Translation of "Statutory terms" in German
According
to
the
statutory
terms,
the
guaranteeperiod
comprises
24
months
from
delivery
of
the
goods.
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
24
Monate
ab
Lieferung
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
aims
to
guarantee
that
at
least
somewhat
similar
statutory
terms
will
apply
for
all
hauliers
right
across
the
EU.
Der
Vorschlag
will
gewährleisten,
daß
für
alle
Transportunternehmer
EU-weit
wenigstens
annähernd
gleiche
rechtliche
Bedingungen
herrschen.
Europarl v8
Until
the
expiry
of
the
deadline
of
the
statutory
right
of
withdrawal,
solely
the
statutory
terms
are
relevant.
Bis
zum
Ablauf
der
Frist
für
das
gesetzliche
Widerrufsrecht
gelten
ausschließlich
die
dort
aufgeführten
gesetzlichen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
For
foods,
the
statutory
requirements
in
terms
of
packaging
and
weight
also
need
to
be
met.
Gerade
bei
Nahrungsmitteln
müssen
zusätzlich
auch
noch
die
gesetzlichen
Vorgaben
bezüglich
Verpackung
und
Gewicht
erfüllt
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
using
these
websites,
you
automatically
are
in
accordance
with
the
mentioned
statutory
terms
of
use.
Wenn
Sie
diese
Webseite
verwenden,
geben
Sie
Ihr
Einverständnis
für
die
angeführten
Gesetzlichen
Benutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
If
such
an
agreement
is
determined
to
be
grossly
unfair,
the
statutory
terms
will
apply,
unless
the
national
courts
determine
different
conditions
which
are
fair.
Wenn
eine
derartige
Vereinbarung
für
grob
nachteilig
befunden
wurde,
sind
die
gesetzlichen
Bestimmungen
anzuwenden,
es
sei
denn,
die
nationalen
Gerichte
legen
andere,
faire
Bedingungen
fest.
JRC-Acquis v3.0
Original
own
funds
referred
to
in
Article
57(a)
of
Directive
2006/48/EC
should
also
include
any
other
instrument
under
a
credit
institution’s
statutory
terms
taking
into
account
the
specific
constitution
of
mutuals,
cooperative
societies
and
similar
institutions
and
which
are
deemed
equivalent
to
ordinary
shares
in
terms
of
their
capital
qualities
in
particular
as
regards
loss
absorption.
Die
Basiseigenmittel
im
Sinne
des
Artikels
57
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/48/EG
sollten
ferner
sämtliche
anderen
Instrumente
umfassen,
die
unter
die
satzungsmäßigen
Bestimmungen
der
Kreditinstitute
fallen,
wobei
die
spezielle
Struktur
von
Gegenseitigkeitsgesellschaften,
Genossenschaften
und
ähnlichen
Einrichtungen
zu
berücksichtigen
ist,
und
die,
insbesondere
was
die
Verlustabsorption
betrifft,
hinsichtlich
der
Qualität
ihres
Kapitals
als
gleichwertig
mit
Stammaktien
gelten.
DGT v2019
The
designated
worker
is
the
privileged
contact
person
for
the
ASTF
for
matters
falling
within
his
statutory
terms
of
reference.
Der
Sicherheitsbeauftragte
ist
die
bevorzugte
Kontaktperson
der
ASTF
für
alle
Fragen,
die
in
seinen
gesetzlich
definierten
Zuständigkeitsbereich
fallen.
ParaCrawl v7.1
If
you
disagree
with
anyone
of
the
mentioned
statutory
terms
of
use,
please
don't
use
this
website.
Wenn
Sie
mit
irgendeinem
der
angeführten
gesetzlichen
Benutzungsbedingungen
nicht
einverstanden
sind,
bitte
verwenden
Sie
nicht
diese
Webseite.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
cooling
surface
32
is
made
narrower
in
the
side
areas
40,
so
that
LEDs
42
can
provide
sufficient
light
emission
from
this
location,
meeting
the
statutory
requirements
in
terms
of
intensity
and
distribution.
