Translation of "By their terms" in German
All
EU
Member
States
are
parties
to
the
relevant
IMO
conventions
and
are
bound
by
their
terms.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
sind
Vertragspartner
der
maßgeblichen
IMO-Übereinkommen
und
somit
an
deren
Bestimmungen
gebunden.
TildeMODEL v2018
They
told
me
it
was
non
refundable
by
their
terms
and
conditions.
Sie
sagten
mir,
es
ist
nicht
zurückerstattet
durch
ihre
Bedingungen
und
Konditionen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
other
BD
sites
are
governed
by
their
specific
Terms
and
Conditions.
Bitte
beachten
Sie,
dass
andere
Websites
von
BD
eigenen,
spezifischen
Nutzungsbedingungen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
Service
Provider
will
not
be
a
party
in
these
agreements
and
shall
not
be
bound
by
their
Terms
and
Conditions
.
Der
Dienstleister
ist
an
diesem
Abkommen
nicht
beteiligt
und
ist
nicht
an
dessen
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
gebunden.
ParaCrawl v7.1
External
sites
are
governed
by
their
own
terms
and
policies
and
are
not
governed
by
Dow's
terms
and
policies.
Externe
Websites
unterliegen
ihren
eigenen
Bedingungen
und
Erklärungen
und
nicht
den
Bedingungen
und
Erklärungen
von
Dow.
ParaCrawl v7.1
It
is
crucial
that
action
is
taken
on
these
two
laws
and
that
the
international
community
makes
sure
that
the
authorities
in
Afghanistan
abide
by
their
commitments,
by
their
words,
in
terms
of
human
rights,
and
respect
in
particular
the
rights
of
women.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
in
Hinblick
auf
diese
beiden
Gesetze
Schritte
unternommen
werden,
und
dass
die
internationale
Gemeinschaft
sicherstellt,
dass
die
afghanischen
Behörden
an
ihren
Verpflichtungen
festhalten
und
in
Bezug
auf
Menschenrechte,
speziell
auf
die
Rechte
von
Frauen,
zu
ihren
Zusagen
stehen.
Europarl v8
Governments
must
understand
that
if
they
sign
treaties
then
they
must
either
abrogate
them
as
sovereign
states
or
abide
by
their
terms
in
a
rule
of
law.
Die
Regierungen
müssen
begreifen,
dass
sie,
wenn
sie
Verträge
unterzeichnen,
diese
als
souveräne
Staaten
entweder
außer
Kraft
zu
setzen
oder
sich
auf
rechtsstaatliche
Weise
an
sie
zu
halten
haben.
Europarl v8
Likewise,
parents
were
easily
outdistanced
by
their
children
in
terms
of
skills,
which
also
made
it
difficult
for
parents
to
protect
their
children
from
the
potential
risks
arising
from
new
technologies.
Ebenso
gelängen
Eltern
gegenüber
ihren
Kindern
leicht
ins
Hintertreffen,
wenn
es
um
die
genannten
Kenntnisse
gehe,
was
es
den
Eltern
unter
anderem
erschwere,
ihre
Kinder
vor
den
mit
den
neuen
Technologien
einhergehenden
möglichen
Gefahren
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
annual
financial
report
shall
include
the
value,
interest
rate
and
contractual
terms
of
the
loans
subscribed
to
by
the
publicly
owned
establishment
IFP
during
the
year
under
review,
and
an
estimate
of
the
gross
grant
equivalent
of
any
interest
rate
subsidy
deriving
from
the
State
guarantee,
unless
proof
is
supplied
that
these
loan
contracts
are
in
accordance
with
normal
market
conditions,
either
by
comparing
their
terms
with
those
obtained
by
the
publicly
owned
establishment
IFP
before
its
change
of
legal
form,
or
on
the
basis
of
a
more
precise
methodology
approved
in
advance
by
the
Commission.
Der
Jahresfinanzbericht
enthält
den
Betrag,
den
Zinssatz
und
die
Vertragsbedingungen
der
vom
IFP
im
betrachteten
Jahreszeitraum
aufgenommenen
Darlehen
sowie
das
geschätzte
Bruttosubventionsäquivalent
der
möglicherweise
mit
der
staatlichen
Garantie
verbundenen
Zinsvergünstigung,
sofern
nicht
durch
Vergleich
ihrer
Darlehenskonditionen
mit
denen,
die
das
IFP
vor
der
Änderung
seines
Status
erhielt,
oder
auf
der
Grundlage
einer
genaueren,
von
der
Kommission
zuvor
genehmigten
Methode
nachgewiesen
wird,
dass
diese
Darlehensverträge
zu
marktüblichen
Bedingungen
geschlossen
wurden.
