Übersetzung für "Statutory terms" in Deutsch

According to the statutory terms, the guaranteeperiod comprises 24 months from delivery of the goods.
Die Gewährleistungsfrist beträgt nach den gesetzlichen Bestimmungen 24 Monate ab Lieferung der Ware.
ParaCrawl v7.1

The proposal aims to guarantee that at least somewhat similar statutory terms will apply for all hauliers right across the EU.
Der Vorschlag will gewährleisten, daß für alle Transportunternehmer EU-weit wenigstens annähernd gleiche rechtliche Bedingungen herrschen.
Europarl v8

Until the expiry of the deadline of the statutory right of withdrawal, solely the statutory terms are relevant.
Bis zum Ablauf der Frist für das gesetzliche Widerrufsrecht gelten ausschließlich die dort aufgeführten gesetzlichen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

For foods, the statutory requirements in terms of packaging and weight also need to be met.
Gerade bei Nahrungsmitteln müssen zusätzlich auch noch die gesetzlichen Vorgaben bezüglich Verpackung und Gewicht erfüllt sein.
ParaCrawl v7.1

If you are using these websites, you automatically are in accordance with the mentioned statutory terms of use.
Wenn Sie diese Webseite verwenden, geben Sie Ihr Einverständnis für die angeführten Gesetzlichen Benutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

If such an agreement is determined to be grossly unfair, the statutory terms will apply, unless the national courts determine different conditions which are fair.
Wenn eine derartige Vereinbarung für grob nachteilig befunden wurde, sind die gesetzlichen Bestimmungen anzuwenden, es sei denn, die nationalen Gerichte legen andere, faire Bedingungen fest.
JRC-Acquis v3.0

Original own funds referred to in Article 57(a) of Directive 2006/48/EC should also include any other instrument under a credit institution’s statutory terms taking into account the specific constitution of mutuals, cooperative societies and similar institutions and which are deemed equivalent to ordinary shares in terms of their capital qualities in particular as regards loss absorption.
Die Basiseigenmittel im Sinne des Artikels 57 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG sollten ferner sämtliche anderen Instrumente umfassen, die unter die satzungsmäßigen Bestimmungen der Kreditinstitute fallen, wobei die spezielle Struktur von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften und ähnlichen Einrichtungen zu berücksichtigen ist, und die, insbesondere was die Verlustabsorption betrifft, hinsichtlich der Qualität ihres Kapitals als gleichwertig mit Stammaktien gelten.
DGT v2019

The designated worker is the privileged contact person for the ASTF for matters falling within his statutory terms of reference.
Der Sicherheitsbeauftragte ist die bevorzugte Kontaktperson der ASTF für alle Fragen, die in seinen gesetzlich definierten Zuständigkeitsbereich fallen.
ParaCrawl v7.1

If you disagree with anyone of the mentioned statutory terms of use, please don't use this website.
Wenn Sie mit irgendeinem der angeführten gesetzlichen Benutzungsbedingungen nicht einverstanden sind, bitte verwenden Sie nicht diese Webseite.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the cooling surface 32 is made narrower in the side areas 40, so that LEDs 42 can provide sufficient light emission from this location, meeting the statutory requirements in terms of intensity and distribution.
Daher ist die Kühloberfläche 32 in den Seitenbereichen 40 schmaler ausgeführt, so dass dort durch LEDs 42 für eine ausreichende Abstrahlung von Licht mit den gesetzlichen Anforderungen entsprechender Intensität und Verteilung gesorgt werden kann.
EuroPat v2

Individually, contractors are denied protections against unfair disadvantage and unjustified dismissal, minimum statutory terms and conditions (such as minimum wage rates) and several protections implied into employment contracts such as good faith and fair dealing.
Die einzelnen Auftragnehmer sind nicht vor ungerechtfertigter Benachteiligung oder unbegründeter Entlassung geschützt, haben keinen Anspruch auf gesetzliche Mindestbedingungen (wie etwa Mindestlohnsätze) oder auf normalerweise in Arbeitsverträgen verankerte Prinzipien wie Gutgläubigkeit und Fairness.
ParaCrawl v7.1

Beyond the binding statutory terms, Buy-Out Central Europe II assumes no responsibility for the existence of such websites or for the correctness, completeness, up-to-dateness or compliance with statutory regulations of the content of the linked websites.
Buy-Out Central Europe II übernimmt, über den in den zwingenden gesetzlichen Regelungen hinausgehenden Umfang, keine Verantwortung für das Bestehen solcher Websites oder für die Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität oder Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen der auf den verwiesenen Websites enthaltenen Inhalte.
ParaCrawl v7.1

An invalid provision shall be deemed to be replaced by such provision which comes closest to the commercial purposes and statutory terms of the invalid provision and which is valid.
Eine unwirksame Regelung gilt als durch eine solche Regelung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Zweck und den gesetzlichen Bestimmungen der unwirksamen Regelung am nächsten kommt und wirksam ist.
ParaCrawl v7.1

We collect and process personal data required for the provision of specific services to the users and the data are stored within the statutory terms.
Es werden personenbezogene Daten erhoben und verarbeitet, die für die spezifische Bedienung der Benutzer erforderlich sind und innerhalb der gesetzlich bestimmten Fristen aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

To ensure this, we inform you about the individual statutory terms that are also used in this data privacy statement.
Um dies zu gewährleisten, informieren wir Sie über die einzelnen gesetzlichen Begriffsbestimmungen, die auch in dieser Datenschutzerklärung verwendet werden:
ParaCrawl v7.1

We have unlimited liability in accordance with the statutory terms for damage to life, body or health that are due to a negligent or intentional breach of duty, together with all damage caused by intentional or grossly negligent breach of contract and malice.
Wir haften uneingeschränkt nach den gesetzlichen Bestimmungen für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die auf einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung beruhen sowie für alle Schäden, die auf vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzungen sowie Arglist beruhen.
ParaCrawl v7.1

This is why the KION Group intends to go beyond statutory regulations in terms of climate protection and resource efficiency, and is currently setting itself ambitious targets to reduce its CO2 footprint across the entire value chain.
So will die KION Group in puncto Klimaschutz und Ressourceneffizienz über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehen und setzt sich aktuell ehrgeizige Ziele bei der Verringerung ihrer CO2-Bilanz über die gesamte Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1