Translation of "Solution for" in German

We should find a long-term solution for this problem.
Wir müssen für dieses Problem eine langfristige Lösung finden.
Europarl v8

We have achieved a solution for private equity which will not give any disadvantage to private equity funds.
Wir haben eine Lösung für Private-Equity erreicht, die Private-Equity-Fonds keinen Nachteil beschert.
Europarl v8

That is what we need to find a new solution for.
Dafür müssen wir eine neue Lösung finden.
Europarl v8

This would also be an acceptable solution for small countries.
Das wäre auch für die kleinen Länder eine akzeptable Lösung.
Europarl v8

This would definitely be a solution for the Turkey issue from NATO's point of view.
Dies wäre definitiv eine Lösung für das Türkei-Problem aus Sicht der NATO.
Europarl v8

It is an easy solution to ask for new charters.
Es ist eine einfache Lösung, einfach neue Chartas zu fordern.
Europarl v8

The report on migration has a solution for preventing migration flows.
Der Migrationsbericht bietet eine Lösung zur Vermeidung von Einwanderungsströmen.
Europarl v8

Europol was supposed to be the magic solution for combating drug-related crime.
Europol sollte das Allheilmittel zur Bekämpfung der Drogenkriminalität sein.
Europarl v8

Genuine democratization in Yugoslavia would facilitate a solution for Kosovo.
Eine echte Demokratisierung Jugoslawiens könnte eine Lösung für den Kosovo erleichtern.
Europarl v8

You have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
Sie haben auch eine flexible Lösung für die Mindestkapitalanforderungen verlangt.
Europarl v8

Leading the Union means seeking a solution for Greece.
Die Union zu führen heißt, eine Lösung für Griechenland zu finden.
Europarl v8

I will, today, find a solution to this for the future.
Ich werde heute noch eine Lösung für die Zukunft finden.
Europarl v8

I am very glad that we have found a solution for that.
Ich freue mich, dass wir dafür eine Lösung gefunden haben.
Europarl v8

The solution for the Mugabe regime is basically to hold fair and free elections.
Die Lösung für das Mugabe-Regime ist grundsätzlich das Abhalten gerechter und freier Wahlen.
Europarl v8

With the Amsterdam Treaty, no satisfactory solution was found for the fisheries sector.
Mit dem Amsterdamer Vertrag war für die Fischerei keine befriedigende Lösung erzielt worden.
Europarl v8

We agreed a solution for this dossier.
Wir sind über eine Lösung für diesen Antrag übereingekommen.
Europarl v8

Trade can be an important part of a long-term economic solution for Pakistan.
Der Handel kann ein wichtiger Bestandteil einer langfristigen wirtschaftlichen Lösung für Pakistan sein.
Europarl v8

The second element is a truly European solution for third countries.
Das zweite Element ist eine wahrhaft europäische Lösung für Drittländer.
Europarl v8

Of course, I support a political solution for the Cyprus problem.
Natürlich unterstütze ich die politische Lösung des Zypern-Problems.
Europarl v8

Trilog's solution for project-based mechanisms should also be supported.
Auch die im Trilog vorgeschlagene Lösung für projektbezogene Mechanismen sollte Unterstützung finden.
Europarl v8