Translation of "Stranded gas" in German
The
CO
gas
strand
is
then
not
uniformly
distributed
over
the
calciner
cross
section.
Dabei
ist
die
CO-Gassträhne
nicht
gleichmäßig
über
den
Calcinatorquerschnitt
verteilt.
EuroPat v2
BAT
for
primary
emissions
for
existing
plants
is
to
reduce
dust
emissions
from
the
sinter
strand
waste
gas
by
using
advanced
electrostatic
precipitators
when
bag
filters
are
not
applicable.
Die
BVT
für
Primäremissionen
aus
bestehenden
Anlagen
besteht
darin,
die
Staubemissionen
aus
dem
Abgas
des
Sinterbands
durch
die
Nutzung
eines
hochentwickelten
Elektrofilters
zu
reduzieren,
wenn
Gewebefilter
nicht
anwendbar
sind.
DGT v2019
BAT
is
to
reduce
the
sulphur
oxides
(SOX),
hydrogen
chloride
(HCl)
and
hydrogen
fluoride
(HF)
emissions
from
the
induration
strand
waste
gas
by
using
one
of
the
following
techniques:
Die
BVT
besteht
darin,
die
Schwefeloxid-
(SOX),
Chlorwasserstoff-
(HCl)
und
Fluorwasserstoff-Emissionen
(HF)
aus
dem
Abgas
des
Härtebands
durch
die
Nutzung
einer
der
folgenden
Techniken
zu
reduzieren:
DGT v2019
BAT
for
primary
emissions
from
sinter
plants
is
to
reduce
dust
emissions
from
the
sinter
strand
waste
gas
by
means
of
a
bag
filter.
Die
BVT
für
Primäremissionen
aus
Sinteranlagen
besteht
darin,
die
Staubemissionen
aus
dem
Abgas
des
Sinterbandes
durch
einen
Gewebefilter
zu
reduzieren.
DGT v2019
As
also
proceeds
from
the
drawing,
a
fluidizing
chamber
or,
respectively,
mixing
chamber
33
for
intimate
blending
of
the
gas/raw
meal/fuel
suspension
can
also
be
arranged
in
the
calcining
unit
in
the
region
of
the
redirection
from
the
ascending
rotary
kiln
exhaust
gas
channel
16
by
approximately
180°
C.
into
the
descending
pipeline
branch
30,
which
leads
into
the
lowest
cyclone
31
for
separating
the
cement
raw
meal
32
calcined
to
a
high
degree
from
the
exhaust
gas
stream
11,
as
a
result
whereof
the
complete
burn-out
of
CO
gas
strand
that
may
still
be
present
as
well
as
of
potentially
existing,
other
fuel
constituents
is
dependably
assured.
Wie
aus
der
Zeichnung
noch
hervorgeht,
kann
in
der
Calcinierstufe
im
Bereich
der
Umlenkung
vom
aufsteigenden
Drehofenabgaskanal
16
um
etwa
180°
in
den
absteigenden
Rohrleitungsast
30,
der
in
den
untersten
Zyklon
31
zur
Abtrennung
des
hochgradig
calcinierten
Zementrohmehls
32
vom
Abgasstrom
11
führt,
noch
eine
Wirbelkammer
bzw.
Mischkammer
33
zur
innigen
Vermischung
der
Gas-Rohmehl-Brennstoff-Suspension
angeordnet
sein,
wodurch
der
Restausbrand
etwa
noch
vorhandener
CO-Gassträhnen
sowie
ggf.
noch
vorhandener
anderer
Brennstoffkomponenten
mit
Sicherheit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
carbon
monoxide
concentration
c
CO,2
in
the
exhaust
gas
located
behind
the
catalyst
is
determined
according
to
the
invention
by
a
carbon
monoxide
sensor
installed
in
the
exhaust
gas
strand
located
downstream
from
the
converter.
Die
Kohlenmonoxidkonzentration
c
CO,2
im
Abgas
hinter
dem
Katalysator
wird
erfindungsgemäß
durch
einen
hinter
dem
Konverter
in
den
Abgasstrang
eingebauten
Kohlenmonoxidsensor
bestimmt.
EuroPat v2
This
problem
is
further
aggravated
if
fuel
fed
at
least
one
DeNO
x
unit
in
the
rotary
kiln
off-gas
riser,
that
is,
in
the
calciner,
is
combusted
under
richer
than
stoichiometric
conditions,
that
is,
with
an
oxygen
deficiency,
in
order
to
create
a
CO-containing
reduction
zone
or
CO
gas
strand
for
the
reduction
of
the
pollutant
NO
x
formed,
in
particular,
by
high-temperature
combustion
in
the
rotary
kiln
(thermal
NO
x).
