Translation of "Stayed" in German
Mrs
Oviir,
your
fan
club
has
stayed
to
the
end.
Frau
Oviir,
Ihr
Fan-Club
ist
bis
zum
Ende
geblieben.
Europarl v8
As
a
result,
these
companies
have
stayed
in
Belgium
and
made
new
investments.
Diese
Unternehmen
sind
darauf
in
Belgien
geblieben
und
haben
neu
investiert.
Europarl v8
I
thank
all
colleagues
who
have
stayed
this
morning.
Ich
danke
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
an
diesem
Vormittag
geblieben
sind.
Europarl v8
We
have
stayed
within
the
financial
perspectives.
Wir
sind
innerhalb
der
Finanziellen
Vorausschau
geblieben.
Europarl v8
He
came
for
two
days
and
stayed
for
a
week.
Er
war
für
zwei
Tage
angereist
und
blieb
eine
Woche.
Europarl v8
However,
I
thank
those
of
you
who
have
stayed.
Ich
danke
jedoch
denjenigen,
die
noch
geblieben
sind.
Europarl v8
We
came
home
and
they
stayed
there.
Wir
fuhren
nach
Hause,
und
sie
blieben
da.
Europarl v8
The
hospitality
and
geniality
of
the
local
population
have
always
stayed
with
me.
Die
Gastfreundschaft
und
Herzlichkeit
der
dortigen
Bevölkerung
werden
mir
stets
im
Gedächtnis
bleiben.
Europarl v8
The
French
bus
driver
had
stayed
in
hospital
over
night
for
observation.
Der
französische
Busfahrer
war
zur
Beobachtung
für
eine
Nacht
im
Krankenhaus
geblieben.
WMT-News v2019
She
stayed
there
because
she
had
nowhere
else
to
go.
Sie
blieb,
da
sie
nirgendwo
anders
hingehen
kann.
GlobalVoices v2018q4
So
we
stayed
in
the
valley
over
against
Beth
Peor.
Also
blieben
wir
im
Tal
gegenüber
Beth-Peor.
bible-uedin v1
We
came
to
Jerusalem,
and
stayed
there
three
days.
Und
wir
kamen
gen
Jerusalem
und
blieben
daselbst
drei
Tage.
bible-uedin v1
And
all
the
symptoms
stayed
the
same
or
even
got
worse.
Alle
Symptome
blieben
gleich
oder
verschlimmerten
sich.
TED2013 v1.1
This
is
the
first
morning
I
stayed
with
her.
Das
ist
der
erste
Morgen,
an
dem
ich
bei
ihr
war.
TED2013 v1.1
I
stayed
there
for
three
years.
Ich
blieb
dort
drei
Jahre
lang.
TED2013 v1.1