Translation of "Narratively" in German
All
three
films
are
narratively
independent
and
do
not
determine
each
other.
Alle
drei
Filme
sind
erzählerisch
eigenständig
und
bedingen
einander
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
narratively
conceived
work
deals
with
the
search
in
chaos,
which
remains
without
results.
Dieses
narrativ
angelegte
Werk
handelt
von
der
Suche
im
Chaos,
die
jedoch
ohne
Ergebnis
bleibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
for
its
elaborative
and
narratively
sensual
gestures
and
is
to
communicate
sex
education.
Er
ist
für
seine
elaborative
und
narrativ
sinnliche
Gesten
bekannt
und
soll
Sexualerziehung
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
His
photogaphs
from
a
Japanese
bar
are
laid
out
narratively
and
yet
partly
cloudy
scenarios,
whose
intimacy
is
both
touching
and
disturbing.
Seine
Aufnahmen
aus
einer
japanischen
Bar
sind
narrativ
angelegte
und
dennoch
teilweise
verunklärte
Szenerien,
deren
Intimität
zugleich
berührt
und
verstört.
ParaCrawl v7.1
The
boy's
melancholic
bearing,
and
the
way
the
film
unfolds,
are
embedded
in
an
extremely
expressive,
albeit
narratively
minimalistic,
dramaturgy
of
colour.
Die
melancholische
Haltung
des
Jungen
und
die
Art
und
Weise,
wie
sich
der
Film
entfaltet,
sind
eingebettet
in
eine
äußerst
expressive,
wenn
auch
narrativ
minimalistische
Farbdramaturgie.
ParaCrawl v7.1
His
passion
for
physics
gave
the
young
Mexican
author
the
idea
to
narratively
present
the
history
of
modern
science,
which
for
him
is
also
a
'history
of
coincidence',
using
the
example
of
the
great
physicists
of
the
20th
century.
Seine
Leidenschaft
für
Physik
hat
den
jungen
mexikanischen
Autor
auf
die
Idee
gebracht,
die
Geschichte
der
modernen
Wissenschaft,
die
für
ihn
auch
eine
„Geschichte
des
Zufalls“
ist,
am
Beispiel
der
großen
Physiker
des
20.
Jahrhunderts
erzählerisch
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
this
narratively
mediated
act
of
historical
imagination
Achim
can
virtually
bridge
the
gap
of
time
and
historical
difference.
Durch
diesen
narrativ
vermittelten
Akt
historischer
Imagination
kann
Achim
die
zeitliche
Distanz
und
historische
Differenz
virtuell
überbrücken.
ParaCrawl v7.1
In
this
copy,
one
of
the
last,
unfortunately
missing
9
Minutes,
which
are
narratively
noticeably.
Bei
dieser
Kopie,
eine
der
letzten
auffindbaren,
fehlen
leider
9
Minuten,
die
narrativ
spürbar
sind.
ParaCrawl v7.1
From
March
2019,
the
history
of
the
respective
national
anthems
and
the
related
life
stories
of
the
citizens
will
be
made
musically
and
narratively
tangible
in
an
Open
Forum
through
workshops
and
discussion
forums
with
musicians
and
citizens
from
the
two
project
partner
countries
of
Lithuania
and
Norway.
In
Workshops
und
Gesprächsforen
mit
Musikerinnen
und
Musikern
sowie
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
beiden
Projektpartnerländer
aus
Litauen
und
Norwegen
werden
ab
März
2019
die
Geschichte
der
jeweiligen
Nationalhymnen
und
die
damit
verbundenen
Lebensgeschichten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
musikalisch
und
narrativ
in
einem
Open
Forum
erlebbar
gemacht.
ParaCrawl v7.1
From
an
anarchical
fanzine
to
a
narratively
elaborate
graphic
novel,
all
known
varieties
of
the
comic
are
at
home
here,
supported
by
an
enthusiastic
network
of
big
and
small
publishing
houses.
Vom
anarchischen
Fanzine
bis
zur
erzählerisch
ausgefeilten
Graphic
Novel
sind
hier
alle
bekannten
Spielarten
des
Comics
zuhause,
gestützt
durch
ein
vitales
Netzwerk
aus
großen
und
kleinen
Verlagen.
ParaCrawl v7.1
In
the
early
decades
of
the
seventeenth
century,
artists
in
Haarlem
and
Amsterdam
began
to
favor
depicting
middle-
or
lower-class
figures
enacting
the
sense
perception
narratively,
rather
than
suggesting
the
subject
symbolically.
In
dieser
Zeit
begannen
Künstler
in
Haarlem
und
Amsterdam
zur
narrativen
Darstellungen
der
Sinneswahrnehmung
Abbildungen
von
Figuren
aus
der
Mittel-und
Unterschicht
zu
bevorzugen,
anstatt
wie
vorher
das
Thema
symbolisch
und
allegorisch
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
Whether
from
the
narratively
brilliant
France,
from
Poland,
England,
Belgium,
South
Africa
or
Brazil,
they
confront
us
with
exceptionally
strong
and
idiosyncratic
characters.
Ob
aus
dem
erzählerisch
brillanten
Frankreich
stammend,
aus
Polen,
England,
Belgien,
Südafrika
oder
Brasilien,
sie
präsentieren
uns
ausnehmend
starke
und
eigenwillige
Charaktere.
ParaCrawl v7.1
The
artist
duo
intervenes
in
a
narratively
consolidated
and
yet
faded
local
culture
of
memory
and
evokes
mysterious
historical
imagination.
