Translation of "This term" in German
However,
this
Parliament's
term
is
coming
to
an
end.
Allerdings
neigt
sich
die
Legislaturperiode
dieses
Parlaments
ihrem
Ende
entgegen.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
thank
the
commissioner
for
his
cooperation
during
this
term
of
office.
Schließlich
möchte
ich
mich
beim
Kommissar
für
seine
Kooperation
während
dieser
Amtszeit
bedanken.
Europarl v8
This
will
be
one
of
the
most
important
moments
in
this
parliamentary
term.
Dies
wird
einer
der
wichtigsten
Augenblicke
in
dieser
parlamentarischen
Amtszeit
sein.
Europarl v8
I
am
very
familiar
with
this
term
in
a
German
context.
Das
kenne
ich
aus
Deutschland
sehr
gut,
dieses
Wort.
Europarl v8
The
committee
is
initiating
the
procedure
during
this
legislative
term.
Der
Ausschuss
leitet
das
Verfahren
in
dieser
Legislaturperiode
ein.
Europarl v8
This
mid-term
retrospection
is
crucial.
Diese
Zwischenbewertung
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
In
the
medium
term,
this
can
contribute
to
social
cohesion.
Dies
kann
mittelfristig
auch
ein
Faktor
des
sozialen
Zusammenhalts
sein.
Europarl v8
I
want
to
pay
tribute
to
the
two
Presidents
of
our
Parliament
during
this
parliamentary
term.
Ich
möchte
unseren
beiden
Parlamentspräsidenten
in
dieser
Wahlperiode
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
We
have
voted
in
favour
of
introducing
binding
rules
before
the
end
of
this
parliamentary
term.
Wir
haben
für
die
Einführung
solcher
Vorschriften
vor
Ende
der
derzeitigen
Legislaturperiode
gestimmt.
Europarl v8
We
have
also
been
able
to
discuss
the
medium
term
this
afternoon
and
make
several
comments
on
this.
Heute
Nachmittag
haben
wir
auch
die
mittelfristigen
Ziele
diskutieren
und
kommentieren
können.
Europarl v8
This
term
may
be
extended
to
60
days
in
specific
cases.
Diese
Frist
kann
in
bestimmten
Fällen
auf
60
Tage
verlängert
werden.
Europarl v8
In
the
long
term
this
will
certainly
have
a
positive
impact
on
the
employment
situation.
Längerfristig
wird
diese
Entwicklung
sicherlich
einen
positiven
Einfluß
auf
die
Beschäftigung
haben.
Europarl v8
Given
this
long-term
perspective,
what
do
we
expect
in
the
medium
term
from
Pörtschach?
Was
erwarten
wir
angesichts
dieser
weitreichenden
Perspektive
mittelfristig
von
Pörtschach?
Europarl v8
This
term
is
used
only
when
required
to
prevent
ambiguity.
Dieser
Begriff
wird
nur
verwendet,
um
eine
Mehrdeutigkeit
zu
verhindern.
DGT v2019
This
term
is
used
for
all
benzophenon
derivatives
(e.g.
Benzophenone-2).
Dieser
Begriff
wird
für
sämtliche
Benzophenonderivate
verwendet
(z.
B.
Benzophenone-2).
DGT v2019
We
have
before
us
one
of
the
most
important
decisions
in
this
parliamentary
term.
Vor
uns
liegt
eine
der
wichtigsten
Entscheidungen
dieser
Legislaturperiode.
Europarl v8
In
the
medium
term,
this
might
further
harm
economic
growth.
Mittelfristig
würde
dies
konsequenterweise
das
Wirtschaftswachstum
weiter
schädigen.
Europarl v8
It
was
one
of
the
toughest
legislative
packages
this
term.
Es
war
eines
der
härtesten
Rechtsetzungspakete
der
laufenden
Legislaturperiode.
Europarl v8
In
the
short
term,
this
means
less
economic
intervention,
and
resisting
protectionism.
Auf
kurze
Sicht
bedeutet
dies
weniger
wirtschaftliche
Intervention
und
Abwendung
vom
Protektionismus.
Europarl v8
That
is
why
it
should
be
our
priority
in
this
long-term
project.
Von
daher
sollte
dies
einer
unserer
Schwerpunkte
in
diesem
mehrjährigen
Programm
sein.
Europarl v8
This
term
is
represented
differently
in
each
language.
In
jeder
Sprache
stellt
sich
dieser
Begriff
anders
dar.
Europarl v8