Translation of "Stay forever" in German

Babies don't stay babies forever.
Babys bleiben nicht immer und ewig Babys.
Tatoeba v2021-03-10

I thought for sure you would stay in Japan forever.
Ich war mir sicher, dass du für immer in Japan bleiben würdest.
Tatoeba v2021-03-10

Let's stay friends forever.
Lass uns für immer Freunde bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

You can stay here forever, you and that murderer you caught.
Du kannst mit deinem Mörder hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

That ship in the harbour isn't going to stay there forever.
Das Schiff wird nicht ewig im Hafen liegen.
OpenSubtitles v2018

I'll stay with you forever.
Ich bleibe für immer bei dir.
OpenSubtitles v2018

Fighters come and go, managers stay forever.
Boxer kommen und gehen, aber Manager bleiben.
OpenSubtitles v2018

In a few minutes, we'll fly away and stay together forever.
In ein paar Minuten fliegen wir weg und bleiben für immer zusammen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure I could stay here forever and never tire of it.
Ich könnte ewig bleiben und würde dessen nicht müde.
OpenSubtitles v2018

I wish you could stay here forever.
Ich habe mir so gewünscht, dass du für immer bleibst.
OpenSubtitles v2018

I would like to stay with you forever and ever.
Ich möchte für immer und ewig bei dir sein.
OpenSubtitles v2018

Mitsu, I want you to stay with me forever.
Mitsu, ich will, dass Du immer bei mir bleibst.
OpenSubtitles v2018

We can't stay in Beardsley forever.
Wir können aber nicht für immer in Beardsley bleiben.
OpenSubtitles v2018

Does that mean you'll stay with me forever?
Heißt das, du bleibst für immer bei mir?
OpenSubtitles v2018

She should stay with us forever.
Sie sollte für immer bei uns bleiben.
OpenSubtitles v2018