DGT v2019
The
PMI
insurers
are
capable
of
offsetting
bad
risks
by
adjusting
their
contractual
terms,
and
in
particular
by
increasing
premiums
and
differentiating
cover.
Die
PK-Versicherer
seien
nämlich
in
der
Lage,
schlechte
Risiken
auszugleichen,
indem
sie
ihre
Vertragsbedingungen
anpassten,
insbesondere
die
Prämien
erhöhten
und
den
Versicherungsschutz
differenzierten.
EUbookshop v2
The
latices
produced
in
accordance
with
the
invention
are
surprisingly
distinguished
by
their
versatility
in
terms
of
practical
application
and
may
be
used
for
example
as
a
leather
finish,
for
bonding
nonwoven
fabrics,
for
impregnating
and
coating
textile
materials
and
papers,
and
for
the
production
of
adhesives,
printing
inks
and
aqueous
paint
binder
formulations.
Überraschenderweise
zeichnen
sich
die
erfindungsgemäß
hergestellten
Latices
durch
eine
universelle
Anwendbarkeit
aus
und
eignen
sich
z.B.
als
Lederfinish,
zur
Bindung
von
Vliesen,
zur
Imprägnierung
und
Beschichtung
von
textilen
Materialien
und
Papieren,
zur
Herstellung
von
Klebstoffen,
D
ruckfarbenansätzen
und
wäßrigen
Anstrichbinderformulierungen.
EuroPat v2
The
capacity
of
conditioning
devices
is
mainly
explained
by
their
suppliers
in
terms
of
long
"useful
life"
wherein,
for
example,
for
filter
cartridges
in
compressed
air
installations
the
limit
value
of
loss
of
pressure
indicating
the
necessity
of
a
replacement
is
stated
as
being
very
high.
Die
Leistungsfähigkeit
von
Konditioniervorrichtungen
wird
von
deren
Anbietern
vorwiegend
mit
langer
"Standzeit"
begründet,
wozu
beispielsweise
für
Filterkerzen
in
Druckluftanlagen
der
die
Notwendigkeit
eines
Austauschs
signalisierende
Grenzwert
für
den
Druckverlust
sehr
hoch
angegeben
wird.
EuroPat v2
This
examination
will
relate
firstly
to
the
questions
raised
by
their
presence
in
terms
of
the
content
and
aims
of
teaching
(Chapter
5).
Diese
Untersuchung
umfaßt
in
erster
Linie
die
Fragen,
die
ihre
Anwesenheit
hinsichtlich
der
Lehrinhalte
und
-ziele
aufwirft
(Kapitel
5).
EUbookshop v2
If
a
practitioner
does
the
Falun
Gong
practice,
the
inmates
are
punished
by
having
their
prison
terms
extended.
Wenn
eine
Praktizierende
die
Falun
Gong
Übungen
ausführt
oder
die
Lehre
von
Falun
Gong
lernt,
werden
die
Häftlinge
bestraft
und
ihre
Haftzeit
wird
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Since
March
2007,
Liu
Yuanhang,
the
director
of
the
Deyang
City
Prison
in
Sichuan
Province,
has
been
rewarding
inmates
who
torture
Falun
Gong
practitioners
by
reducing
their
prison
terms
from
three
to
six
months.
Seit
März
2007
belohnt
der
Direktor
des
Gefängnisses
der
Stadt
Deyang
in
Sichuan,
Liu
Yuanhang,
die
Gefängnisinsassen,
die
Falun
Gong-Praktizierende
foltern,
indem
er
ihre
Haftstrafen
um
drei
bis
sechs
Monate
verringert.
ParaCrawl v7.1
Where
a
member
uses
the
products
and/or
services
provided
by
a
partner,
their
terms
and
conditions
(i.e.
those
of
the
partners)
will
apply
and
Air
Malta
will
not
be
liable
for
any
loss
or
damage.
