Translation of "Statutory acts" in German
The
Statutory
Director
acts
on
the
company's
behalf
towards
third
parties.
Der
geschäftsführende
Direktor
handelt
namens
und
in
Vertretung
der
Gesellschaft
im
Außenverhältnis.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
the
statutory
auditor
acts
in
the
interests
of
the
shareholders
who
have
a
financial
stake
in
the
company.
Dabei
handelt
der
Abschlußprüfer
im
Interesse
der
Gesellschafter,
die
mit
Einlagen
am
Unternehmen
beteiligt
sind.
EUbookshop v2
In
this
context,
the
issue
the
rapporteur
raises
concerning
the
codification
of
the
legal
basis
is
very
important
since
ordinary
people
find
it
hard
to
delve
into
complicated
statutory
acts.
In
diesem
Zusammenhang
ist
das
vom
Berichterstatter
aufgeworfene
Problem
der
Kodifizierung
des
Rechtsrahmens
von
entscheidender
Bedeutung,
da
der
normale
Bürger
Schwierigkeiten
mit
dem
Verständnis
komplizierter
Gesetzestexte
hat.
Europarl v8
The
traditional
management
methods
paper
documents
developed
for
many
years
and
regulated
by
statutory
acts,
do
not
allow
to
provide
passage,
the
coordination,
safety
and
confidentiality
of
electronic
information
streams
of
the
enterprise
in
a
due
measure.
Die
traditionellen
Methoden
der
Verwaltung
der
Papierdokumente,
entwickelt
im
Laufe
von
vielen
Jahren
und
reglementiert
von
den
normativen
Akten,
lassen
im
gehörigen
Maß
nicht
zu,
den
Durchgang,
die
Vereinbarung,
die
Unversehrtheit
und
die
Vertraulichkeit
der
elektronischen
informativen
Ströme
des
Unternehmens
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
And
consequently,
many
questions
and
the
problems
connected
with
a
different
interpretation
of
already
existing
statutory
acts
and
order
of
their
application
have
collected.
Also,
wurden
viel
Fragen
und
der
Probleme
angesammelt,
die
mit
der
Variante
schon
die
existierenden
normativen
Akte
und
von
der
Ordnung
ihrer
Anwendung
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
EIB
statutory
accounts
and
acting
on
a
proposal
from
the
Management
Committee,
the
Board
of
Directors
is
recommending
that
the
Board
of
Governors
appropriate
the
balance
of
the
profit
and
loss
account
for
the
year
ended
31
December
2006,
which
amounts
to
EUR
2
565
910
664
after
a
release
of
EUR
975
000
000
from
the
Fund
for
general
banking
risks,
as
well
as
the
contribution
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
balance
of
the
profit
to
be
appropriated,
which
amounts
to
EUR
18
115
329,
to
the
Additional
Reserves.
Auf
der
Grundlage
der
satzungsmäßigen
Finanzausweise
der
EIB
und
auf
Vorschlag
des
Direktoriums
empfiehlt
der
Verwaltungsrat,
dass
der
Rat
der
Gouverneure
beschließt,
den
Saldo
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
für
das
am
31.
Dezember
2006
abgelaufene
Geschäftsjahr,
der
sich
nach
der
Entnahme
von
975
000
000
EUR
aus
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
und
nach
dem
Beitrag
Bulgariens
und
Rumäniens
in
Höhe
von
18
115
329
EUR
zum
Saldo
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
(vor
Verwendung)
auf
2
565
910
664
EUR
beläuft,
der
Zusätzlichen
Rücklage
zuzuweisen.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
the
EIB
2007
statutory
accounts
and
acting
on
a
proposal
from
the
Management
Committee,
the
Board
of
Directors
recommends
that
the
Board
of
Governors
appropriate
the
balance
of
the
profit
and
loss
account
for
the
year
ended
31
December
2007,
which
amounts
to
EUR
163
346
0
081,
to
the
Additional
Reserves.
Auf
der
Grundlage
der
satzungsmäßigen
Finanzausweise
der
EIB
für
2007
und
auf
Vorschlag
des
Direktoriums
empfiehlt
der
Verwaltungsrat,
dass
der
Rat
der
Gouverneure
beschließt,
den
Saldo
der
Gewinn-
undVerlustrechnung
für
das
am
31.
Dezember
2007
abgelaufene
Geschäftsjahr,
der
163
346
0
081
EUR
beträgt,
der
Zusätzlichen
Rücklage
zuzuweisen.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
the
EIB
2009
statutory
accounts
and
acting
on
a
proposal
from
the
Management
Committee,
the
Board
of
Directors
recommends
that
the
Board
of
Governors
appropriate
the
balance
of
the
profit
and
loss
account
for
the
year
ended
31
December
2009,
which
amounts
to
EUR
1
876
894
253,
to
the
Reserve
Fund.
Auf
der
Grundlage
der
satzungsmäßigen
Finanzausweise
der
EIB
für
2009
und
auf
Vorschlag
des
Direktoriums
empfiehlt
der
Verwaltungsrat,
dass
der
Rat
der
Gouverneure
beschließt,
den
Saldo
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
für
das
am
31.
Dezember
2009
abgelaufene
Geschäftsjahr,
der
sich
auf
1
876
894
253
EUR
beläuft,
dem
Reservefonds
zuzuweisen.
EUbookshop v2
Binding
targets
would
also
force
the
authorities
to
fully
live
up
to
their
responsibility
and
statutory
remit
to
act
in
favour
of
the
insured
persons
when
it
comes
to
HTAs
or
administered
prices,
for
example.
Auch
die
Behörden
müssen
mit
verbindlichen
Zielvorgaben
ihre
Verantwortung
und
ihren
gesetzlichen
Auftrag
zu
Gunsten
der
Versicherten,
beispielsweise
in
den
Bereichen
HTA
oder
administrierte
Preise,
stärker
wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1