Translation of "Stay here" in German
Otherwise
we
shall
have
to
stay
here
for
the
whole
day.
Sonst
müssen
wir
den
ganzen
Tag
hierbleiben.
Europarl v8
Perhaps
Mr
Hoppenstedt
will
stay
here
for
a
moment.
Vielleicht
bleibt
Herr
Hoppenstedt
noch
einen
Moment
hier.
Europarl v8
We
will
then
stay
here
to
sort
this
issue
out.
Danach
bleiben
wir
noch
zusammen,
um
diese
Frage
zu
klären.
Europarl v8
So
until
the
government
releases
him,
I
will
stay
here.
Bis
die
Regierung
ihn
also
freilässt,
bleibe
ich
hier.
GlobalVoices v2018q4
I
think
I'm
going
to
stay
here.
Ich
denke,
ich
werde
hier
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
As
long
as
you
keep
quiet,
you
can
stay
here.
So
lange
du
ruhig
bist,
kannst
du
hierbleiben.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
to
stay
here
until
Tom
gets
back.
Wir
müssen
hierbleiben,
bis
Tom
wiederkommt.
Tatoeba v2021-03-10
Stay
here
until
I
get
back.
Bleib
hier,
bis
ich
zurückkomme.
Tatoeba v2021-03-10
One
of
us
has
to
stay
here
and
take
care
of
Tom.
Einer
von
uns
muss
hierbleiben
und
sich
um
Tom
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
want
me
to,
I'll
stay
here
with
you
until
Tom
gets
back.
Wenn
du
willst,
bleibe
ich
hier
bei
dir,
bis
Tom
zurückkommt.
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
going
to
stay
here
or
are
you
going
to
go?
Wirst
du
hier
bleiben
oder
wirst
du
gehen?
Tatoeba v2021-03-10
The
police
will
find
us
if
we
stay
here.
Die
Polizei
wird
uns
finden,
wenn
wir
hier
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
needs
to
stay
here
until
tomorrow
morning.
Tom
muss
bis
morgen
früh
hierbleiben.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
planning
to
stay
here
for
two
weeks.
Er
plant,
für
zwei
Wochen
hierzubleiben.
Tatoeba v2021-03-10
He
said
to
his
family:
"Stay
here,
I
can
see
a
fire.
Er
sagte
zu
seinen
Angehörigen:
"Bleibt
hier.
Tanzil v1
You
can
stay
here
as
long
as
you
want.
Du
kannst
so
lange
bleiben,
wie
du
willst.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
plans
to
stay
here
until
it
stops
raining.
Tom
will
hierbleiben,
bis
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10