Translation of "Narrative strand" in German
Another
complementary
narrative
strand
in
the
novel
comprises
a
diary
written
by
an
early
nineteenth-century
traveller
to
Yemen,
Ferdinand
Schnittke.
Ein
weiterer,
komplementärer
narrativer
Strang
des
Romans
besteht
aus
dem
Tagebuch
eines
Jemenreisenden
aus
dem
frühen
neunzehnten
Jahrhundert,
Alois
Ferdinand
Schnittke.
Wikipedia v1.0
On
an
intersecting
line
between
fixation
and
movement,
standstill
and
travel,
the
fictive
narrative
strand
of
the
‘docufable’
about
a
present-day
culture
in
the
age
of
its
reproducibility
merges
with
that
of
subjective
narration,
thus
creating
a
poetic,
acoustic
and
visual
account
by
means
of
the
representation
of
historic
sites
and
the
fictionalization
of
history.
Auf
einer
Schnittlinie
zwischen
Fixation
und
Bewegung,
zwischen
Stehenbleiben
und
Reisen
verortet,
vermischen
sich
die
fiktiven
Erzähl-
stränge
der
Dokufabel
über
eine
gegenwärtige
Kultur
im
Zeitalter
ihrer
Reproduzierbarkeit,
mit
denen
der
subjektiven
Erzählung
und
bilden
so
eine
poetische,
akustische
und
visuelle
Beschreibung
über
Repräsentation
von
historischen
Orten
und
der
Fiktionalisierung
von
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Three
time
lines
as
narrative
strands
come
into
play.
Drei
Zeitstränge
kommen
narrativ
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
these
dual
narrative
strands
are
frequently
present
in
one
and
the
same
artwork.
Diese
doppelten
Erzählstränge
sind
nicht
selten
in
ein
und
derselben
Arbeit
präsent.
ParaCrawl v7.1
In
all,
there
are
three
major
narrative
strands
to
the
work.
Insgesamt
gibt
es
drei
Erzählstränge
in
dem
Werk.
ParaCrawl v7.1
A
work
of
hypertext
and
metafiction,
it
introduces
several
narrative
strands
which
intersect.
Ein
Werk
von
Hypertext
und
Metafiktion,
führt
es
mehrere
Handlungsstränge
ein,
die
sich
kreuzen.
ParaCrawl v7.1
Along
with
this
goes
an
associative
mode
of
writing
which
incorporates
plays
on
words
and
constantly
disrupts
linear
narration
through
looping
and
repeated
narrative
strands.
Damit
einher
geht
eine
assoziative,
sprachspielende
Schreibweise,
welche
die
lineare
Erzählzeit
beständig
durch
geloopte
und
wiederholte
Erzählstränge
bricht.
WikiMatrix v1
Two
narrative
strands
unfold,
one
of
which
follows
the
interview,
while
the
other
portrays,
in
dramatised
scenes,
the
life
of
the
ageing
stage
diva.
Zwei
Erzählstränge
nehmen
ihren
Lauf,
von
denen
der
Hauptstrang
dem
Fortgang
des
Interviews
folgt,
während
der
andere,
der
fiktionale,
Szenen
aus
dem
Leben
der
alternden
Bühnendiva
erzählt.
ParaCrawl v7.1
The
novel
sets
up
multi-faceted
links
between
its
various
narrative
strands
and
temporal
planes
while
at
the
same
time
keeping
track
of
the
tense
relationship
between
high
and
popular
culture.
Der
Roman
konstruiert
facettenreiche
Verknüpfungen
zwischen
den
verschiedenen
Erzählsträngen
und
zeitlichen
Ebenen
und
geht
zugleich
dem
spannungsvollen
Verhältnis
zwischen
Hoch-
und
Populärkultur
nach.
ParaCrawl v7.1
From
a
multiplicity
of
diverse
narrative
strands,
the
artist
creates
narrative
arcs
that
contrast
historic
facts
with
private
memories
and
histories.
Aus
einer
Vielzahl
verschiedener
Erzählstränge
konstruiert
die
Künstlerin
narrative
Spannungsbögen,
in
denen
historische
Fakten
mit
privaten
Erinnerungen
und
Geschichten
kontrastieren.
ParaCrawl v7.1
And
that
would
merely
be
one
of
the
narrative
strands
drawn
from
the
image
of
the
white
US
flags
atop
the
Brooklyn
Bridge.
