Translation of "Narratively" in German

All three films are narratively independent and do not determine each other.
Alle drei Filme sind erzählerisch eigenständig und bedingen einander nicht.
ParaCrawl v7.1

This narratively conceived work deals with the search in chaos, which remains without results.
Dieses narrativ angelegte Werk handelt von der Suche im Chaos, die jedoch ohne Ergebnis bleibt.
ParaCrawl v7.1

It is known for its elaborative and narratively sensual gestures and is to communicate sex education.
Er ist für seine elaborative und narrativ sinnliche Gesten bekannt und soll Sexualerziehung vermitteln.
ParaCrawl v7.1

His photogaphs from a Japanese bar are laid out narratively and yet partly cloudy scenarios, whose intimacy is both touching and disturbing.
Seine Aufnahmen aus einer japanischen Bar sind narrativ angelegte und dennoch teilweise verunklärte Szenerien, deren Intimität zugleich berührt und verstört.
ParaCrawl v7.1

The boy's melancholic bearing, and the way the film unfolds, are embedded in an extremely expressive, albeit narratively minimalistic, dramaturgy of colour.
Die melancholische Haltung des Jungen und die Art und Weise, wie sich der Film entfaltet, sind eingebettet in eine äußerst expressive, wenn auch narrativ minimalistische Farbdramaturgie.
ParaCrawl v7.1

His passion for physics gave the young Mexican author the idea to narratively present the history of modern science, which for him is also a 'history of coincidence', using the example of the great physicists of the 20th century.
Seine Leidenschaft für Physik hat den jungen mexikanischen Autor auf die Idee gebracht, die Geschichte der modernen Wissenschaft, die für ihn auch eine „Geschichte des Zufalls“ ist, am Beispiel der großen Physiker des 20. Jahrhunderts erzählerisch darzustellen.
ParaCrawl v7.1

By means of this narratively mediated act of historical imagination Achim can virtually bridge the gap of time and historical difference.
Durch diesen narrativ vermittelten Akt historischer Imagination kann Achim die zeitliche Distanz und historische Differenz virtuell überbrücken.
ParaCrawl v7.1

In this copy, one of the last, unfortunately missing 9 Minutes, which are narratively noticeably.
Bei dieser Kopie, eine der letzten auffindbaren, fehlen leider 9 Minuten, die narrativ spürbar sind.
ParaCrawl v7.1

From March 2019, the history of the respective national anthems and the related life stories of the citizens will be made musically and narratively tangible in an Open Forum through workshops and discussion forums with musicians and citizens from the two project partner countries of Lithuania and Norway.
In Workshops und Gesprächsforen mit Musikerinnen und Musikern sowie Bürgerinnen und Bürgern der beiden Projektpartnerländer aus Litauen und Norwegen werden ab März 2019 die Geschichte der jeweiligen Nationalhymnen und die damit verbundenen Lebensgeschichten der Bürgerinnen und Bürger musikalisch und narrativ in einem Open Forum erlebbar gemacht.
ParaCrawl v7.1

From an anarchical fanzine to a narratively elaborate graphic novel, all known varieties of the comic are at home here, supported by an enthusiastic network of big and small publishing houses.
Vom anarchischen Fanzine bis zur erzählerisch ausgefeilten Graphic Novel sind hier alle bekannten Spielarten des Comics zuhause, gestützt durch ein vitales Netzwerk aus großen und kleinen Verlagen.
ParaCrawl v7.1

In the early decades of the seventeenth century, artists in Haarlem and Amsterdam began to favor depicting middle- or lower-class figures enacting the sense perception narratively, rather than suggesting the subject symbolically.
In dieser Zeit begannen Künstler in Haarlem und Amsterdam zur narrativen Darstellungen der Sinneswahrnehmung Abbildungen von Figuren aus der Mittel-und Unterschicht zu bevorzugen, anstatt wie vorher das Thema symbolisch und allegorisch zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

Whether from the narratively brilliant France, from Poland, England, Belgium, South Africa or Brazil, they confront us with exceptionally strong and idiosyncratic characters.
Ob aus dem erzählerisch brillanten Frankreich stammend, aus Polen, England, Belgien, Südafrika oder Brasilien, sie präsentieren uns ausnehmend starke und eigenwillige Charaktere.
ParaCrawl v7.1

