Translation of "Statutory acts" in German

The Statutory Director acts on the company's behalf towards third parties.
Der geschäftsführende Direktor handelt namens und in Vertretung der Gesellschaft im Außenverhältnis.
ParaCrawl v7.1

In doing so, the statutory auditor acts in the interests of the shareholders who have a financial stake in the company.
Dabei handelt der Abschlußprüfer im Interesse der Gesellschafter, die mit Einlagen am Unternehmen beteiligt sind.
EUbookshop v2

In this context, the issue the rapporteur raises concerning the codification of the legal basis is very important since ordinary people find it hard to delve into complicated statutory acts.
In diesem Zusammenhang ist das vom Berichterstatter aufgeworfene Problem der Kodifizierung des Rechtsrahmens von entscheidender Bedeutung, da der normale Bürger Schwierigkeiten mit dem Verständnis komplizierter Gesetzestexte hat.
Europarl v8

The traditional management methods paper documents developed for many years and regulated by statutory acts, do not allow to provide passage, the coordination, safety and confidentiality of electronic information streams of the enterprise in a due measure.
Die traditionellen Methoden der Verwaltung der Papierdokumente, entwickelt im Laufe von vielen Jahren und reglementiert von den normativen Akten, lassen im gehörigen Maß nicht zu, den Durchgang, die Vereinbarung, die Unversehrtheit und die Vertraulichkeit der elektronischen informativen Ströme des Unternehmens zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

And consequently, many questions and the problems connected with a different interpretation of already existing statutory acts and order of their application have collected.
Also, wurden viel Fragen und der Probleme angesammelt, die mit der Variante schon die existierenden normativen Akte und von der Ordnung ihrer Anwendung verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the EIB statutory accounts and acting on a proposal from the Management Committee, the Board of Directors is recommending that the Board of Governors appropriate the balance of the profit and loss account for the year ended 31 December 2006, which amounts to EUR 2 565 910 664 after a release of EUR 975 000 000 from the Fund for general banking risks, as well as the contribution of Bulgaria and Romania to the balance of the profit to be appropriated, which amounts to EUR 18 115 329, to the Additional Reserves.
Auf der Grundlage der satzungsmäßigen Finanzausweise der EIB und auf Vorschlag des Direktoriums empfiehlt der Verwaltungsrat, dass der Rat der Gouverneure beschließt, den Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung für das am 31. Dezember 2006 abgelaufene Geschäftsjahr, der sich nach der Entnahme von 975 000 000 EUR aus der Rückstellung für allgemeine Bankrisiken und nach dem Beitrag Bulgariens und Rumäniens in Höhe von 18 115 329 EUR zum Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung (vor Verwendung) auf 2 565 910 664 EUR beläuft, der Zusätzlichen Rücklage zuzuweisen.
EUbookshop v2

On the basis of the EIB 2007 statutory accounts and acting on a proposal from the Management Committee, the Board of Directors recommends that the Board of Governors appropriate the balance of the profit and loss account for the year ended 31 December 2007, which amounts to EUR 163 346 0 081, to the Additional Reserves.
Auf der Grundlage der satzungsmäßigen Finanzausweise der EIB für 2007 und auf Vorschlag des Direktoriums empfiehlt der Verwaltungsrat, dass der Rat der Gouverneure beschließt, den Saldo der Gewinn- undVerlustrechnung für das am 31. Dezember 2007 abgelaufene Geschäftsjahr, der 163 346 0 081 EUR beträgt, der Zusätzlichen Rücklage zuzuweisen.
EUbookshop v2

On the basis of the EIB 2009 statutory accounts and acting on a proposal from the Management Committee, the Board of Directors recommends that the Board of Governors appropriate the balance of the profit and loss account for the year ended 31 December 2009, which amounts to EUR 1 876 894 253, to the Reserve Fund.
Auf der Grundlage der satzungsmäßigen Finanzausweise der EIB für 2009 und auf Vorschlag des Direktoriums empfiehlt der Verwaltungsrat, dass der Rat der Gouverneure beschließt, den Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung für das am 31. Dezember 2009 abgelaufene Geschäftsjahr, der sich auf 1 876 894 253 EUR beläuft, dem Reservefonds zuzuweisen.
EUbookshop v2

Binding targets would also force the authorities to fully live up to their responsibility and statutory remit to act in favour of the insured persons when it comes to HTAs or administered prices, for example.
Auch die Behörden müssen mit verbindlichen Zielvorgaben ihre Verantwortung und ihren gesetzlichen Auftrag zu Gunsten der Versicherten, beispielsweise in den Bereichen HTA oder administrierte Preise, stärker wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1