Das
Künstlerduo
interveniert
in
eine
gleichermaßen
narrativ
gefestigte
wie
verblasste
lokale
Erinnerungskultur
und
evoziert
geheimnisvolle
historische
Imaginationen.
ParaCrawl v7.1
In
almost
all
of
his
paintings,
Neo
Rauch
confronts
the
viewer
in
a
single
picture
with
this
simultaneity
of
different
scenes
that
in
part
spatially
and
in
part
narratively
overlay
each
other,
leading
him
to
sink
ever
deeper
into
the
scenes
in
an
attempt
to
grasp
the
individual
strands.
Mit
dieser
Gleichzeitigkeit
von
verschiedenen
Szenen
in
einem
Bild,
die
sich
teils
räumlich,
teils
narrativ
überlagern,
konfrontiert
Neo
Rauch
den
Betrachter
in
fast
all
seinen
Arbeiten
und
bringt
ihn
dazu,
sich
immer
tiefer
in
die
Szenen
zu
versenken,
in
dem
Versuch,
die
einzelnen
Stränge
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
Yes
–
we
badly
need
a
truly
revolutionary
idea
in
order
to
tell
the
story
of
our
slips,
tops
and
bras
in
a
totally
new
way
and
convince
our
customers
narratively!
Ja
–
wir
benötigen
unbedingt
eine
richtig
umstürzlerische
Idee,
um
die
Geschichte
unserer
Slips,
Tops
und
BHs
neu
erzählen
zu
können
und
an
unsere
Kunden
narrativ
rüberzubringen!
ParaCrawl v7.1
Developer
Vile
Monarch
and
the
munchie-struck
sidekicks
at
Devolver
Digital
today
released
a
new
narratively-driven
DLC
scenario
for
Weedcraft
Inc,
the
business
tycoon
game
which
delves
into
one
of
the
country’s
most
prominent
social
topics
in
legalization.
Der
Entwickler
Vile
Monarch
und
die
Fressflash-Freunde
von
Devolver
Digital
haben
heute
ein
neues
narrativ
gesteuertes
DLC-Szenario
für
Weedcraft
Inc,
das
Business-Tycoon-Spiel,
das
sich
mit
einem
der
prominentesten
sozialen
Themen
der
Legalisierung
beschäftigt,
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Julian
Bleecker,
Scott
Paterson,
and
MarinaZurkow’s
project
«PDPal»
(2002)
uses
mapping
and
narratively
driven
scenarios
to
encourage
people
to
self-represent
their
«image
of
the
city»
[24]
beyond
its
Cartesian
coordinates.
Das
Projekt
»PDPal«
von
Julian
Bleecker,
Scott
Paterson
und
Marina
Zurkow
(2003)
nutzt
Mapping
und
narrativ
verlaufende
Szenarien,
um
Menschen
zu
ermutigen,
ihr
»Bild
der
Stadt«
[24]
jenseits
ihrer
cartesischen
Koordinaten
selbst
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
All
prominent
varieties
of
comics,
ranging
from
anarchic
fanzines
to
narratively
polished
graphic
novels,
have
found
a
home
here,
supported
by
a
vital
network
of
larger
and
smaller
publishers.
Vom
anarchischen
Fanzine
bis
zur
erzählerisch
ausgefeilten
Graphic
Novel
sind
hier
alle
bekannten
Spielarten
des
Comics
zuhause,
gestützt
durch
ein
vitales
Netzwerk
aus
großen
und
kleinen
Verlagen.
ParaCrawl v7.1
Others
work
with
a
certain
stylization
and
distortion
of
well-known
things
–
usable
objects,
furniture,
architectures
–
or
narratively
charge
supposedly
ordinary
objects
by
contextualizing
them
in
a
larger
context.
Andere
wiederum
arbeiten
mit
einer
gewissen
Stilisierung
und
Verfremdung
bekannter
Dinge
-
Gebrauchsobjekte,
Möbel,
Architekturen
-
oder
laden
vermeintlich
gewöhnliche
Objekte
durch
deren
Kontextualisierung
in
einen
größeren
Sinnzusammenhang
narrativ
auf.
ParaCrawl v7.1
If
the
protagonist
can
break
through
between
these
spaces
–
embedded
in
narrative
(and
especially
acoustic)
references
to
horror
films
–
if
she
can
narratively
and
literally
overcome
both
inside
and
out,
she
will
be
on
the
way,
in
Butler’s
sense,
to
completing
other
forms
of
identity
differentiation.
Wenn
die
Protagonistin
durchbrechen
kann
zwischen
diesen
Räumen
–
eingebettet
in
narrative
(und
vor
allem
akustische)
Referenzen
an
Horrorfilme
–,
wenn
sie
die
Trennung
von
innen
und
außen
erzählerisch
und
buchstäblich
überwindet,
so
ist
sie
auf
dem
Wege,
in
butlerschem
Sinne,
andere
Formen
der
Identitätsdifferenzierung
zu
vollziehen.
ParaCrawl v7.1
In
total,
the
collection
contains
179
texts
of
different
literary
genres
and
styles,
each
conveys
religious
knowledge
narratively,
and
in
many
cases
also
discursively,
but
never
unambiguously.
Es
handelt
sich
um
insgesamt
179
Texte
unterschiedlicher
literarischer
Typen
und
Sprechhaltungen,
in
denen
religiöses
Wissen
narrativ,
in
etlichen
Fällen
auch
diskursiv,
nie
aber
einsinnig
vermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1