The artist duo intervenes in a narratively consolidated and yet faded local culture of memory and evokes mysterious historical imagination.
Das Künstlerduo interveniert in eine gleichermaßen narrativ gefestigte wie verblasste lokale Erinnerungskultur und evoziert geheimnisvolle historische Imaginationen.
ParaCrawl v7.1

In almost all of his paintings, Neo Rauch confronts the viewer in a single picture with this simultaneity of different scenes that in part spatially and in part narratively overlay each other, leading him to sink ever deeper into the scenes in an attempt to grasp the individual strands.
Mit dieser Gleichzeitigkeit von verschiedenen Szenen in einem Bild, die sich teils räumlich, teils narrativ überlagern, konfrontiert Neo Rauch den Betrachter in fast all seinen Arbeiten und bringt ihn dazu, sich immer tiefer in die Szenen zu versenken, in dem Versuch, die einzelnen Stränge zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

Yes – we badly need a truly revolutionary idea in order to tell the story of our slips, tops and bras in a totally new way and convince our customers narratively!
Ja – wir benötigen unbedingt eine richtig umstürzlerische Idee, um die Geschichte unserer Slips, Tops und BHs neu erzählen zu können und an unsere Kunden narrativ rüberzubringen!
ParaCrawl v7.1

Developer Vile Monarch and the munchie-struck sidekicks at Devolver Digital today released a new narratively-driven DLC scenario for Weedcraft Inc, the business tycoon game which delves into one of the country’s most prominent social topics in legalization.
Der Entwickler Vile Monarch und die Fressflash-Freunde von Devolver Digital haben heute ein neues narrativ gesteuertes DLC-Szenario für Weedcraft Inc, das Business-Tycoon-Spiel, das sich mit einem der prominentesten sozialen Themen der Legalisierung beschäftigt, veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Julian Bleecker, Scott Paterson, and MarinaZurkow’s project «PDPal» (2002) uses mapping and narratively driven scenarios to encourage people to self-represent their «image of the city» [24] beyond its Cartesian coordinates.
Das Projekt »PDPal« von Julian Bleecker, Scott Paterson und Marina Zurkow (2003) nutzt Mapping und narrativ verlaufende Szenarien, um Menschen zu ermutigen, ihr »Bild der Stadt« [24] jenseits ihrer cartesischen Koordinaten selbst darzustellen.
ParaCrawl v7.1

All prominent varieties of comics, ranging from anarchic fanzines to narratively polished graphic novels, have found a home here, supported by a vital network of larger and smaller publishers.
Vom anarchischen Fanzine bis zur erzählerisch ausgefeilten Graphic Novel sind hier alle bekannten Spielarten des Comics zuhause, gestützt durch ein vitales Netzwerk aus großen und kleinen Verlagen.
ParaCrawl v7.1

Others work with a certain stylization and distortion of well-known things – usable objects, furniture, architectures – or narratively charge supposedly ordinary objects by contextualizing them in a larger context.
Andere wiederum arbeiten mit einer gewissen Stilisierung und Verfremdung bekannter Dinge - Gebrauchsobjekte, Möbel, Architekturen - oder laden vermeintlich gewöhnliche Objekte durch deren Kontextualisierung in einen größeren Sinnzusammenhang narrativ auf.
ParaCrawl v7.1

If the protagonist can break through between these spaces – embedded in narrative (and especially acoustic) references to horror films – if she can narratively and literally overcome both inside and out, she will be on the way, in Butler’s sense, to completing other forms of identity differentiation.
Wenn die Protagonistin durchbrechen kann zwischen diesen Räumen – eingebettet in narrative (und vor allem akustische) Referenzen an Horrorfilme –, wenn sie die Trennung von innen und außen erzählerisch und buchstäblich überwindet, so ist sie auf dem Wege, in butlerschem Sinne, andere Formen der Identitätsdifferenzierung zu vollziehen.
ParaCrawl v7.1

In total, the collection contains 179 texts of different literary genres and styles, each conveys religious knowledge narratively, and in many cases also discursively, but never unambiguously.
Es handelt sich um insgesamt 179 Texte unterschiedlicher literarischer Typen und Sprechhaltungen, in denen religiöses Wissen narrativ, in etlichen Fällen auch diskursiv, nie aber einsinnig vermittelt wird.
ParaCrawl v7.1