Dieses
Problem
wird
noch
dann
verstärkt,
wenn
in
der
Drehofenabgassteigleitung,
also
im
Calcinator
an
wenigstens
einer
DeNO
x
-Brennstelle
eingeführter
Brennstoff
unterstöchiometrisch,
d.
h.
mit
Sauerstoffunterschuss
verbrannt
wird
zwecks
Schaffung
einer
CO-haltigen
Reduktionszone
bzw.
CO-Gassträhne
zur
Reduktion
des
Schadstoffes
NO
x,
der
insbesondere
durch
die
Hochtemperaturverbrennung
im
Drehrohrofen
gebildet
worden
ist
(thermisches
NO
x).
EuroPat v2
This
holds
true
especially
for
multi-train
installations
having
DeNO
x
units
in
the
calciner
for
DeNO
x
reduction
in
the
off-gas,
because
the
homogenization
chamber
also
provides
for
intensive
mixing
of
residual
fuel
constituents
still
present
in
the
calciner
as
well
as
residual
CO
gas
strands,
etc.,
with
atmospheric
oxygen
and
thus
provides
for
residual
burnout
and
thus
also
a
high
degree
of
raw
meal
calcination
(e.g.,
95%).
Dies
gilt
besonders
für
Mehrstrang-Anlagen
mit
DeNO
x
-Brennstellen
im
Calcinator
zwecks
DeNO
x
-Reduktion
im
Abgas,
weil
die
Homogenisierkammer
auch
für
eine
intensive
Vermischung
der
im
Calcinator
noch
vorhandenen
Restbrennstoffbestandteile
wie
restliche
CO-Gassträhnen
etc.
mit
Luftsauerstoff
und
damit
für
den
Restausbrand
und
somit
auch
für
eine
hochgradige
Rohmehlcalcination
(z.
B.
95
%)
sorgt.
EuroPat v2
In
cement
clinker
production
lines
of
the
type
described
above,
the
invention
is
based
on
the
object
of
creating
a
calcinator
preceding
the
rotary
tubular
kiln
and
equipped
with
secondary
firings
in
which
inert
fuels
that
are
difficult
to
ignite
or,
respectively,
difficult
to
burn
(secondary
fuels)
can
be
beneficially
disposed
of
by
burning
for
the
purpose
of
calcination
of
the
cement
raw
meal
and
a
complete
burn-out
of
CO
gas
strands
and
other
fuel
constituents
as
well
as
an
exhaust
gas
with
low
NO
x
are
nonetheless
assured.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
Zementklinkerproduktionslinien
der
oben
beschriebenen
Art
einen
dem
Drehrohrofen
vorgeschalteten,
mit
Zweitfeuerungen
ausgestatteten
Calcinator
zu
schaffen,
in
dem
reaktionsträge
schwer
zündbare
bzw.
schwer
verbrennbare
Brennstoffe
(Sekundärbrennstoffe)
nutzbringend
zum
Zwecke
der
Calcination
des
Zementrohmehls
durch
Verbrennung
entsorgt
werden
können
und
trotzdem
ein
Restausbrand
von
CO-Gassträhnen
und
noch
anderer
Brennstoffkomponenten
sowie
ein
Abgas
mit
niedrigen
NO
x
-Emissionen
gesichert
sind.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
strand
3
comprises
an
exhaust
gas
line
6
and
an
exhaust
gas
aftertreatment
unit
7,
wherein
the
exhaust
gas
aftertreatment
unit
7
arranged
at
an
end
of
the
exhaust
gas
line
6
remote
from
the
internal
combustion
engine
for
exhaust
gas
aftertreatment
is
especially
in
the
form
of
a
soot
filter
and/or
catalytic
converter.
Der
Abgasstrang
3
umfasst
eine
Abgasleitung
6
und
eine
Abgasnachbehandlungseinheit
7,
wobei
die
an
einem
von
der
Brennkraftmaschine
1
abgewandten
Ende
der
Abgasleitung
6
zur
Abgasnachbehandlung
angeordnete
Abgasnachbehandlungsenheit
7
insbesondere
in
Form
eines
Rußfilters
und/oder
Katalysators
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
An
exhaust
gas
turbocharger
13
is
associated
with
the
internal
combustion
engine
1,
which
turbocharger
has
a
housing
14,
which
comprises
an
exhaust
gas
carrying
section
15,
an
intake
air
guide
section
16,
and
a
bearing
section
17,
wherein
the
air
guide
section
16
is
arranged
in
the
fresh
air
strand
2
downstream
of
the
charge-air
cooler
5
and
the
exhaust
gas
carrying
section
15
in
the
exhaust
gas
strand
between
the
connection
location
of
the
exhaust
gas
return
line
9
to
the
exhaust
gas
line
6
and
the
exhaust
gas
aftertreatment
unit
7
.
