Translation of "Stick around" in German
You
think
I'm
gonna
stick
around
to
look
at
this
mausoleum?
Denkst
du,
ich
bleibe
hier
und
sehe
mir
dies
Mausoleum
an?
OpenSubtitles v2018
Stick
around.
Keep
an
eye
on
the
equipment.
Bleiben
Sie
hier
und
behalten
Sie
die
Apparate
im
Auge.
OpenSubtitles v2018
What
would
you
think
about
maybe
asking
us
to
stick
around?
Könnten
Sie
uns
nicht
bitten,
hier
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
Just
ask
us
to
stick
around.
Bitten
Sie
uns
nur
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
So
why
don't
you
just
invite
us
to
stick
around?
Warum
bitten
Sie
uns
nicht
einfach
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
We
figured
we'd
stick
around
just
in
case
the
old
boy
himself
should
show
up.
Wir
wollten
hier
sein,
falls
der
alte
Knabe
auftauchen
sollte.
OpenSubtitles v2018
If
we
stick
around,
it'll
make
it
official.
Wenn
wir
da
bleiben,
wird
es
offiziell.
OpenSubtitles v2018
I'll
stick
around
and
ride
with
them.
Ich
bleibe
hier
und
komme
mit
den
anderen
nach.
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
I'll
stick
around
for
a
while.
Eine
Zeitlang
werde
ich
sicher
noch
hier
bleiben.
OpenSubtitles v2018
You
stick
around,
you
and
É
got
to
rehearse.
Du
bÉeibst
hier,
wir
beide
mussen
proben.
OpenSubtitles v2018