten,
ohne
gedankliche
Tätigkeit,
in
klarst
verständlicher
Form,
dann
ist
jenes
Wissen
als
unbedingte
Wahrheit
anzunehmen,
denn
dann
ist
die
Übertragung
auf
den
Menschen
ein
Vorgang
von
Kraftausstrahlung,
über
die
nur
Lichtwesen,
also
Träger
des
Wissens,
verfügen
können,
während
Gedankengut,
das
der
Mensch
durch
gedankliche
Tätigkeit
gewonnen
hat,
auch
Beeinflussung
von
Wesen
der
Finsternis
sein
kann
und
dies
eine
strenge
Prüfung
erfordert.
ParaCrawl v7.1
In
early
April
2007,
the
Ministry
of
Public
Security
of
China
sent
a
secret
notice
to
the
Public
Security
Offices
at
the
provincial,
regional,
and
city
levels,
demanding
strict
scrutiny
of
the
backgrounds
of
applicants
for
the
games
and
trial
games.
Anfang
April
2007
schickte
das
Ministerium
für
die
Öffentliche
Sicherheit
Chinas
eine
geheime
Ankündigung
an
die
Öffentlichen
Sicherheitsbüros
auf
der
Ebene
der
Provinzen,
Regionen
und
Städte,
mit
der
Aufforderung
zur
strikten
Überprüfung
der
Hintergründe
von
Bewerbern
für
die
Olympischen
Spiele
und
Versuchsspiele.
ParaCrawl v7.1
The
Bank’s
international
trade
flows
are
diligently
routed
to
its
correspondent
banking
network
under
a
strict
scrutiny
for
feasibility,
optimality
and
reciprocity
considerations
and
by
also
taking
an
active
role
in
its
pricing
process.
Die
internationalen
Handelsströme
der
Bank
werden
gewissenhaft
unter
strenger
Kontrolle
hinsichtlich
Durchführbarkeit,
Optimalität
und
Reziprozität
an
ihre
Korrespondenzbanken
weitergeleitet.
Gleichzeitig
spielt
die
Abteilung
für
Finanzinstitute
eine
aktive
Rolle
im
Prozess
der
Preisgestaltung.
ParaCrawl v7.1