Translation of "State consent" in German
The
President
may
not
leave
the
state
without
the
consent
of
the
Government.
Der
Präsident
darf
das
Land
nur
mit
Zustimmung
der
Regierung
verlassen.
WikiMatrix v1
However,
a
Member
State
may
consent
to
the
use
of
an
official
Community
language
other
than
its
own.
Der
Mitgliedstaat
kann
jedoch
der
Verwendung
einer
anderen
als
seiner
eigenen
Amtssprache
der
Gemeinschaft
zustimmen.
TildeMODEL v2018
It
needs
the
unanimous
agreement
of
every
Member
State
and
the
consent
of
the
European
Parliament.
Dazu
bedarf
es
des
einhelligen
Einvernehmens
aller
Mitgliedstaaten
und
der
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments.
TildeMODEL v2018
Once
a
territory
becomes
a
state
of
the
Union,
the
state
must
consent
to
any
changes
pertaining
to
the
jurisdiction
of
that
state.
Wenn
das
Gebiet
aber
ein
Bundesstaat
wird,
muss
es
zu
allen
Änderungen
seines
Gebiets
zustimmen.
WikiMatrix v1
Because
pursuant
to
Article
28
of
the
Council
Framework
Decision,
a
person
who
has
been
surrendered
pursuant
to
a
European
Arrest
Warrant
shall
not
be
extradited
to
a
third
State
without
the
consent
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
surrendered
the
person.
Denn
laut
Artikel
28
des
Rahmenbeschlusses
des
Rates
darf
eine
Person,
die
aufgrund
eines
Europäischen
Haftbefehls
übergeben
wurde,
nicht
ohne
die
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaates,
der
die
Person
übergeben
hat,
an
einen
Drittstaat
ausgeliefert
werden.
Europarl v8
Now,
according
to
Article
28
of
the
framework
decision
on
the
European
Arrest
Warrant,
a
person
who
has
been
surrendered
pursuant
to
a
European
Arrest
Warrant
shall
not
be
extradited
to
a
third
state
without
the
consent
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
surrendered
the
person.
Laut
Artikel
28
des
Rahmenbeschlusses
zum
Europäischen
Haftbefehl
darf
nun
eine
Person,
die
aufgrund
eines
Europäischen
Haftbefehls
übergeben
wurde,
nicht
ohne
die
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
der
die
Person
übergeben
hat,
an
einen
Drittstaat
ausgeliefert
werden.
Europarl v8
We
feel
that
giving
access
to
all
the
classified
documents
from
a
Member
State
without
the
consent
of
that
Member
State,
even
if
the
documents
could
concern
diplomatic
or
defence
issues,
is
a
very
dangerous
precedent,
especially
if
this
revision
is
in
some
way
imposed
on
the
Member
States.
Damit,
dass
zu
allen
als
vertraulich
eingestuften
Dokumenten
eines
Mitgliedstaates
ohne
dessen
Zustimmung
Zugang
gewährt
wird,
auch
wenn
es
sich
dabei
um
Dokumente
zu
außen-
oder
verteidigungspolitischen
Fragen
handelt,
scheint
uns
ein
sehr
gefährlicher
Präzedenzfall
geschaffen
zu
werden,
vor
allem,
wenn
diese
Änderung
den
Mitgliedstaaten
gewissermaßen
aufgezwungen
wird.
Europarl v8
Experience
shows,
however,
that
in
the
context
of
intra-State/transnational
conflicts,
consent
may
be
manipulated
in
many
ways.
Die
Erfahrung
zeigt
jedoch,
dass
bei
innerstaatlichen/transnationalen
Konflikten
die
Zustimmung
auf
vielfältige
Weise
manipuliert
werden
kann.
MultiUN v1
Such
a
continuation
of
activity
may
nonetheless
be
made
subject
by
the
home
Member
State
to
the
consent
of,
and
supervision
by,
its
competent
authorities.
Die
Weiterführung
der
Tätigkeiten
kann
von
dem
Herkunftsmitgliedstaat
allerdings
von
der
Zustimmung
und
der
Kontrolle
durch
seine
zuständigen
Behörden
abhängig
gemacht
werden.
JRC-Acquis v3.0
Experience
shows,
however,
that
in
the
context
of
modern
peace
operations
dealing
with
intra-State/transnational
conflicts,
consent
may
be
manipulated
in
many
ways
by
the
local
parties.
Die
Erfahrung
zeigt
jedoch,
dass
im
Kontext
moderner
Friedensmissionen
zur
Regelung
von
innerstaatlichen/transnationalen
Konflikten
die
Zustimmung
auf
vielfältige
Weise
von
den
örtlichen
Parteien
manipuliert
werden
kann.
MultiUN v1
Under
the
Probation
and
Alternative
Sanctions
consent
of
the
sentenced
person
is
always
required,
unless
the
person
has
returned
to
the
executing
State,
when
his
consent
is
implied.
Dem
Rahmenbeschluss
Bewährung
und
alternative
Sanktionen
zufolge
ist
die
Zustimmung
der
verurteilten
Person
unerlässlich,
es
sei
denn,
die
Person
ist
bereits
in
den
Vollstreckungsstaat
zurückgekehrt,
sodass
von
ihrer
Zustimmung
ausgegangen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
However,
a
Member
State
may
consent
to
CEDs
being
drawn
up
in
another
official
language
of
the
Union.
Ein
Mitgliedstaat
kann
jedoch
zustimmen,
dass
diese
Dokumente
in
einer
anderen
Amtssprache
der
Union
ausgestellt
werden.
DGT v2019
If
deemed
appropriate,
the
inspection
may
be
continued
while
the
ship
is
on
passage
to
or
from
the
port
in
the
Member
State,
with
the
consent
of
the
ship's
master
or
the
operator.
Die
Überprüfung
kann
mit
Zustimmung
des
Kapitäns
oder
des
Betreibers
auf
dem
Weg
in
den
bzw.
aus
dem
Hafen
in
dem
Mitgliedstaat
fortgesetzt
werden,
falls
dies
als
zweckdienlich
erachtet
wird.
TildeMODEL v2018
However,
a
Member
State
may
consent
to
the
use
of
an
official
Community
language
other
than
its
own.’
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
die
Verwendung
einer
Amtssprache
der
Gemeinschaft
gestatten,
die
in
ihrem
Land
nicht
Amtssprache
ist.“
DGT v2019
However,
a
Member
State
may
consent
to
common
entry
documents
being
drawn
up
in
another
official
language
of
the
Community.
Ein
Mitgliedstaat
kann
sich
jedoch
damit
einverstanden
erklären,
dass
gemeinsame
Dokumente
für
die
Einfuhr
in
einer
anderen
Amtssprache
der
Gemeinschaft
erstellt
werden.
DGT v2019
However,
a
Member
State
may
consent
to
the
use
of
an
official
Union
language
other
than
its
own.
Ein
Mitgliedstaat
kann
jedoch
erlauben,
dass
eine
andere
Amtssprache
der
Union
als
seine
eigene
verwendet
wird.
DGT v2019
Under
international
law,
the
consular
protection
of
a
citizen
by
another
State
requires
the
consent
of
the
receiving
State.
Nach
internationalem
Recht
erfordert
der
konsularische
Schutz
eines
Bürgers
durch
einen
anderen
Staat
die
Zustimmung
des
Empfangsstaats.
TildeMODEL v2018