Wann
immer
ein
Mitglied
die
Produkte
und/oder
die
Dienstleistungen
eines
Partners
nutzt,
finden
deren
Geschäftsbedingungen
Anwendung
(d.
h.
die
des
Partners)
und
Air
Malta
haftet
für
keinerlei
Verluste
oder
Schäden.
ParaCrawl v7.1
In
marine
engineering
circles,
the
terms
“lift
force”
and
“resistance
force”
of
the
rudder
are
also
frequently
designated
by
their
English
terms
“lift”
and
“drag”.
In
marine-technischen
Fachkreisen
werden
die
Begriffe
"Auftriebskraft"
und
"Widerstandskraft"
des
Ruders
häufig
auch
mit
ihren
englischen
Begriffen
"lift"
und
"drag"
bezeichnet.
EuroPat v2
For
the
mentioned
embodiments,
which
differ
from
the
illustrated
embodiments
by
their
spatial
arrangement,
terms
such
as
“horizontal”,
“vertical”,
“top”,
“bottom”,
etc.,
utilised
in
the
text
are
to
be
correspondingly
adapted.
Für
die
genannten,
sich
von
den
dargestellten
Ausführungsformen
durch
die
räumliche
Anordnung
unterscheidenden
Ausführungsformen
sind
die
im
Text
benutzten
Begriffe
wie
"horizontal",
"vertikal",
"oben",
"unten"
etc.
entsprechend
anzupassen.
EuroPat v2
The
Note
and
Mortgage
are
currently
in
good
standing
and
fully
enforceable
by
their
terms.
Die
Note
und
Hypotheken
sind
derzeit
in
einem
guten
Ruf
und
in
vollem
Umfang
durchsetzbar
durch
ihren
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Relations
with
our
member
organisations
to
which
many
pages
link,
are
governed
by
their
respective
general
terms
and
conditions.
Die
Beziehung
mit
unseren
Mitgliedsorganisationen,
mit
denen
viele
Seiten
verlinkt
sind,
werden
von
den
jeweiligen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
geregelt.
ParaCrawl v7.1
By
the
time
their
terms
expired
and
they
were
released
last
year,
their
health
had
drastically
worsened.
Als
ihre
Haftzeiten
zu
Ende
waren
und
sie
letztes
Jahr
entlassen
wurden,
hatte
sich
ihre
Gesundheit
drastisch
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
These
forward-looking
statements
are
identified
by
their
use
of
terms
and
phases
such
as
"believe,"
"expect,"
"plan,"
"anticipate"
and
similar
expressions
identifying
forward-looking
statements.
Diese
zukunftsgerichtete
Aussagen
werden
insbesondere
durch
die
Verwendung
von
Begriffen
oder
Ausdrücken,
wie
z.B.
"glauben",
"erwarten",
"beabsichtigen",
"vorhersehen"
oder
ähnliche
Ausdrücke,
die
sich
auf
zukunftsgerichtete
Aussagen
beziehen,
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
For
Resort
Booked
Excursions
booked
or
arranged
in
a
different
way,
your
contract
will
not
be
with
us
but
will
instead
be
with
the
supplier
of
the
Resort
Booked
Excursion
and
will
be
governed
by
their
Terms
and
Conditions
(which
may,
for
example,
be
contained
on
a
ticket
or
a
receipt
given
to
you
by
that
supplier).
Für
Resortausflugsbuchungen,
die
auf
andere
Weise
gebucht
oder
arrangiert
wurden,
besteht
kein
Vertragsverhältnis
mit
uns,
sondern
mit
dem
Anbieter
der
Resortausflugsbuchung,
und
diese
unterliegt
somit
den
jeweiligen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Anbieters
(die
beispielsweise
auf
einem
Ticket
oder
einem
Kaufbeleg
vermerkt
sind).
ParaCrawl v7.1
The
most
important
point
to
remember
when
using
any
of
these
websites
for
marketing
your
business
is
that
you
abide
by
their
terms
of
service.
Der
wichtigste
Punkt
zu
erinnern,
wenn
Sie
eine
dieser
Websites
für
die
Vermarktung
Ihres
Unternehmens
ist,
dass
Sie
durch
ihre
Nutzungsbedingungen
einverstanden.
ParaCrawl v7.1