Translation of "Starting soon" in German

Will it be starting anytime soon, speedy?
Wird er bald irgendwann anfangen, Speedy?
OpenSubtitles v2018

Yes, the battle should be starting very soon now.
Ja, der Kampf beginnt jeden Moment.
OpenSubtitles v2018

Negotiations for the conclusion of textile agreements are in progress with Mexico and should be starting soon with Hungary and Poland.
Verhandlungen mit Polen und Ungarn werden demnächst aufgenommen.
EUbookshop v2

Additionally, two test projects with 12 meter-long buses will be starting soon.
Außerdem starten demnächst zwei Testprojekte mit 12 Meter langen Bussen.
ParaCrawl v7.1

The tours are starting as soon as weather appropriate (April) .
Die Touren beginnen, sobald entsprechende Wetter (April).
ParaCrawl v7.1

Doctors recommend starting treatment as soon as possible.
Ärzte empfehlen, die Behandlung so schnell wie möglich zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

I do everything at the last minute, and certainly do not risk starting too soon...
Alles auf den letzten Drücker erledigen, nur nicht zu früh anfangen...
ParaCrawl v7.1

I got into Mckinsey and will be starting soon.
Ich hab's bei McKinsey geschafft und werde bald starten.
ParaCrawl v7.1

The new season for our NÖVSV athletes is starting soon.
Bald beginnt die Saison für unsere NÖVSV Leichtathleten.
ParaCrawl v7.1

Production of snow for the snowpark is starting as soon as the temperatures are falling again.
Die Schneeproduktion für den Snowpark startet sobald die Temperaturen wieder fallen.
ParaCrawl v7.1

We hope to see a new Commission very soon, starting with a new Commission President.
Wir hoffen, daß sehr bald eine neue Kommission kommt, und zuerst ein Kommissionspräsident.
Europarl v8

This particular project is scheduled to last six months starting as soon as possible.
Dieses besondere Projekt ist auf sechs Monate anberaumt und wird so bald wie möglich anlaufen.
TildeMODEL v2018