Translation of "To be stranded" in German

Would you want to be stranded on a deserted island with her?
Würdest du gern mit ihr auf einer einsamen Insel stranden?
Tatoeba v2021-03-10

Would you want to be stranded on a deserted island with him?
Würdest du gern mit ihm auf einer einsamen Insel stranden?
Tatoeba v2021-03-10

Both of these norms apply to zinc-coated steel wires to be used in stranded conductors of electricity.
Beide Normen gelten für verzinkte Stahldrähte, die in elektrischen Litzenleitungen zum Einsatz kommen.
DGT v2019

And the last thing that we need is to be stranded out in the open.
Und das letzte, was wir brauchen, ist da draußen stecken zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Well, if you're going to be stranded, Might as well be in a place full of cupcakes.
Tja, wenn man schon strandet, dann wenigstens an einem Ort voller Törtchen.
OpenSubtitles v2018

Well, if we have to be stranded somewhere, you couldn't ask for a nicer place.
Da wir nun mal gestrandet sind, gibt es kaum einen besseren Ort dafür.
OpenSubtitles v2018

In that case, the elements to be stranded run into the twisting closer of the stranding device proper with a reverse twist.
In diesem Fall laufen die Verseilelemente mit einer Rückdrehung in den Verseilnippel der eigentlichen Verseilung ein.
EuroPat v2

High costs were incurred, not only through the grounding of air traffic itself, but also because assistance had to be provided to stranded passengers.
Es sind hohe Kosten angefallen, nicht nur durch den an den Boden gefesselten Flugverkehr selbst, sondern auch durch die notwendig gewordene Hilfe für gestrandete Fluggäste.
Europarl v8

There is further known, for SZ twisting conductors for communication cables, a twisting method in which the elements to be twisted are stranded by means of a stretched accumulator of varying rotary motion.
Weiterhin ist zur SZ-Verseilung von Adern für Nachrichtenkabel ein Verseilverfahren bekannt, bei dem die Verseilelemente mit Hilfe eines gestreckten Speichers wechselnder Drehbewegung verseilt werden.
EuroPat v2

Particular advantages thereby occur in combination with the use of carbon fibers insofar as the carbon fibers which have a self-lubricating effect come into direct contact with the outer cladding of the leads to be stranded and thereby reduce the friction.
Dabei treten in Zusammenhang mit Verwendung von Kohlenstoff-Fasern besondere Vorteile insofern auf, als die selbstschmierend wirkenden Kohlenstoff-Fasern in unmittelbarem Kontakt mit den Außenhüllen der zu verseilenden Adern kommen und dadurch die Reibung vermindern.
EuroPat v2

This parallel cord-like arrangement of synthetic fibres in the individual bundles of fibres is particularly appropriate for the above-mentioned alternative design of the present overhead cable, because in this design the cross-sectional shapes of the individual bundles of fibres are usually not circular, and it is therefore impossible for the individual bundles of fibres to be stranded per se.
Dieser Fall einer strangartig parallelen Anordnung der Kunstfasern in den einzelnen Faserbündeln kommt insbesondere für die obengenannte weitere vorteilhafte Ausbildungsform des vorliegenden Freileitungskabels in Betracht, weil bei dieser Ausbildungsform die Querschnittsformen der einzelnen Faserbündel in aller Regel nicht kreisförmig sind und es daher nicht möglich ist, die einzelnen Faserbündel in sich zu verseilen.
EuroPat v2

Therein the strength and armouring members are said to be stranded around the core in a particular direction of turn and a length of turn to be calculated.
Dabei sollen die Zugentlastungs- oder Bewehrungselemente mit einer bestimmten Schlagrichtung und einer zu berechnenden Schlaglänge um die Seele verseilt sein.
EuroPat v2

The cause for this is essentially that the leads to be stranded are not completely supported but, rather, only by sections in accordance with the surface structure of the plate or, respectively, in accordance with the course of the fiber path.
Dies hat seine Ursache im wesentlichen darin, daß die zu verseilenden Adern nicht vollständig aufliegen, sondern nur abschnittsweise entsprechend der Oberflächenstruktur des Geflechtes bzw. entsprechend dem Verlauf der Faserbahnen.
EuroPat v2

Depending on the format of the leads to be stranded, however, it can also be advantageous to keep the pipe store completely smooth by grinding the surface.
Je nach dem Aufbau der zu verseilenden Adern kann es aber auch zweckmäßig sein, den Rohrspeicher durch Abschleifen an der Oberfläche völlig glatt zu halten.
EuroPat v2