Translation of "Stranded" in German
We
would
regularly
see
on
television
pictures
of
families
stranded
abroad.
Immer
wieder
waren
im
Fernsehen
Bilder
von
im
Ausland
festsitzenden
Familien
zu
sehen.
Europarl v8
Also,
stranded
travellers,
for
example,
do
not
really
know
what
their
rights
are.
Auch
wissen
beispielsweise
gestrandete
Fluggäste
oft
nicht,
welche
Rechte
ihnen
zustehen.
Europarl v8
But
there
are
a
few
people
there,
a
few
thousand,
who
are
stranded.
Aber
es
gibt
einige
Menschen,
einige
Tausend,
die
dort
gestrandet
sind.
Europarl v8
We
see
cases
of
stranded
sea
mammals
whose
hearing
has
been
damaged.
Es
gibt
Fälle
von
gestrandeten
Meeressäugetieren,
deren
Gehörsystem
geschädigt
wurde.
Europarl v8
Some
Member
States
take
it
upon
themselves
to
look
after
their
stranded
nationals.
Einige
Mitgliedstaaten
fühlen
sich
verpflichtet,
sich
um
ihre
gestrandeten
Bürger
zu
kümmern.
Europarl v8
Stranded
ships
often
block
navigable
waterways
periodically
and
cause
substantial
economic
damage.
Oft
blockieren
gestrandete
Schiffe
zeitweilig
Wasserstraßen
und
verursachen
so
erheblichen
wirtschaftlichen
Schaden.
Europarl v8
She
didn't
forget
the
Yemenis
stranded
abroad,
now
reportedly
10,000:
Sie
vergaß
auch
nicht
auf
die
circa
10.000
im
Ausland
festsitzenden
Jemeniten:
GlobalVoices v2018q4
Tens
of
thousands
of
migrants
and
refugees
are
still
stranded
at
the
edge
of
the
continent.
Zehntausende
Migranten
und
Flüchtlinge
sind
noch
immer
am
Rand
des
Kontinents
gestrandet.
News-Commentary v14
Yemenis
are
stranded
in
airports
all
over
the
world.
Jemeniten
sitzen
in
Flughäfen
auf
der
ganzen
Welt
fest.
GlobalVoices v2018q4
Stranded
in
Spain,
Aguéli
lacked
the
funds
to
continue
back
to
Sweden.
Dort
gestrandet,
fehlten
Aguéli
die
finanziellen
Mittel
zu
einer
Rückkehr
nach
Schweden.
Wikipedia v1.0
Bad
weather
forced
the
ship
to
shelter
in
the
lee
of
a
stranded
iceberg.
Schlechtes
Wetter
zwang
ihn,
im
Windschatten
eines
gestrandeten
Eisbergs
Schutz
zu
suchen.
Wikipedia v1.0
The
British
Army
was
stranded
at
Dunkirk.
Die
britische
Armee
saß
in
Dünkirchen
fest.
Tatoeba v2021-03-10
The
British
Expeditionary
Force
was
stranded
at
Dunkirk.
Das
Britische
Expeditionskorps
saß
in
Dünkirchen
fest.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
stranded
on
a
desert
island.
Tom
saß
auf
einer
einsamen
Insel
fest.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
were
stranded
on
a
desert
island.
Tom
und
Maria
saßen
auf
einer
einsamen
Insel
fest.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
are
stranded
on
a
desert
island.
Tom
und
Maria
sitzen
auf
einer
einsamen
Insel
fest.
Tatoeba v2021-03-10