Translation of "State the purpose" in German
Please
use
our
order
form
and
state
the
purpose
of
use.
Bitte
nutzen
Sie
unser
Bestellformular
und
geben
Sie
den
Verwendungszweck
an.
ParaCrawl v7.1
Please
state
the
purpose
of
your
request.
Bitte
geben
Sie
den
Zweck
Ihrer
Anfrage.
CCAligned v1
Also
after
a
greeting
it
is
necessary
to
state
the
purpose
of
your
call
briefly.
Auch
muss
man
nach
der
Begrüßung
das
Ziel
Ihrer
Klingel
kurz
darlegen.
ParaCrawl v7.1
The
demand
shall
state
the
purpose
for
which
the
list
is
requested.
Die
Nachfrage
soll
etat
der
but,
für
den
die
Liste
verlangt
wird.
ParaCrawl v7.1
One
does
not
have
to
state
the
purpose
of
the
loan
to
the
bank.
Der
Zweck
des
Kredits
braucht
bei
der
Bank
nicht
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
obtained
under
this
Framework
Decision
may
be
used
by
the
issuing
State
for
the
purpose
of:
Nach
diesem
Rahmenbeschluss
erlangte
personenbezogene
Daten
können
von
dem
Anordnungsstaat
für
folgende
Zwecke
verwendet
werden:
DGT v2019
The
parties
state
that
the
purpose
of
the
loan
and
commercial
agreements
is
simply
to
facilitate
Siemens'
Die
beteiligten
Unternehmen
haben
erklärt,
daß
das
Darlehen
und
die
Handelsvereinbarungen
lediglich
darauf
angelegt
sind,
TildeMODEL v2018
State
the
website's
purpose
up
front
and
clearly
of
the
site.
Geben
Sie
den
Zweck
der
Web
site
herauf
Frontseite
und
offenbar
des
Aufstellungsortes
an.
ParaCrawl v7.1
This
Directive
shall
apply
to
third-country
nationals
who
apply
to
be
admitted
to
the
territory
of
a
Member
State
for
the
purpose
of
studies.
Die
Richtlinie
gilt
für
Drittstaatsangehörige,
die
einen
Antrag
auf
Zulassung
ins
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
zu
Studienzwecken
stellen.
DGT v2019
Unless
otherwise
provided
for
by
this
Regulation,
an
insured
person
travelling
to
another
Member
State
with
the
purpose
of
receiving
benefits
in
kind
during
the
stay
shall
seek
authorisation
from
the
competent
institution.
Sofern
in
dieser
Verordnung
nichts
anderes
bestimmt
ist,
muss
ein
Versicherter,
der
sich
zur
Inanspruchnahme
von
Sachleistungen
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
begibt,
die
Genehmigung
des
zuständigen
Trägers
einholen.
DGT v2019
An
insured
person
who
is
authorised
by
the
competent
institution
to
go
to
another
Member
State
with
the
purpose
of
receiving
the
treatment
appropriate
to
his/her
condition
shall
receive
the
benefits
in
kind
provided,
on
behalf
of
the
competent
institution,
by
the
institution
of
the
place
of
stay,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
legislation
it
applies,
as
though
he/she
were
insured
under
the
said
legislation.
Ein
Versicherter,
der
vom
zuständigen
Träger
die
Genehmigung
erhalten
hat,
sich
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
zu
begeben,
um
eine
seinem
Zustand
angemessene
Behandlung
zu
erhalten,
erhält
Sachleistungen,
die
vom
Träger
des
Aufenthaltsorts
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
für
Rechnung
des
zuständigen
Trägers
erbracht
werden,
als
ob
er
nach
diesen
Rechtsvorschriften
versichert
wäre.
DGT v2019
Personal
data
communicated
under
Article
3
for
the
purpose
of
criminal
proceedings
may
be
used
by
the
requesting
Member
State
only
for
the
purpose
of
the
criminal
proceedings
for
which
it
has
been
requested
as
specified
in
the
form
set
out
in
the
Annex
hereto.
Personenbezogene
Daten,
die
gemäß
Artikel
3
zum
Zwecke
von
Strafverfahren
übermittelt
wurden,
dürfen
von
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat
nur
zum
Zwecke
der
Strafverfahren
verwendet
werden,
für
die
das
Ersuchen
gemäß
dem
im
Anhang
erstellten
Formblatt
gestellt
wurde.
DGT v2019
When
looking
at
the
relevant
geographic
markets,
i.e.
each
Member
State,
for
the
purpose
of
the
competitive
assessment,
there
are
nine
countries
more
substantially
affected,
namely:
Austria,
Belgium,
France,
Germany,
Italy,
Luxembourg,
Netherlands,
Portugal
and
Spain.
