Translation of "Statutory limitation" in German
The
question
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
is
essential
in
the
case
of
child
abuse.
Essenziell
ist
auch
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadensersatzansprüche
bei
Kindesmissbrauch.
Europarl v8
For
child
victims,
the
matter
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
in
the
case
of
sex
offences
is
essential.
Für
Kinderopfer
ist
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadenersatzansprüche
bei
Sexualdelikten
essenziell.
Europarl v8
Longer
contractual
or
statutory
periods
of
limitation
shall
remain
unaffected
by
this.
Längere
vertragliche
oder
gesetzliche
Verjährungsfristen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
statutory
limitation
rights
apply.
Im
Übrigen
gelten
die
gesetzlichen
Verjährungsrechte.
ParaCrawl v7.1
For
these
excluded
claims,
the
statutory
limitation
periods
apply.
Für
diese
ausgenommenen
Ansprüche
gelten
die
gestzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
the
customer’s
claims
for
damages
under
§
7
are
exclusively
subject
to
the
statutory
limitation
periods.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
nach
§
7
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
period
of
limitation
shall
apply
in
these
cases.
In
diesen
Fällen
gelten
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
only
the
statutory
limitation
periods
apply
to
claims
for
compensation
by
the
buyer
in
accordance
with
article
10.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Käufers
gemäß
§
10
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
For
other
claims
the
statutory
limitation
shall
apply.
Für
sonstige
Ansprüche
gilt
die
gesetzliche
Verjährung.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
limitation
periods
apply
to
these
excluded
claims.
Für
diese
ausgenommenen
Ansprüche
gelten
die
gestzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
statutory
periods
of
limitation
apply
exclusively
for
Customer
claims
for
damages.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
For
these
excluded
claims,
the
statutory
limitation
periods
shall
apply.
Für
diese
ausgenommenen
Ansprüche
gelten
die
gesetzlichen
Fristen.
ParaCrawl v7.1
Hidden
defects
are
subject
to
the
6-month
statutory
limitation.
Verdeckte
Mängel
unterliegen
der
gesetzlichen
Verjährungsfrist
von
6
Monaten.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
limitation
periods
shall
apply
to
these
excluded
claims.
Für
diese
ausgenommenen
Ansprüche
gelten
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Statutory
limitation
enters
into
force
within
one
month
after
our
rejecting
any
notification
of
defects.
Die
Verjährung
tritt
innerhalb
eines
Monats
nach
Ablehnung
der
Mängelrüge
durch
uns
ein.
ParaCrawl v7.1
However,
the
statutory
limitation
periods
shall
apply
in
the
following
cases:
Es
gelten
jedoch
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen
in
folgenden
Fällen:
ParaCrawl v7.1
The
statutory
periods
of
limitation
are
between
3
and
30
years.
Â
Die
allgemeinen
gesetzlichen
Verjährungsfristen
betragen
zwischen
3
und
30
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
the
customer"TMs
claims
for
damages
under
§
7
are
exclusively
subject
to
the
statutory
limitation
periods.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
nach
§
7
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
limitation
periods
can
be
up
to
30
years.
Die
gesetzlichen
Verjährungsfristen
können
bis
zu
30
Jahre
betragen.
ParaCrawl v7.1
Claims
on
guarantee
are
subject
to
statutory
limitation
regulations
following
one
year.
Ansprüche
auf
Gewährleistung
verjähren
in
einem
Jahr
nach
gesetzlichem
Verjährungsbeginn.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
statutory
limitation
periods
shall
apply
exclusively
for
damage
claims
on
the
part
of
the
Customer
as
per
§
8.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Käufers
gem.
§
8
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Claims
against
BRINCK
are
subject
to
the
legal
statutory
limitation
regulations.
Ansprüche
gegen
BRINCK
verjähren
nach
den
gesetzlichen
Verjährungsregeln.
ParaCrawl v7.1
In
other
respects
the
statutory
limitation
periods
apply.
Im
Übrigen
gelten
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that
the
statutory
periods
of
limitation
apply
exclusively
for
compensation
claims
of
the
purchaser
according
to
§
9.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Käufers
gemäß
§
9
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
For
these
excluded
claims,
the
statutory
limitation
periods.
Für
diese
ausgenommenen
Ansprüche
gelten
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Any
claims
become
statute-barred
after
the
statutory
period
of
limitation
at
the
earliest
at
this
point
in
time.
Etwaige
Ansprüche
verjähren
nach
der
gesetzlichen
Regelverjährungsfrist
frühestens
zu
diesem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1