Translation of "Stressing you" in German
Good,
because
I
don't
want
you
stressing
over
anything
today?
Ich
will
nicht,
dass
du
dir
heute
wegen
irgendwas
Stress
machst.
OpenSubtitles v2018
Has
there
been
anything
stressing
you
out
recently?
Hat
dich
irgendwas
in
letzter
Zeit
schwer
gestresst?
OpenSubtitles v2018
Whatever
you're
doing
now
is
stressing
you
out.
Was
immer
sie
jetzt
machen
überanstrengt
sie.
OpenSubtitles v2018
I
know
this
is
really
stressing
you
out.
Ich
weiß,
es
stresst
dich.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
just
seems
like
this
is
really
stressing
you
out.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
dich
das
wahnsinnig
stresst.
OpenSubtitles v2018
She's
stressing
you
out
'cause
Mendes
istressing
her
out.
Sie
setzt
dich
unter
Druck,
weil
Mendes
ihr
Druck
macht.
OpenSubtitles v2018
If
life
is
stressing
you
out,
get
outside.
Wenn
das
Leben
dich
stresst,
dann
gehe
nach
draußen.
ParaCrawl v7.1
Is
erectile
dysfunction
or
dysfunction
erectile
impotence,
stressing
you
out?
Ist
erektile
Dysfunktion
oder
erektile
Dysfunktion
Impotenz,
betonte
Sie
aus?
ParaCrawl v7.1
My
understanding
is
that
this
worries
stressing
you
currently
are.
Ich
verstehe,
dass
dies
die
Bedenken,
die
Sie
derzeit
beschäftigt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
just
have
to
figure
out
a
way
to
stop
your
mother
from
stressing
you
out
so
much.
Wir
müssen
nur
einen
Weg
finden
deine
Mutter
zu
stoppen,
dich
so
sehr
zu
stressen.
OpenSubtitles v2018
He's
stressing
you
out,
I
see.
Er
scheint
dich
zu
nerven.
OpenSubtitles v2018
Sure
it's
not
your
mother-in-law
coming
that's
stressing
you
out?
Sicher,
dass
es
nicht
der
Besuch
Deiner
Schwiegermutter
ist,
der
Dich
so
stresst?
OpenSubtitles v2018
Rather
than
stressing
and
wanting,
you
will
reach
the
health
club
and
also
do
your
work.
Eher
zu
betonen
und
zu
wollen,
werden
Sie
das
Fitness-Studio
erreichen
sowie
nicht
Ihren
Job.
ParaCrawl v7.1
That's
what's
stressing
you
out
so
much?
Das
stresst
dich
so?
OpenSubtitles v2018
Isa,
the
wedding
is
stressing
you.
Die
Hochzeit
stresst
dich.
OpenSubtitles v2018
Navid,
all
right,
look,
man,
I'm
sorry
I'm
stressing
you
out,
okay?
Nad,
alles
klar,
guck
Kumpel,
es
tut
mir
leid,
das
ich
dich
so
beanspruche,
okay?
OpenSubtitles v2018
If
you
feel
that
you're
going
to
lash
out
at
somebody
because
they
are
"totally
stressing"
you
out,
close
your
eyes,
breath,
and
count
to
ten.
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
du
gleich
jemanden
angehst,
weil
er
dich
„total
stresst“,
dann
schließe
deine
Augen,
atme
und
zähle
bis
zehn.
ParaCrawl v7.1
Rather
of
stressing
and
desiring,
you
will
obtain
to
the
gym
and
do
your
work.
Anstatt
Fressen
und
wollen,
werden
Sie
sicherlich
das
Fitnessstudio
als
auch
zu
erreichen,
wie
Sie
Ihren
Job.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
stressing
and
wanting,
you
will
get
to
the
gym
and
do
your
work.
Statt
Betonung
und
wollen,
werden
Sie
in
die
Turnhalle
zu
erhalten
und
auch
nicht
Ihre
Arbeit.
ParaCrawl v7.1