Daher
ist
die
Kühloberfläche
32
in
den
Seitenbereichen
40
schmaler
ausgeführt,
so
dass
dort
durch
LEDs
42
für
eine
ausreichende
Abstrahlung
von
Licht
mit
den
gesetzlichen
Anforderungen
entsprechender
Intensität
und
Verteilung
gesorgt
werden
kann.
EuroPat v2
Individually,
contractors
are
denied
protections
against
unfair
disadvantage
and
unjustified
dismissal,
minimum
statutory
terms
and
conditions
(such
as
minimum
wage
rates)
and
several
protections
implied
into
employment
contracts
such
as
good
faith
and
fair
dealing.
Die
einzelnen
Auftragnehmer
sind
nicht
vor
ungerechtfertigter
Benachteiligung
oder
unbegründeter
Entlassung
geschützt,
haben
keinen
Anspruch
auf
gesetzliche
Mindestbedingungen
(wie
etwa
Mindestlohnsätze)
oder
auf
normalerweise
in
Arbeitsverträgen
verankerte
Prinzipien
wie
Gutgläubigkeit
und
Fairness.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
binding
statutory
terms,
Buy-Out
Central
Europe
II
assumes
no
responsibility
for
the
existence
of
such
websites
or
for
the
correctness,
completeness,
up-to-dateness
or
compliance
with
statutory
regulations
of
the
content
of
the
linked
websites.
Buy-Out
Central
Europe
II
übernimmt,
über
den
in
den
zwingenden
gesetzlichen
Regelungen
hinausgehenden
Umfang,
keine
Verantwortung
für
das
Bestehen
solcher
Websites
oder
für
die
Richtigkeit,
Vollständigkeit,
Aktualität
oder
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
der
auf
den
verwiesenen
Websites
enthaltenen
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
An
invalid
provision
shall
be
deemed
to
be
replaced
by
such
provision
which
comes
closest
to
the
commercial
purposes
and
statutory
terms
of
the
invalid
provision
and
which
is
valid.
Eine
unwirksame
Regelung
gilt
als
durch
eine
solche
Regelung
ersetzt,
die
dem
wirtschaftlichen
Zweck
und
den
gesetzlichen
Bestimmungen
der
unwirksamen
Regelung
am
nächsten
kommt
und
wirksam
ist.
ParaCrawl v7.1
We
collect
and
process
personal
data
required
for
the
provision
of
specific
services
to
the
users
and
the
data
are
stored
within
the
statutory
terms.
Es
werden
personenbezogene
Daten
erhoben
und
verarbeitet,
die
für
die
spezifische
Bedienung
der
Benutzer
erforderlich
sind
und
innerhalb
der
gesetzlich
bestimmten
Fristen
aufbewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
this,
we
inform
you
about
the
individual
statutory
terms
that
are
also
used
in
this
data
privacy
statement.
Um
dies
zu
gewährleisten,
informieren
wir
Sie
über
die
einzelnen
gesetzlichen
Begriffsbestimmungen,
die
auch
in
dieser
Datenschutzerklärung
verwendet
werden:
ParaCrawl v7.1
We
have
unlimited
liability
in
accordance
with
the
statutory
terms
for
damage
to
life,
body
or
health
that
are
due
to
a
negligent
or
intentional
breach
of
duty,
together
with
all
damage
caused
by
intentional
or
grossly
negligent
breach
of
contract
and
malice.
Wir
haften
uneingeschränkt
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
beruhen
sowie
für
alle
Schäden,
die
auf
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Vertragsverletzungen
sowie
Arglist
beruhen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
KION
Group
intends
to
go
beyond
statutory
regulations
in
terms
of
climate
protection
and
resource
efficiency,
and
is
currently
setting
itself
ambitious
targets
to
reduce
its
CO2
footprint
across
the
entire
value
chain.
So
will
die
KION
Group
in
puncto
Klimaschutz
und
Ressourceneffizienz
über
die
gesetzlichen
Bestimmungen
hinausgehen
und
setzt
sich
aktuell
ehrgeizige
Ziele
bei
der
Verringerung
ihrer
CO2-Bilanz
über
die
gesamte
Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1