Translation of "Stick around" in German

You think I'm gonna stick around to look at this mausoleum?
Denkst du, ich bleibe hier und sehe mir dies Mausoleum an?
OpenSubtitles v2018

Stick around. Keep an eye on the equipment.
Bleiben Sie hier und behalten Sie die Apparate im Auge.
OpenSubtitles v2018

What would you think about maybe asking us to stick around?
Könnten Sie uns nicht bitten, hier zu bleiben?
OpenSubtitles v2018

Just ask us to stick around.
Bitten Sie uns nur zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

So why don't you just invite us to stick around?
Warum bitten Sie uns nicht einfach zu bleiben?
OpenSubtitles v2018

We figured we'd stick around just in case the old boy himself should show up.
Wir wollten hier sein, falls der alte Knabe auftauchen sollte.
OpenSubtitles v2018

If we stick around, it'll make it official.
Wenn wir da bleiben, wird es offiziell.
OpenSubtitles v2018

I'll stick around and ride with them.
Ich bleibe hier und komme mit den anderen nach.
OpenSubtitles v2018

No, I think I'll stick around for a while.
Eine Zeitlang werde ich sicher noch hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

You stick around, you and É got to rehearse.
Du bÉeibst hier, wir beide mussen proben.
OpenSubtitles v2018