Translation of "Staying over" in German
I
didn't
know
you
had
somebody
staying
over.
Ich
wusste
nicht,
dass
hier
jemand
übernachtet
hat.
OpenSubtitles v2018
Uh,
as
I'm
sure
you're
aware,
Mr.
Callen
is
staying
over
in
Mr.
Hanna's
spare
room.
Yes.
Wie
Sie
sicher
wissen,
übernachtet
Mr.
Callen
in
Mr.
Hannas
Gästezimmer.
OpenSubtitles v2018
His
wife
kicked
him
out,
he's
staying
over.
Seine
Frau
hat
ihn
rausgeschmissen,
er
schläft
hier.
OpenSubtitles v2018
I
hear
he's
staying
over
at
Darcy's.
Hab
gehört,
er
wohnt
er
bei
Darcy.
OpenSubtitles v2018
We
thought
since
Phoebe's
staying
over
we'd
have
a
slumber
party.
Wir
wollen
'ne
kleine
Party
machen,
weil
Phoebe
hier
übernachtet.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
anybody
staying
over
unless
it's
serious,
for
your
sakes.
Ich
will
nicht,
dass
jemand
übernachtet,
um
euretwillen.
OpenSubtitles v2018
Your
husband
is
staying
over
at
Adrian's
house.
Aber
dein
Mann
wohnt
bei
Adrian.
OpenSubtitles v2018
Staying
over
night
would
only
generate
unnecessary
costs,
Marco
says.
Übernachten
würde
nur
unnötige
Spesen
bedeuten,
sagt
Marco.
WMT-News v2019
My
folks
are
away,
and
I
was
staying
over
for
a
few
days.
Meine
Eltern
sind
weg,
und
ich
verbringe
ein
paar
Tage
hier.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
know
he's
been
staying
over,
don't
you?
Ich
meine,
du
weißt
doch,
dass
er
hier
übernachtet,
oder?
OpenSubtitles v2018
Christine
and
Hank
will
be
staying
with
us
over
the
weekend.
Christine
und
Hank
bleiben
über
das
Wochenende
bei
uns.
OpenSubtitles v2018
And
me
and
Troy
are
staying
over
by
my
mom's.
Und
Troy
und
ich
übernachten
bei
meiner
Mom.
OpenSubtitles v2018
I
hope
for
your
sake
that
Embryo
brat's
not
staying
over.
Ich
hoffe,
dieser
Embryo-Lümmel
bleibt
nicht
über
Nacht.
OpenSubtitles v2018
And
jewelry,
and,
well,
you
see,
I
wasn't
expecting
you
to
be
staying
over,
and,
well,
to
put
a
fine
edge
on
things,
Ich
hatte
nicht
damit
gerechnet,
dass
Sie
so
lange
bleiben
würden.
OpenSubtitles v2018
We've
been
staying
over
in
the,
well,
everyone's
calling
it
"Camp
Oil
Slick."
Wir
schlafen
drüben,
im
so
genannten
"Schmieröllager".
OpenSubtitles v2018
Hey
Shawn,
I
thought
you
were
staying
over
at
the
Gusters.
Hey
Shawn,
ich
dachte
du
bleibst
bei
den
Gusters.
OpenSubtitles v2018