Der
Brennkraftmaschine
1
ist
ein
Abgasturbolader
13
zugeordnet,
welcher
ein
Gehäuse
14
aufweist,
das
einen
durchströmbaren
Abgasführungsabschnitt
15,
einen
durchströmbaren
Luftführungsabschnitt
16
und
einen
Lagerabschnitt
17
umfasst,
wobei
der
Luftführungsabschnitt
16
im
Frischluftstrang
2
stromab
des
Ladeluftkühlers
5
und
der
Abgasführungsabschnitt
15
im
Abgasstrang
zwischen
der
Verbindungsstelle
der
Abgasrückführleitung
9
mit
der
Abgasleitung
6
und
der
Abgasnachbehandlungseinheit
7
angeordnet
sind.
EuroPat v2
This
allows
a
homogenous
mixing
of
the
components,
for
instance,
of
the
hot
flue
gas
directly
coming
from
the
heat
source
with
the
cooled
flue
gas,
which
is
recirculated
after
having
passed
the
evaporator,
by
avoiding
the
formation
of
hot
gas
strands.
Hierduch
wird
eine
homogene
Durchmischung
der
Komponenten,
beispielsweise
des
direkt
von
der
Wärmequelle
kommenden
heißen
Rauchgases
und
des
nach
Passieren
des
Verdampfers
rezirkulierten
abgekühlten
Rauchgases
unter
Vermeidung
der
Bildung
heißer
Gassträhnen,
erreicht.
EuroPat v2
Gaps
can
therefore
form
between
the
blocks
in
a
completely
uncontrolled
manner
and
hot
gas
strands
can
travel
into
the
core
barrel
through
the
gaps,
which
can
endanger
its
strength.
Es
können
sich
dann
zwischen
den
Blöcken
in
völlig
unkontrollierbarer
Weise
Spalte
bilden,
durch
die
heiße
Gassträhnen
an
den
Kernbehälter
gelangen
und
die
sie
in
seiner
Festigkeit
gefährden
können.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
or
substantially
avoid
subsequent
oxidation
or
secondary
scale
formation
on
the
treated
outer
surface,
it
is
beneficial
to
hold
the
casting
strand
under
inert
gas
or
flue
gas
or
to
directly
roll
after
the
hot
flaming.
Um
eine
Nachoxidation
oder
Sekundärzunderbildung
der
behandelten
Oberfläche
zu
vermeiden
oder
zumindest
wesentlich
zu
vermindern,
ist
es
von
Vorteil,
im
Anschluss
an
das
Heißflämmen
direkt
zu
walzen
oder
den
Gussstrang
unter
Inertgas
oder
Rauchgas
zu
halten.
EuroPat v2
Before
this
combining,
the
fuel
admitted
to
the
rotary
kiln
off-gas
riser
is
combusted
in
richer
than
stoichiometric
fashion,
that
is,
with
a
deficiency
of
oxygen,
in
order
to
establish
a
CO-containing
reduction
zone
or
CO
gas
strands
for
the
reduction
of
the
pollutant
NO
x,
which
is
formed
particularly
by
high-temperature
combustion
in
the
rotary
kiln
(thermal
NO
x),
while
the
fuel
admitted
to
the
adjacent
tertiary
air
duct
is
combusted
in
leaner
than
stoichiometric
fashion,
that
is,
with
an
excess
of
oxygen
(EP-B-0
222
044).
Vor
dieser
Zusammenfassung
wird
der
in
die
Drehofenabgassteigleitung
eingeführte
Brennstoff
unterstöchiometrisch,
d.
h.
mit
Sauerstoffunterschuss
verbrannt
zwecks
Schaffung
einer
CO-haltigen
Reduktionszone
bzw.
CO-Gassträhne
zur
Reduktion
des
Schadstoffes
NO
x,
der
insbesondere
durch
Hochtemperaturverbrennung
im
Drehrohrofen
gebildet
worden
ist
(thermisches
NO
x),
während
der
in
den
benachbarten
Tertiärluftkanal
eingeführte
Brennstoff
überstöchiometrisch,
d.
h.
mit
Sauerstoffüberschuss
verbrannt
wird
(EP-B-0
222
044).
EuroPat v2
It
leads
in
the
application
for
flue
gas
conditioning
to
the
formation
of
gas
strands
in
the
conditioned
flue
gas
that
still
have
an
increased
temperature.
In
der
Anwendung
für
die
Rauchgaskonditionierung
führt
es
zur
Bildung
von
Gassträhnen
im
konditionierten
Rauchgas,
die
noch
erhöhte
Temperatur
aufweisen.
EuroPat v2