Translation of "Stay forever" in German
Babies
don't
stay
babies
forever.
Babys
bleiben
nicht
immer
und
ewig
Babys.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
for
sure
you
would
stay
in
Japan
forever.
Ich
war
mir
sicher,
dass
du
für
immer
in
Japan
bleiben
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
stay
friends
forever.
Lass
uns
für
immer
Freunde
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
You
can
stay
here
forever,
you
and
that
murderer
you
caught.
Du
kannst
mit
deinem
Mörder
hier
bleiben.
OpenSubtitles v2018
That
ship
in
the
harbour
isn't
going
to
stay
there
forever.
Das
Schiff
wird
nicht
ewig
im
Hafen
liegen.
OpenSubtitles v2018
I'll
stay
with
you
forever.
Ich
bleibe
für
immer
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
Fighters
come
and
go,
managers
stay
forever.
Boxer
kommen
und
gehen,
aber
Manager
bleiben.
OpenSubtitles v2018
In
a
few
minutes,
we'll
fly
away
and
stay
together
forever.
In
ein
paar
Minuten
fliegen
wir
weg
und
bleiben
für
immer
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
I
could
stay
here
forever
and
never
tire
of
it.
Ich
könnte
ewig
bleiben
und
würde
dessen
nicht
müde.
OpenSubtitles v2018
I
wish
you
could
stay
here
forever.
Ich
habe
mir
so
gewünscht,
dass
du
für
immer
bleibst.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
stay
with
you
forever
and
ever.
Ich
möchte
für
immer
und
ewig
bei
dir
sein.
OpenSubtitles v2018
Mitsu,
I
want
you
to
stay
with
me
forever.
Mitsu,
ich
will,
dass
Du
immer
bei
mir
bleibst.
OpenSubtitles v2018
We
can't
stay
in
Beardsley
forever.
Wir
können
aber
nicht
für
immer
in
Beardsley
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Does
that
mean
you'll
stay
with
me
forever?
Heißt
das,
du
bleibst
für
immer
bei
mir?
OpenSubtitles v2018
She
should
stay
with
us
forever.
Sie
sollte
für
immer
bei
uns
bleiben.
OpenSubtitles v2018