Translation of "Start to rise" in German

Donor aid did start to rise sharply as a result of all of these efforts.
Als Ergebnis all dieser Bemühungen wurden die finanziellen Hilfsmittel stark aufgestockt.
News-Commentary v14

The fan voltage UL does not start to rise until a limit temperature TK 1 is exceeded.
Erst bei Überschreiten einer Grenztemperatur TK1 beginnt die Lüfterspannung UL zu steigen.
EuroPat v2

Incomes start to rise after 1980, mainly owing to the revival of productivity.
Hauptsächlich infolge des Aufschwungs der Produktivität steigen die Einkommen nach 1981 wieder.
EUbookshop v2

In this way you make greater profits when prices start to rise again.
Dadurch steigt Ihr Gewinn, wenn die Kurse wieder steigen.
ParaCrawl v7.1

Glucose then enters the blood stream and blood sugar levels start to rise.
Glukose gelangt dann in den Blutkreislauf und der Blutzuckerspiegel beginnt zu steigen.
ParaCrawl v7.1

Arousing (51) signifies to start, to rise.
Erregung (51) bedeutet Anfangen, Aufstehen.
CCAligned v1

But it will become a big problem when the economy grows and interest rates start to rise.
Aber es wird ein großes Problem werden, wenn die Wirtschaft wächst und Zinsen ansteigen.
QED v2.0a

When temperatures start to rise, you will quickly begin to suffer in the sultry heat of your office.
Spätestens wenn die Temperaturen steigen, leiden Sie schnell unter der angestauten Hitze in Ihrem Büro.
ParaCrawl v7.1

I felt the back of the motorbike start to rise in the air.
Ich fühlte dass der hintere Teil des Motorrads begann in die Luft zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Most of the flowers will wither in the next few weeks as temperatures start to rise.
Die meisten Blumen werden in den nächsten Wochen welken, da die Temperaturen zu steigen beginnen.
ParaCrawl v7.1

Their tongues wrestled, stained white with spunk, and I felt my cock start to rise.
Ihre Zungen kämpften und ich spürte, wie mein Schwanz sich wieder zu bewegen begann.
ParaCrawl v7.1

Yet these interest earnings are not sustainable, at least not if interest rates start to rise again.
Diese Zinserträge sind aber nicht nachhaltig, zumindest dann nicht, wenn die Zinsen wieder steigen.
ParaCrawl v7.1

The days grow longer, temperatures start to rise, and precipitation wanes.
Die Tage werden länger, die Temperaturen steigen an und die Niederschläge nehmen ab.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the main question for 2007 is whether macroeconomic volatility will continue to decline, fueling another spectacular year for markets and housing, or start to rise again, perhaps due to growing geopolitical tensions.
In der Tat lautet die Hauptfrage für 2007, ob die makroökonomische Volatilität weiter abnehmen wird, was zu einem weiteren sensationellen Jahr für die Märkte und den Wohnungsmarkt führen würde, oder ob sie vielleicht aufgrund wachsender geopolitischer Spannungen wieder ansteigt.
News-Commentary v14

International money flows - aside from inflows into the US - are not yet at levels associated with "irrational exuberance," but there is still time for that to happen before interest rates start to rise.
Internationale Geldströme - abgesehen von Zuflüssen in die USA - befinden sich noch nicht auf Niveaus, die man mit „irrationaler Überschwänglichkeit" in Verbindung bringen würde, aber das könnte noch passieren bevor die Zinssätze zu steigen beginnen.
News-Commentary v14

Long-term interest rates almost certainly will eventually start to rise – and “eventually” increasingly looks like next year.
Es ist fast sicher, dass die langfristigen Zinssätze am Ende steigen werden – und es sieht immer mehr so aus, als hieße „am Ende“ nächstes Jahr.
News-Commentary v14

But when borrowing costs finally start to rise, Italy’s debt honeymoon will be over.
Doch wenn die Kosten der Kreditaufnahme schließlich anfangen zu steigen, wird Italiens Schonfrist beim Staatsdefizit vorbei sein.
News-Commentary v14