Translation of "Starting soon" in German
Will
it
be
starting
anytime
soon,
speedy?
Wird
er
bald
irgendwann
anfangen,
Speedy?
OpenSubtitles v2018
Yes,
the
battle
should
be
starting
very
soon
now.
Ja,
der
Kampf
beginnt
jeden
Moment.
OpenSubtitles v2018
Negotiations
for
the
conclusion
of
textile
agreements
are
in
progress
with
Mexico
and
should
be
starting
soon
with
Hungary
and
Poland.
Verhandlungen
mit
Polen
und
Ungarn
werden
demnächst
aufgenommen.
EUbookshop v2
Additionally,
two
test
projects
with
12
meter-long
buses
will
be
starting
soon.
Außerdem
starten
demnächst
zwei
Testprojekte
mit
12
Meter
langen
Bussen.
ParaCrawl v7.1
The
tours
are
starting
as
soon
as
weather
appropriate
(April)
.
Die
Touren
beginnen,
sobald
entsprechende
Wetter
(April).
ParaCrawl v7.1
Doctors
recommend
starting
treatment
as
soon
as
possible.
Ärzte
empfehlen,
die
Behandlung
so
schnell
wie
möglich
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
I
do
everything
at
the
last
minute,
and
certainly
do
not
risk
starting
too
soon...
Alles
auf
den
letzten
Drücker
erledigen,
nur
nicht
zu
früh
anfangen...
ParaCrawl v7.1
I
got
into
Mckinsey
and
will
be
starting
soon.
Ich
hab's
bei
McKinsey
geschafft
und
werde
bald
starten.
ParaCrawl v7.1
The
new
season
for
our
NÖVSV
athletes
is
starting
soon.
Bald
beginnt
die
Saison
für
unsere
NÖVSV
Leichtathleten.
ParaCrawl v7.1
Production
of
snow
for
the
snowpark
is
starting
as
soon
as
the
temperatures
are
falling
again.
Die
Schneeproduktion
für
den
Snowpark
startet
sobald
die
Temperaturen
wieder
fallen.
ParaCrawl v7.1
We
hope
to
see
a
new
Commission
very
soon,
starting
with
a
new
Commission
President.
Wir
hoffen,
daß
sehr
bald
eine
neue
Kommission
kommt,
und
zuerst
ein
Kommissionspräsident.
Europarl v8
This
particular
project
is
scheduled
to
last
six
months
starting
as
soon
as
possible.
Dieses
besondere
Projekt
ist
auf
sechs
Monate
anberaumt
und
wird
so
bald
wie
möglich
anlaufen.
TildeMODEL v2018