Und
das
wäre
nur
ein
Strang
an
Erzählung,
dem
sich
aus
dem
Bild
von
den
weißen
US-Flaggen
auf
der
Brooklyn
Bridge
folgen
ließe.
ParaCrawl v7.1
The
artists
crystallized
three
narrative
strands
out
of
this
context,
which
run
through
the
entire
building:
Water,
Sky
and
Communication.
So
haben
sich
drei
Erzählstränge
herauskristallisiert,
die
sich
durch
das
gesamte
Gebäude
ziehen:
Wasser,
Himmel
und
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
sculptural
objects
in
the
space,
the
frequently
tangled
narrative
strands
are
presented
via
a
newspaper
and
a
kind
of
radio
play
consisting
in
part
of
bizarre,
poetic
documents
and
interviews.
Neben
den
skulpturalen
Objekten
im
Raum
werden
die
oft
verwickelten
Erzählstränge
via
einer
Zeitung
und
einer
Art
HörstÃ1?4ck
aus
zum
Teil
skurril-poetischen
Dokumenten
und
Interviews
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
multilayered
narrative
strands
of
historical
facts
and
personal
memories
that
Tabet
addresses
here,
the
exhibition
is
also
dedicated
to
the
material
traces
and
loss
of
cultural
heritage.
Neben
den
vielschichtigen
Erzählsträngen
historischer
Fakten
und
persönlicher
Erinnerungen,
die
Tabet
hier
aufgreift,
widmet
die
Ausstellung
sich
auch
den
materiellen
Spuren
und
dem
Verlust
kulturellen
Erbes.
ParaCrawl v7.1
To
match
our
cutaneous
senses'
diverse
possibilities,
this
trail
is
not
primarily
arranged
chronologically
or
linearly
but
pursues
various
narrative
strands,
which
are
intended
to
enable
several
interpretations
but
also
sensory
and
situative
encounters.
Der
Vielfalt
der
Möglichkeiten
unserer
Hautsinne
entsprechend
ist
dieser
Parcours
nicht
primär
chronologisch
oder
linear
angelegt,
sondern
er
verfolgt
verschiedene
Erzählstränge,
die
mehrere
Lesarten
aber
auch
sinnliche
und
situative
Begegnungen
ermöglichen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Yet
above
all,
it
is
his
view
of
people,
his
world
and
the
narrative
strands
of
a
story
that
make
him
unique.
Doch
vor
allem
seine
Sicht
auf
den
Menschen,
auf
seine
Welt
und
auf
die
Handlungsstränge
einer
Geschichte
machen
ihn
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
Grotesque
figures
and
crude
conspiracy
theories
also
feature
in
the
2003
sequel,
»Revolution
und
Heimarbeit«
(tr:
»Revolution
and
Work
at
Home«)
–
a
»maelstrom
of
narrative
strands,
reflective
levels
and
philosophical
discourses,
all
intertwined«
(taz).
Groteske
Figuren
und
krude
Verschwörungstheorien
zeichnen
auch
den
2003
erschienenen
Nachfolgeroman
»Revolution
und
Heimarbeit«
aus
–
ein
»Mahlstrom
durcheinander
tanzender
Erzählstränge,
Reflexionsebenen
und
philosophischer
Diskurse«
(»taz«).
ParaCrawl v7.1
Any
attempt
to
decipher
the
narrative
strands
in
this
Hidden
Story
-
as
the
work
is
called
-
leads
only
to
confusion.
Versucht,
den
Erzählsträngen
dieser
«Hidden
Story»
-
so
der
Titel
der
Arbeit
-
auf
die
Schliche
zu
kommen,
wird
man
prompt
in
die
Irre
geführt.
ParaCrawl v7.1
All
these
narrative
strands
are
told
from
different
perspectives
by
a
mysterious,
sad
young
heroine
who
is
repeatedly
transformed
by
the
gaze
of
others
into
a
new
person.
All
diese
Stränge,
die
aus
verschiedenen
Perspektiven
von
einer
geheimnisvollen,
traurigen,
jungen
Heldin
erzählen,
die
sich
durch
den
Blick
der
anderen
immer
zu
einem
neuen
Menschen
wandelt.
CCAligned v1
Several
narrative
strands,
all
of
which
have
to
do
with
Saffell’s
life
story,
are
intertwined
with
the
imposing
art
deco
building.
Um
das
imposante
Art-Déco-Gebäude
ranken
sich
mehrere
Erzählstränge,
die
alle
mit
der
Lebensgeschichte
Saffells
verknüpft
sind.
ParaCrawl v7.1