Translation of "Starter solution" in German
Preferably,
a
part
of
the
?-caprolactam
is
first
dissolved
in
water
to
prepare
a
starter
solution.
Vorzugsweise
wird
zuerst
ein
Teil
des
?-Caprolactams
in
Wasser
gelöst,
um
eine
Starterlösung
herzustellen.
EuroPat v2
Now
you
can
try
before
you
buy,
with
this
free,
two-user
starter
solution.
Mit
dieser
kostenlosen
Starterlösung
für
zwei
Benutzer
können
Sie
die
Software
vor
dem
Kauf
testen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
their
compact
design,
SIRIUS
3RW30/40
soft
starters
are
the
ideal
starter
solution
for
standard
applications.
Dank
kompakter
Bauform
sind
die
SIRIUS
3RW30/40
Sanftstarter
die
ideale
Starterlösung
fÃ1?4r
alle
Standardanwendungen.
ParaCrawl v7.1
Starter
Solution:
g
of
ammonium
cerium(IV)
nitrate
and
15
g
of
nitric
acid
(content:
65%)
are
dissolved
in
950
ml
of
water.
Starterlösung:
15
g
Ammoniumcer(IV)nitrat
und
15
g
Salpetersäure
(Gehalt:
65%)
werden
in
950
ml
Wasser
gelöst.
EuroPat v2
After
1.5
hours,
102.5
g
of
propene
are
metered
in
and
the
addition
of
propene
and
starter
solution
is
stopped.
Nach
1,5
Stunden
sind
102,5
g
Propen
eindosiert
und
die
Dosierung
von
Propen
und
Starterlösung
wird
gestoppt.
EuroPat v2
The
mixture
is
stirred
for
1
h
at
88°
C.,
the
remaining
starter
solution
is
added
and
stirring
continued
for
a
further
2
h.
Man
rührt
1
h
bei
88°C,
gibt
die
restliche
Starterlösung
zu
und
rührt
weitere
2
h.
Anschließend
wird
mit
der
gleichen
Startermenge,
gelöst
in
9,35
g
t-Butanol,
nachinitiiert
und
3
h
bei
88°C
gerührt.
EuroPat v2
The
mixture
is
stirred
for
1
h
at
88°
C.,
the
remaining
starter
solution
is
added
and
the
mixture
stirred
for
a
further
2
h.
Subsequently
the
mixture
is
reinitiated
with
the
same
amount
of
starter
dissolved
in
3.5
g
tert-butanol
and
stirred
for
3
h
at
88°
C.,
the
same
amount
is
added
once
more
and
stirring
continued
for
a
further
7
h.
Man
rührt
1
h
bei
88°C,
gibt
die
restliche
Starterlösung
zu
und
rührt
weitere
2
h.
Anschließend
wird
mit
der
gleichen
Startermenge
gelöst
in
3,5
g
t-Butanol
nachinitiiert
und
3
h
bei
88°C
gerührt,
nochmals
die
gleiche
Menge
zugegeben
und
weitere
7
h
gerührt.
EuroPat v2
In
this
case
as
well,
the
porous
material
is
preferably
first
mixed
with
a
starter
solution
and
the
resulting
suspension
is
then
fed
to
the
reactor
or
the
cascade.
Auch
hier
wird
das
poröse
Material
vorzugsweise
erst
mit
einer
Starterlösung
vermischt
und
die
erhaltene
Suspension
dann
dem
Reaktor
bzw.
der
Kaskade
zugeführt.
EuroPat v2
The
inorganic
material
with
open
pore
structure
is
added
to
the
starter
solution
which
is
then
added
to
preferably
molten
?-caprolactam
under
vigorous
stirring.
Das
anorganische
Material
mit
offener
Porenstruktur
wird
zu
der
Starterlösung
zugegeben
und
diese
danach
zu
vorzugsweise
schmelzflüssigem
?-Caprolactam
unter
intensivem
Rühren
zugegeben.
EuroPat v2
It's
the
ideal
"starter
solution"
for
smaller
operations
and
job
shops
working
with
a
large
variety
of
materials
of
which
only
relatively
small
quantities
need
to
be
stored.
Die
Lösung
ist
ideal
als
Einstiegsmodell
für
kleinere
Betriebe
und
Werkstätten
mit
einer
Vielzahl
an
Materialien,
die
in
relativ
geringen
Mengen
bevorratet
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
for
a
processor
with
a
low
film
throughput
and
consequent
instability
of
the
sensitometric
data
the
usual
quantity
of
starter
solution
can
also
be
put
in
the
replenisher
(mixer).
Aber
bei
Maschinen
mit
geringerem
Filmdurchsatz
und
daraus
resultierender
Instabilität
der
sensitometrischen
Daten
kann
die
übliche
Startermenge
zusätzlich
in
das
Regeneratorgefäss
(Mixer)
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
starter
solution
and
the
monomer
emulsion
were
continuously
added
to
the
preliminary
solution
at
a
temperature
of
at
most
85°
C.
The
additives
shown
in
Table
1
were
then
added
to
the
dispersions
obtained
to
form
the
dispersions
according
to
the
invention.
Die
Starterlösung
und
die
Monomeremulsion
wurden
der
Vorlösung
kontinuierlich
bei
einer
Temperatur
von
maximal
85°C
zudosiert.
Die
erhaltenen
Dispersionen
wurden
anschließend
gemäß
Tabelle
1
zu
den
erfindungsgemäßen
Dispersionen
additiviert.
EuroPat v2
Build
your
own
solution
or
use
one
of
the
many
built-in
Starter
Solutions
to
manage
contacts,
inventory,
projects
and
more.
Erstellen
Sie
Ihre
eigene
Lösung
oder
verwenden
Sie
eine
der
integrierten
Starter-Lösungen,
um
Kontakte,
Inventar,
Projekte
u.
v.
m.
zu
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Enhanced
Starter
Solutions:
Events
and
Projects
are
entirely
redesigned
with
a
clean,
new
look
and
simplified
workflow.
Verbesserte
Starter-Lösungen:
Events
und
Projekte
sind
mit
einem
bereinigten,
neuen
Look
und
einem
vereinfachten
Arbeitsablauf
komplett
neu
gestaltet.
ParaCrawl v7.1