Gemäß
der
wettbewerblichen
Würdigung
sind
die
Märkte
in
Österreich,
Belgien,
Frankreich,
Deutschland,
Italien,
Luxemburg,
Niederlande,
Portugal
und
Spanien
besonders
stark
betroffen.
DGT v2019
The
Member
States
also
have
the
opportunity
of
fingerprinting
illegal
immigrants
who
are
found
in
the
Member
State
itself
for
the
purpose
of
comparison.
Die
Mitgliedstaaten
haben
außerdem
die
Möglichkeit,
auch
von
Illegalen,
die
im
Mitgliedstaat
angetroffen
werden,
zum
Zwecke
des
Vergleichs
die
Fingerabdrücke
abzunehmen.
Europarl v8
This
Directive
shall
apply
to
third-country
nationals
who
apply
to
be
admitted
to
the
territory
of
a
Member
State
for
the
purpose
of
carrying
out
a
research
project.
Diese
Richtlinie
findet
Anwendung
auf
Drittstaatsangehörige,
die
die
Zulassung
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
zum
Zwecke
der
Durchführung
eines
Forschungsprojekts
beantragen.
DGT v2019
Finally,
on
top
of
the
restrictions
on
Restricted
Capacity
as
defined
in
recital
(451),
and
in
order
to
respect
the
philosophy
of
the
guidelines
on
the
necessity
not
to
allow
beneficiaries
to
use
the
State
aid
for
the
purpose
of
extending
their
market
share,
BE
should
also
be
forbidden
to
own
nuclear
generation
assets
other
than
those
it
presently
owns,
in
the
European
Economic
Area,
without
prior
authorisation
by
the
Commission,
for
six
years
following
the
date
of
adoption
of
this
Decision.
Neben
den
Bestimmungen
zur
beschränkten
Kapazität
in
Erwägungsgrund
451,
und
um
der
Forderung
der
Leitlinien
zu
entsprechen,
dass
die
Begünstigten
die
Beihilfe
nicht
für
die
Ausweitung
ihres
Marktanteils
verwenden
dürfen,
sollte
es
BE
auch
untersagt
sein,
ohne
vorherige
Genehmigung
durch
die
Kommission
für
sechs
Jahre
nach
dem
Erlass
dieser
Entscheidung
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
mehr
nukleare
Erzeugungsanlagen
als
bisher
zu
besitzen.
DGT v2019
In
the
case
of
end-of-life
vehicles,
or
materials
or
parts
thereof,
for
which
a
certificate
of
destruction
has
been
issued
by
a
national
authorised
treatment
facility,
and
which
have
been
exported
to
other
Member
States
or
third
countries
for
further
treatment,
that
treatment
shall
be
attributed
to
the
exporting
Member
State,
for
the
purpose
of
calculating
the
targets,
if
there
is
sound
evidence
that
the
recycling
and/or
recovery
took
place
under
conditions
that
are
broadly
equivalent
to
those
prescribed
by
the
Community
legislation
on
the
matter.
Bei
Altfahrzeugen,
Werkstoffen
oder
Teilen
derselben,
für
die
von
einer
nationalen,
zugelassenen
Verwertungsanlage
ein
Verwertungsnachweis
ausgestellt
wurde
und
die
zur
weiteren
Behandlung
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
ausgeführt
wurden,
wird
diese
Behandlung
zwecks
Berechnung
der
Zielvorgaben
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
zugeordnet,
wenn
es
sichere
Belege
dafür
gibt,
dass
das
Recycling
und/oder
die
Verwertung
unter
Bedingungen
erfolgt
ist,
die
weitgehend
den
im
einschlägigen
Gemeinschaftsrecht
beschriebenen
Bedingungen
entsprechen.
DGT v2019
The
Member
State
where
the
special
purpose
vehicle
is
established
shall
lay
down
the
conditions
under
which
the
activities
of
such
an
undertaking
shall
be
carried
on.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Zweckgesellschaft
errichtet
wird,
legt
die
Voraussetzungen
fest,
unter
denen
ein
solches
Unternehmen
diese
Geschäfte
betreiben
darf.
DGT v2019
Applicants
shall
be
allowed
to
remain
in
the
Member
State,
for
the
sole
purpose
of
the
procedure,
until
the
determining
authority
has
made
a
decision
in
accordance
with
the
procedures
at
first
instance
set
out
in
Chapter
III.
Antragsteller
dürfen
ausschließlich
zum
Zwecke
des
Verfahrens
so
lange
im
Mitgliedstaat
verbleiben,
bis
die
Asylbehörde
nach
den
in
Kapitel
III
genannten
erstinstanzlichen
Verfahren
über
den
Asylantrag
entschieden
hat.
DGT v2019