Translation of "Stress related" in German

What put him there was work-related stress.
Was ihn dorthin gebracht hatte war Stress am Arbeitsplatz.
TED2020 v1

Stress-related paths to pathologies take a wide variety of forms.
Wege zu Pathologien aufgrund von Stress nehmen viele Forman an.
News-Commentary v14

It was stress-related but feeling a bit better now, hopefully...
Es war stressbedingt, aber ich fühle mich nun besser, hoffentlich...
OpenSubtitles v2018

If I was to guess, I'd say the blackouts are stress related.
Ich vermute, die Blackouts haben mit Stress zu tun.
OpenSubtitles v2018

He thinks that whatever it is might be stress-related.
Er hält es für möglich, dass es stressbedingt ist.
OpenSubtitles v2018

Well, he implied that maybe it was stress-related.
Er meinte, es könnte stressbedingt sein.
OpenSubtitles v2018

Or how to find out about effective strategies to prevent work-related stress?
Oder möchten Sie mehr über effektive Strategien zur Verhütung von arbeitsbedingtem Stress erfahren?
EUbookshop v2

Better work planning and living conditions on board canreduce the risk of stress-related ill health.
Bessere Arbeitsplanung und Lebensbedingungenan Bord können das Risiko stressbedingter Krankheiten verringern.
EUbookshop v2

Tell-tale symptoms of work-related stress to watch out for:
Typische Symptome für arbeitsbedingten Stress, auf die es zu achten gilt:
EUbookshop v2

More than one in four workers are affected by work-related stress in the European Union.
In der Europäischen Union leidet jeder vierte Arbeitnehmer aufgrund seiner Arbeit unter Stress.
EUbookshop v2

Where else can I get information on work-related stress andits causes?
Wo erhalte ich sonst noch Informationen über arbeitsbedingten Stress und seine Ursachen?
EUbookshop v2

Ah, yes, Professor Cutter's suffering from some kind of stress-related amnesia.
Ah, ja, Professor Cutter leidet an einer Art stressbedingter Amnesie.
OpenSubtitles v2018