Translation of "Strengthen governance" in German
That
is
one
reason
why
we
must
strengthen
our
economic
governance.
Das
ist
ein
Grund,
warum
wir
unsere
wirtschafspolitische
Steuerung
stärken
müssen.
Europarl v8
In
parallel,
there
is
a
pressing
need
to
strengthen
economic
governance
in
Europe.
Parallel
dazu
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis,
die
Ordnungspolitik
in
Europa
zu
stärken.
Europarl v8
One
of
the
three
overarching
objectives
is
to
"strengthen
governance,
Eines
der
drei
übergreifenden
Ziele
besteht
darin,
"die
Governance,
TildeMODEL v2018
We
need
to
strengthen
economic
governance
in
Europe.
Wir
müssen
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
in
Europa
stärken.
TildeMODEL v2018
Regional
organisations
also
strengthen
global
governance.
Regionale
Organisationen
stärken
ebenfalls
die
verantwortungsvolle
Staatsführung
weltweit.
EUbookshop v2
We
have
decided
to
strengthen
the
governance
of
the
euro
area.
Wir
haben
beschlossen,
die
Steuerung
des
Euro-Währungsgebiets
zu
verstärken.
EUbookshop v2
Holcim,
he
continued,
had
instituted
a
number
of
measures
to
strengthen
corporate
governance.
Holcim
habe
deshalb
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Verstärkung
der
Corporate
Governance
ergriffen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
digitally
organised
resistance
can
topple
regimes
and
strengthen
good
governance.
Umgekehrt
kann
digital
organisierter
Widerstand
Regime
ins
Wanken
bringen
und
gute
Regierungsführung
stärken.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
ministers
decided
to
strengthen
the
political
governance
in
the
Schengen
cooperation.
Gleichzeitig
beschlossen
die
Minister,
die
politische
Steuerung
der
Schengen-Zusammenarbeit
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
options
to
strengthen
sustainable
development
governance
within
the
UN.
Auch
die
UN
hat
mehrere
Möglichkeiten,
die
Governance
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
will
strengthen
the
economic
governance
and
competitiveness
of
the
euro
area
and
of
the
European
Union.
Dies
wird
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Euro-Währungsgebiets
und
der
Europäischen
Union
stärken.
TildeMODEL v2018
Hannes
Swoboda:
'We
must
take
action
to
strengthen
economic
governance
in
Europe'
Hannes
Swoboda:
'Wir
müssen
handeln,
um
die
europäische
Wirtschaftspolitik
zu
stärken'
ParaCrawl v7.1
If
we
do
not
strengthen
our
economic
governance,
we
will
lose
the
battle
for
stability,
growth
and
employment
in
Europe.
Wenn
wir
unsere
wirtschaftspolitische
Steuerung
nicht
stärken,
verlieren
wir
den
Kampf
um
Stabilität,
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa.
Europarl v8
If
we
do
not
strengthen
our
economic
governance,
the
strong
links
of
today
may
become
the
weak
links
of
tomorrow.
Wenn
wir
unsere
wirtschaftspolitische
Steuerung
nicht
stärken,
werden
die
starken
Bande
von
heute,
die
schwachen
Bande
von
Morgen
sein.
Europarl v8
And
if
we
do
not
strengthen
our
economic
governance,
we
will
lose
our
credibility
on
the
international
scene.
Und
wenn
wir
unsere
wirtschaftspolitische
Steuerung
nicht
stärken,
werden
wir
unsere
Glaubwürdigkeit
auf
internationaler
Ebene
einbüßen.
Europarl v8
I
share
this
point
of
view
and
feel
that
the
EU
must
continue
to
strengthen
its
economic
governance,
in
order,
of
course,
to
stabilise,
but
also
to
encourage
sustainable
growth.
Ich
teile
diese
Ansicht
und
glaube,
dass
die
EU
ihre
wirtschaftspolitische
Steuerung
weiter
stärken
muss,
um
zu
stabilisieren
-
natürlich
-
aber
auch,
um
nachhaltiges
Wachstum
zu
fördern.
Europarl v8
The
European
Union
must
strengthen
its
economic
governance,
which
will
only
be
achieved
using
the
Union
method,
with
the
Commission's
leadership,
rather
than
the
intergovernmental
method.
Die
Europäische
Union
muss
ihre
wirtschaftspolitische
Steuerung
stärken,
was
nur
durch
Anwendung
der
Unionsmethode,
unter
Führung
der
Kommission,
erreicht
werden
wird
und
nicht
mit
der
zwischenstaatlichen
Methode.
Europarl v8
The
European
Semester,
a
new
mechanism
to
strengthen
European
economic
governance,
should
provide
the
chance
to
determine
the
best
way
to
achieve
these
goals.
Das
Europäische
Semester,
ein
neuer
Mechanismus
zur
Stärkung
der
europäischen
wirtschaftspolitischen
Steuerung,
sollte
Gelegenheit
bieten,
den
besten
Weg
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
zu
bestimmen.
Europarl v8
A
major
success
is
that
agreement
in
principle
was
reached
recently
in
the
Council
about
the
package
of
six
legislative
proposals
to
strengthen
economic
governance.
Ein
großer
Erfolg
ist,
dass
vor
Kurzem
eine
prinzipielle
Übereinkunft
im
Rat
über
ein
Paket
aus
sechs
Gesetzesvorschlägen
zur
Stärkung
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
erreicht
werden
konnte.
Europarl v8