Translation of "Strict scrutiny" in German

The designers have to apply for them every year and is subject to strict scrutiny.
Die Designer müssen sich jedes Jahr neu bewerben und werden streng geprüft.
ParaCrawl v7.1

All participants had to pre-qualify under the strict scrutiny of the merciless Aachen-based expert jury.
Alle Teilnehmer mussten sich unter der strengen Aufsicht der erbarmungslosen Aachener Experten-Jury bei einem Vorreiten qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

Even though we would have preferred the monitoring role and the transfer of data to be given to a judicial authority, Europol must carry out its mandate for approving the data transfer, provided for in the agreement, under the strict scrutiny of the EU.
Auch wenn wir die Kontrollfunktion und Datenweitergabe bevorzugt einer Justizbehörde übertragen hätten, muss EUROPOL sein im Abkommen vorgesehenes Mandat zur Genehmigung der Datenweitergabe unter strikter Kontrolle der EU ausführen.
Europarl v8

The financial crisis has highlighted the need to subject the activities of the various players in financial markets to strict scrutiny, particularly bodies involved in the management and administration of alternative investment funds.
Die Finanzkrise hat die Notwendigkeit gezeigt, die Aktivitäten der verschiedenen Beteiligten auf den Finanzmärkten einer strengen Kontrolle zu unterwerfen, besonders Organe, die sich mit dem Management und der Verwaltung von alternativen Investmentfonds beschäftigen.
Europarl v8

Assessing an agreement requires criteria based on strict scrutiny and monitoring of the terms of negotiation.
Die Bewertung eines Abkommens erfordert Kriterien, die auf einer strengen Überprüfung und Überwachung der Verhandlungsbedingungen basieren.
Europarl v8

If the justifiable war against global terrorism is not to transform into a dictatorship and a war against citizens' freedoms, it must itself be subject to strict scrutiny by the European Parliament.
Wenn der gerechtfertigte Kampf gegen den globalen Terrorismus nicht zu einer Diktatur und zum Kampf gegen die Bürgerrechte werden soll, muss er vom Europäischen Parlament streng überwacht werden.
Europarl v8

Other EU transfer payments would also be disbursed by the EMF under strict scrutiny, or they could be used to pay down the defaulting country’s debt to the EMF.
Andere EU-Transferzahlungen würden nach strenger Prüfung ebenfalls durch den EWF ausgezahlt oder könnten verwendet werden, um die Schulden des zahlungsunfähigen Landes an den EWF zurückzuzahlen.
News-Commentary v14

The claim that the Russian company would have an interest in demonstrating a low normal value ignores the fact that data used in, inter alia, analogue countries is subject to strict scrutiny before it can be used.
Das Vorbringen, das russische Unternehmen habe ein Interesse daran, einen niedrigen Normalwert auszuweisen, lässt außer Acht, dass die Daten, die unter anderem in Vergleichsländern verwendet werden, streng geprüft werden, bevor sie herangezogen werden können.
DGT v2019

The main conclusion which can be drawn from this jurisprudence is that the "certain degree of discretion" enjoyed by Member States to exclude some occupational activities from the scope of the Directive is subject to strict scrutiny.
Die wesentliche aus dieser Rechtsprechung zu ziehende Schlußfolgerung lautet, daß der „bestimmte Ermessensspielraum“, über den die Mitgliedstaaten hin­sichtlich des Ausschlusses bestimmter beruflicher Tätigkeiten aus dem Anwen­dungsbereich der Richtlinie verfügen, einer strengen Prüfung unterliegt.
TildeMODEL v2018

It is not excluded that the degree of positive action warranted by international human rights may cross the boundaries of the strict scrutiny prevalent under EC law (par. 70-81).
Es ist nicht ausgeschlossen, dass die von den internationalen Menschenrechten zugesicherten positiven Maßnahmen möglicherweise die Grenzen der nach EG-Recht üblichen genauen Prüfung übertreten (Punkte 70-81).
EUbookshop v2

The adoption by the Commission in 1999 of two reports on the implementation of the Directives on maternity and parental leave will further reflect the objective of a strict scrutiny of the proper implementation and application of Community equality law by Member States.
Die Vorlage zweier Berichte der Kommission im Jahre 1999 über die Umsetzung der Richtlinien zum Mutterschafts- und zum Erziehungsurlaub wird ebenfalls dem Ziel einer genauen Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung und Anwendung der gemeinschaftlichen Gleichstellungsrechte durch die Mitgliedstaaten dienen.
EUbookshop v2

By late 2013, the team of engineers from Kissing (who communicated in French and English with the partners on site) was ready to commence the installation in Youville under the strict scrutiny of the Canadian health and safety regulations.
Ende 2013 nahm das Kissinger Technikerteam – das in Französisch und Englisch mit den Partnern vor Ort kommunizierte – die Montage in Youville gemäß den strengen Auflagen der kanadischen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen auf.
ParaCrawl v7.1

Under the strict scrutiny of the jury, the celebrities will have to compete in two categories: "Standard" (Slow Waltz) and "Latin American" (Cha-Cha-Cha).
Vor den strengen Augen der Punktrichter müssen die Promis in zwei Kategorien antanzen: "Standard" (Langsamer Walzer) und "Lateinamerikanisch" (Cha-Cha-Cha).
ParaCrawl v7.1

On the other hand, clearly comprehensible knowledge, which is manifestly offered to a person without his own mental activity, ought to be accepted as absolute truth, for then the transfer to the human being is a process of emanation of strength which only beings of light, thus the bearers of truth, have at their disposal, whereas mental knowledge gained though intellectual activity can also be an influence of beings of darkness, and this necessitates strict scrutiny.
Wird dagegen ein Wissen in augenfälliger Weise dem Menschen dargeboten, ohne gedankliche Tätigkeit, in klarst verständlicher Form, dann ist jenes Wissen als unbedingte Wahrheit anzunehmen, denn dann ist die Übertragung auf den Menschen ein Vorgang von Kraftausstrahlung, über die nur Lichtwesen, also Träger des Wissens, verfügen können, während Gedankengut, das der Mensch durch gedankliche Tätigkeit gewonnen hat, auch Beeinflussung von Wesen der Finsternis sein kann und dies eine strenge Prüfung erfordert.
ParaCrawl v7.1

In early April 2007, the Ministry of Public Security of China sent a secret notice to the Public Security Offices at the provincial, regional, and city levels, demanding strict scrutiny of the backgrounds of applicants for the games and trial games.
Anfang April 2007 schickte das Ministerium für die Öffentliche Sicherheit Chinas eine geheime Ankündigung an die Öffentlichen Sicherheitsbüros auf der Ebene der Provinzen, Regionen und Städte, mit der Aufforderung zur strikten Überprüfung der Hintergründe von Bewerbern für die Olympischen Spiele und Versuchsspiele.
ParaCrawl v7.1

The Bank’s international trade flows are diligently routed to its correspondent banking network under a strict scrutiny for feasibility, optimality and reciprocity considerations and by also taking an active role in its pricing process.
Die internationalen Handelsströme der Bank werden gewissenhaft unter strenger Kontrolle hinsichtlich Durchführbarkeit, Optimalität und Reziprozität an ihre Korrespondenzbanken weitergeleitet. Gleichzeitig spielt die Abteilung für Finanzinstitute eine aktive Rolle im Prozess der Preisgestaltung.
ParaCrawl v7.1